假扮园丁的姑娘

莫扎特歌剧作品

第一诫的义务(1767年)
阿波罗与雅辛托斯(1767年)
巴斯蒂安与巴斯蒂妮(1768年)
善意的谎言(1768年)
本都王米特里达梯(1770年)
阿斯卡尼俄斯在阿尔巴(1771年)
西庇阿之梦(1772年)
卢基乌斯·苏拉(1772年)
假扮园丁的姑娘(1774年)
牧羊王(1775年)
埃及王塔莫斯(1779年)
赛蒂(1780年)
依多美尼欧(1781年)
后宫诱逃(1782年)
开罗之鹅(1784年)
失望的新郎(1784年)
剧院经理(1786年)
费加罗的婚礼(1786年)
唐·乔望尼(1787年)
女人皆如此(1790年)
魔笛(1791年)
狄托的仁慈(1791年)

假扮园丁的姑娘》(意大利语La finta giardiniera),也译作《假女园丁》,作品K.196,是一部由沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特创作的意大利语歌剧。这部作品于1775年1月,即莫扎特18岁时在慕尼黑完成。同年1月13日,歌剧在慕尼黑的救主广场歌剧院德语Opernhaus am Salvatorplatz首演。[1]这部作品的剧本作者存疑:后世普遍认为其作者为卡尔扎比吉英语Ranieri de' Calzabigi,但现在也有学者指出剧本应出自彼得罗塞利尼英语Giuseppe Petrosellini之手,不过剧本并不与彼得罗塞利尼的风格相符。[2]作曲家帕斯夸莱·安福西英语Pasquale Anfossi亦有一部同名歌剧,创作于1774年。

1780年,莫扎特修改原作中的部分片段,将歌剧改编为德语歌唱剧(德语:Die Gärtnerin aus Liebe,或Die verstellte Gärtnerin,直译“爱的园丁”“假扮的园丁”)。20世纪70年代,一份完整的意语版乐谱重见天日。在此之前,德语歌唱剧版的乐谱是该作品唯一完整的乐谱。

角色 编辑

角色 类型 首演演员名单,1775年1月13日
(指挥:约翰·尼波默克·克罗纳)
唐·安基塞(Don Anchise),拉格奈罗市执政官(Podestà,即市长),

倾心于桑德里娜

男高音 奥古斯丁·苏托尔
伯爵夫人薇奥兰特·奥内斯蒂(Marchioness Violante Onesti),即桑德里娜(Sandrina),
在剧中假扮成园丁
女高音 罗莎·曼塞尔维西
阿尔明达(Arminda),唐·安基塞的侄女,
已经与贝尔菲奥雷订婚,之前同拉米罗相好
女高音 西妮奥拉·苏托尔
伯爵孔蒂诺·贝尔菲奥雷(Contino Belfiore),

与阿尔明达订婚

男高音 乔瓦尼·瓦莱西英语Giovanni Valesi
卡瓦利尔·拉米罗(Cavalier Ramiro),

被阿尔明达拒绝的求婚者

阉伶 托马索·孔索利
瑟佩塔(Serpetta),

市长的女仆,爱上了市长

女高音 泰雷西娜·曼塞尔维西
罗伯托(Roberto),即纳尔多(Nardo),

侯爵夫人的男仆,假扮成园丁

男低音 乔瓦尼·罗西

剧情 编辑

时间:18世纪
地点:拉格奈罗执政官当地的住宅,近米兰

概要 编辑

剧中主人公为贝尔菲奥雷伯爵及其夫人薇奥兰特·奥内斯蒂。在贝尔菲奥雷一怒之下刺伤薇奥兰特之前,二者是恋人。薇奥兰特受伤后同她的仆人罗伯托乔装园丁,化名“桑德里娜”“纳尔多”混入拉格奈罗市长的官邸工作。薇奥兰特发现,贝尔菲奥雷已同市长侄女阿尔明达订婚,但另一边贝尔菲奥雷却向自己献殷勤。阿尔明达十分嫉妒,密谋诱拐绑架薇奥兰特。当薇奥兰特被解救后,她与贝尔菲奥雷都失去理智。二人冷静之后,薇奥兰特与贝尔菲奥雷伯爵断钗重合。最终,阿尔明达回到之前被她拒绝的求婚者拉米罗身边,罗伯托也找到了自己的真爱——市长的女仆瑟佩塔。

