助动词是动词的附类,表示可能、应该、必须、愿望等意思,如汉语中的“能、会、可以、可能、该、应该、得(děi)、要、肯、敢、愿意”[1]

助动词在印欧语系语言中也非常常见,在英语中称为auxiliary verb,缩写为aux,是一种可以改变主要动词意义或时态的一组动词,例如have、can、will、must等。这些助动词不能自己单独使用,必须要与另外一个动词配合使用才有意义。又助动词在句子中有其固定的出现位置,例如:在直述句中,助动词通常会出现在主词之后,但却在动词之前: "You must go home tonight." 这个句子中,you 是主词,must 是助动词,go 是动词。另外与助动词连用的动词,必须以动词原形或分词形式呈现[来源请求]

英语助动词 编辑

英语助动词分为三类:基本助动词(Primary Auxiliary)、情态助动词(Modal Auxiliary)和半助动词(Semi-auxiliary)[2]

基本助动词 编辑

基本助动词只有3个:be,do,have[2]

情态助动词 编辑

情态助动词有14个(含过去时形式,过去时形式不一定表示过去时间):can/could,may/might,will/would,shall/should,must,ought to,dare/dared,need,used to[2]

半助动词 编辑

半助动词是语法作用上介于主动词与助动词之间的,且能表示情态意义的语法结构,故又叫半情态助动词(Semi-modal)。根据能否与“it ... that-clause”结构转换,可分为两小类(第一小类不能转换,第二小类能)[2]。举例如下[2]

第一小类 中文含义
be about to 就要;刚要;正打算[3]
be able to 能够;有能力(做某事)[4]
be apt to 有…倾向的,易于…的[5]
be bound to 一定会;肯定会(做某事)[6]
be due to 应归功于;应归咎于[7]
be going to ① 打算(表示最近的未来计划或意愿等)
② 刚要,正要
③ 就会,就要,即将(与个人的计划或意愿等无关,表示料到或将会发生的事)[8]
be liable to 可能(做某事)[9]
be obliged to (以诺言、合同或责任等)(被)束缚,约束;强制,迫使(做某事)[10][11]
be supposed to ① (按规定、习惯、安排等)应当,应,该,须
② 一般认为;人们普遍觉得会[12]
be sure to 一定要,务必(去做某事)[13]
be to [表示安排、职责、义务、愿望、可能性、目的、用途、命中注定等][14]
be willing to 愿意,乐意(做某事)[15]
had better / best 应该;还是…好[16]/应当,最好(还是)[17]
have to 必须;不得不[18]
have got to 〈口语〉=have to[18]
come to ① (用于疑问句,表示怎么或为什么)
② 达到(认识、理解或相信的程度)[19]
fail to 不,不能;忽视;忘记[20]
get to ① 开始(感觉到、认识到、成为);达到…地步(或程度)
(非正式用语)有机会(做某事);得到(做某事的)机会[21]
tend to 易于,倾向于[22]
第二小类 中文含义
be certain to 必定;一定[23]
be (un)likely to 很可能的;预料中的;有希望的[24]

(未必会发生的)[25]

appear to 显得;看来;似乎[26]
chance to 偶然发生;碰巧[27]
happen to 碰巧;恰好[28]
seem to (用以缓和语气)感到好像,觉得似乎[29]
turn out to 原来是;证明是;结果是[30]

参考文献 编辑

  1. ^ 【助动词】//中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M]. 7版.北京:商务印书馆, 2016: 1713.
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 章振邦,张月祥.新编英语语法教程:学生用书[M]. 6版.上海:上海外语教育出版社, 2017: 116-120.
  3. ^ about//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  4. ^ able//艾莉森·沃特斯,维多利亚·布尔.牛津初阶英汉双解词典.高永伟,刘浩贤,译. 4版, 2017.
  5. ^ apt//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  6. ^ bound//艾莉森·沃特斯,维多利亚·布尔.牛津中阶英汉双解词典. 5版.刘常华,等,译.北京:商务印书馆, 2016.
  7. ^ due//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  8. ^ go1//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  9. ^ liable//艾莉森·沃特斯,维多利亚·布尔.牛津中阶英汉双解词典. 5版.刘常华,等,译.北京:商务印书馆, 2016.
  10. ^ oblige//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  11. ^ oblige//艾莉森·沃特斯,维多利亚·布尔.牛津中阶英汉双解词典. 5版.刘常华,等,译.北京:商务印书馆, 2016.
  12. ^ suppose(v.)//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  13. ^ sure(adj.)//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  14. ^ be//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  15. ^ willing//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  16. ^ better//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  17. ^ best//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  18. ^ 18.0 18.1 have//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  19. ^ come(v.)//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  20. ^ fail//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  21. ^ get//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  22. ^ tend//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  23. ^ certain(adj.)//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  24. ^ likely(adj.)//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  25. ^ unlikely//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  26. ^ appear//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  27. ^ chance(v.)//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  28. ^ chance//张柏然,等.新时代英汉大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.
  29. ^ seem//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  30. ^ turn(v.)//HORNBY A S.牛津高阶英汉双解词典[M/OL].于海江,赵翠莲,译. 10版.北京:商务印书馆, 2023.
  • Allerton, D. 2006. Verbs and their Satellites. In Handbook of English Linguistics. Aarts 7 MacMahon (eds.). Blackwell.
  • Adger, D. 2003. Core syntax. Oxford, UK: Oxford University Press.
  • Bresnan, J. 2001. Lexical-Functional Syntax. Malden, MA: Blackwell Publishers.
  • Culicover, P. 2009. Natural language syntax. Oxford, UK: Oxford University Press.
  • Crystal, D. 1997. A dictionary of linguistics and phonetics, 4th edition. Oxford, UK: Blackwell Publishers.
  • Engel, U. 1994. Syntax der deutschen Sprache, 3rd edition. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
  • Eroms, H.-W. 2000. Syntax der deutschen Sprache. Berlin: de Gruyter.
  • Finch, G. 2000. Linguistic terms and concepts. New York: St. Martin's Press.
  • Fowler's Modern English Usage. 1996. Revised third edition. Oxford, UK: Oxford University Press.
  • Jurafsky, M. and J. Martin. 2000. Speech and language processing. Dorling Kindersley (India): Pearson Education, Inc.
  • Kroeger, P. 2004. Analyzing syntax: A lexical-functional approach. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Lewis, M. The English Verb 'An Exploration of Structure and Meaning'. Language Teaching Publications. ISBN 0-906717-40-X
  • Osborne, T. and T. Groß 2012. Constructions are catenae: Construction Grammar meets Dependency Grammar. Cognitive Linguistics 23, 1, 165-216.
  • Radford. A. 1997. Syntactic theory and the structure of English: A minimalist approach. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Radford, A. 2004. English syntax: An introduction. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Rowlett, P. 2007. The syntax of French. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Sag, I. and T. Wasow. 1999. Syntactic theory: A formal introduction. Stanford, CA: CSLI Publications.
  • Tesnière, L. 1959. Éleménts de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.
  • Warnant, L. 1982. Structure syntaxique du français. Librairie Droz.


外部连接 编辑