第一幕 编辑

布景:带着宽大楼梯的花园,楼梯通向市长官邸

市长唐·安基塞、拉米罗及瑟佩塔走下楼梯,一旁的桑德里娜与纳尔多正在花园里劳作。众人一起赞颂幸福可爱的日子,合唱《多么快乐的日子》(Che lieto giorno)。然而,这样的快乐只是假象。桑德里娜对市长唐·安基塞爱上自己而苦恼。纳尔多也因瑟佩塔而沮丧,这是因为瑟佩塔常戏弄纳尔多,却对纳尔多的示爱无动于衷。拉米罗被阿尔明达甩到一边后甚是苦楚。同时,市长向桑德里娜献殷勤,瑟佩塔对此很生气。市长想要安慰拉米罗,但拉米罗一心只想着阿尔明达(咏叹调《如果小鸟飞走了》,Se l'augellin sen fugge)。随即其他人散去,只剩下市长唐·安基塞和桑德里娜。市长向桑德里娜表达了自己的爱意(咏叹调《我心中所听到的》,Dentro il mio petto)。桑德里娜尽可能礼貌地谢绝市长的好意,此时瑟佩塔不合时宜地打断二人,桑德里娜得以趁机逃脱。

阿尔明达的未婚夫贝尔菲奥雷伯爵回来了,他被自己心爱之人的美貌所折服(咏叹调《多么美丽,多么有魅力》,Che beltà, che leggiadria)。阿尔明达随即暗示伯爵不要寻花问柳(咏叹调《即使马上订婚》,Si promette facilmente),伯爵没有因此却步。之后,伯爵转向市长吹嘘自己的事迹和血统,讲述自己的血脉可以追溯到罗马的西庇阿、加图及奥勒留皇帝(咏叹调《从东南风到北风》,Da Scirocco a Tramontana)。市长对此抱着敬畏而又怀疑的态度,但娶了他的侄女阿尔明达,何须追问这个滑稽之人到底是谁。

在花园里,阿尔明达看到桑德里娜,随口说出她要嫁给贝尔菲奥雷伯爵。桑德里娜听到后昏了过去。当伯爵赶到时,阿尔明达将桑德里娜托付给他照看,随后冲去取嗅盐。伯爵认出园丁桑德里娜不是他人,正是自己失踪的情人薇奥兰特,大为震惊(终曲《努米!这是何等的魔力?》,Numi! Che incanto è questo)。阿尔明达回来后撞见拉米罗不知所措。桑德里娜醒后,发现正与伯爵四目相对。市长也走进花园,向众人寻求一个说法,但无人开口。桑德里娜犹豫再三后决定不透露自己的真实身份,而阿尔明达怀疑自己被蒙在鼓里。市长将事情归咎于瑟佩塔,后者又将责任推卸给桑德里娜,拉米罗再次坐实阿尔明达仍未能喜欢上自己。

第二幕 编辑

市长官邸内的大厅

拉米罗斥责阿尔明达的反复无常,阿尔明达无心细听。伯爵阴郁地走进大厅,喃喃自语道自从认出桑德里娜后心情从未平静。阿尔明达无意间听到了这些话,同伯爵对峙后离开(咏叹调《我希望惩罚你这无耻之徒》,Vorrei punirti indegno)。桑德里娜再次邂逅伯爵,当她质问为什么要刺伤并抛弃她时,差点暴露自己是薇奥兰特。伯爵十分惊讶,深信她就是旧爱薇奥兰特。桑德里娜改口,自己并不是薇奥兰特,辩称刚才的话是薇奥兰特死前之遗言。尽管如此,伯爵还是被眼前之人同旧爱薇奥兰特相像的面容迷住了,他唱起一支小夜曲(咏叹调《可爱的漂亮眼睛》,Care pupille),想牵起桑德里娜的手。这时市长突然出现,伸出双手,伯爵径直握住市长的手抚摸,发觉真相后十分尴尬,逃之夭夭。

趁着二人独处的机会,市长再次向桑德里娜求爱。拉米罗跑进来,带来伯爵因谋杀薇奥兰特·奥内斯蒂侯爵夫人而被通缉的消息。市长唐·安基塞传唤伯爵听候审讯,伯爵无法,只得自首。桑德里娜揭示自己就是薇奥兰特,审讯在一片困惑中终止。伯爵走近桑德里娜,桑德里娜却并未与他相认。她说,谎称自己是薇奥兰特是为了救伯爵一命,接着便走了。瑟佩塔随即到来,与市长、纳尔多及拉米罗假称桑德里娜逃走了,其实桑德里娜已被瑟佩塔与阿尔明达联手绑架。市长立即派人寻找。

人迹罕至的山中

被绑架后遗弃在山区的桑德里娜惊恐不已(咏叹调《残酷的人啊,等等我!》,Crudeli, fermate!)。伯爵与纳尔多、阿尔明达、瑟佩塔与市长搜寻至此地(终曲《在这阴暗之中》,Fra quest'ombra)。一片漆黑里,伯爵握住瑟佩塔的手,而市长则拉着阿敏达的手,他们都以为找到了桑德里娜。纳尔多试着循声搜寻桑德里娜,拉米罗也带着火把,同仆人赶来寻找。在产生隔阂的伯爵与桑德里娜再次相遇后,二人失去了理智。他们将对方视为希腊众神中的美杜莎和赫拉克勒斯,而一旁惊讶的众人好似森林中的“仙女”。二人忘乎所以,开始起舞。

第三幕 编辑

院内

桑德里娜和伯爵坚信他们是古希腊的神,一直追赶纳尔多,纳尔多就指向天空转移注意力(咏叹调《追求高远》,Mirate che contrasto)。二人望着天空入迷,纳尔多得以趁机逃脱。随后,桑德里娜和伯爵也离开了,阿尔明达与拉米罗步入院内,紧随其后的是烦躁不安的市长。阿尔明达乞求他的叔叔(即市长)准许她同伯爵完婚,拉米罗却恳求市长命令阿尔明达嫁给自己。市长难以抉择,告诉他们自己决定,只要能离自己越远越好(咏叹调《大人,我想说》,Mio Padrone, io dir volevo)。阿尔明达再次鄙视拉米罗,随后离开了。拉米罗独自一人愤怒地发誓,他永远不会再爱别人,将在痛苦中死去,远离阿尔明达(咏叹调《就让别的男人拥抱你吧》,Va pure ad altri in braccio)。

花园里

伯爵与桑德里娜从妄想后的昏沉中醒来(二重唱《我在哪儿?》,Dove mai son?)。伯爵做出最后一次上诉,桑德里娜承认她就是薇奥兰特但已经不再爱着伯爵了。伯爵沉浸在痛苦中,同意离开她。但是在即将分别之际,二人还是转头走向对方的怀抱(二重唱《你要离开我吗?》,Tu mi lasci?)。阿尔明达接受了拉米罗,瑟佩塔也对纳尔多妥协。形单影只的市长平静地接受了自己的命运。他说也许能找到再找一个桑德里娜(终曲《园丁姑娘万岁》,Viva pur la giardiniera)。

安福西同名作品 编辑

1774年,帕斯夸莱·安福西英语Pasquale Anfossi创作了同名歌剧。

咏叹调 编辑

歌剧中的咏叹调有:[3]

参考录音 编辑

参见 编辑

参考资料 编辑

  1. ^ Casaglia, Gherardo (2005). "La finta giardiniera, 13 January 1775". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (in Italian).
  2. ^ Julian Rushton, "Finta giardiniera, La (ii)", 收录于格罗夫音乐在线数据库中, [2015-05-13] 
  3. ^ 作品详情页面存档备份,存于互联网档案馆), 咏叹调数据库

外部链接 编辑