膀爷
(重定向自北京比基尼)
膀爷(英语:Beijing bikini)是将上衣卷起露出腹部的不文明现象,尤其是在炎热的夏季。英文世界则使用北京比基尼来指代这种现象。[1]
做法
编辑膀爷是指中国城市中的男性在炎热的夏季卷起上衣露出腹部的做法,[2]包括在公园、街角、摩托车以及露天餐厅。[3]这种做法在国际上也得到了关注,曾有中国游客在纽约市的艺术博物馆、伦敦的白金汉宫和巴黎的埃菲尔铁塔等地标性建筑中当起膀爷。[1]
根据中医传统,露出腹部的做法被认为可以促进温暖的“气”能量在内脏器官周围循环。因此,男士通常会毫不犹豫地卷起上衣,拥抱这种文化信仰。[3]
公众认知
编辑虽然支持者认为它在管理高温方面有实际好处,但这种做法面临来自社会阶层的批评,认为它不雅。社会规范不鼓励女性参与类似的展示。[1]
2019年,《北京青年报》采访济南市文明部门的一位发言人,该发言人称膀爷影响了“城市形象以及公众的认知和感觉”。他还提到,近年来这种做法显着减少。[4]
禁令和法规
编辑中国多个城市以对公共礼仪和卫生的担忧为由,采取了严格的措施来遏制公共场合赤膊上阵和其他形式的随意暴露。
2019年7月,为响应流行的夏季习俗,济南市当局发布通知,严禁在公共场所赤膊和暴露身体部位。此举旨在解决官员们所说的损害城市形象的“不文明行为”。当局特别点名了该市的膀爷,指责他们玷污了这座城市的形象。[4]此举在社交媒体上引发了争论,一些人批评这些规定过分。天津市和邯郸市等其他城市也实施了类似的规定。[2][5]
2020年4月,北京市要求居民必须穿着得体,避免在公共场合赤膊上阵,以加强源自中国的新冠肺炎疫情的公共卫生。该指令专门针对膀爷。[6][7]
参考
编辑- ^ 1.0 1.1 1.2 Jacobs, Andrew. How Some Chinese Men Meet Summer's Swelter: With Midriff Bare and Bulging. The New York Times. 2016-09-01 [2024-07-16]. ISSN 0362-4331. (原始内容存档于2023-06-13) (美国英语).
- ^ 2.0 2.1 Choi, Christy. Chinese city's ban on 'Beijing bikinis' leaves men hot under collar. The Guardian. 2019-07-06 [2024-07-16]. ISSN 0261-3077 (英国英语).
- ^ 3.0 3.1 Fifield, Anna. A mainstay of the Chinese summer, the 'Beijing bikini,' is under threat. The Washington Post. July 4, 2019 [July 16, 2024]. (原始内容存档于June 29, 2020).
- ^ 4.0 4.1 'Beijing bikini' ban leaves sweltering Chinese hot under the collar. ABC News. 2019-07-05 [2024-07-16]. (原始内容存档于2024-07-16) (澳大利亚英语).
- ^ Hollingsworth, Serenitie Wang,Julia. No more 'Beijing bikini': Chinese city calls topless men 'uncivilized'. CNN. 2019-07-04 [2024-07-16] (英语).
- ^ Friel, Mikhaila. Men in China's capital city have been banned from wearing the 'Beijing bikini' in a bid to improve public hygiene. Business Insider. [2024-07-16] (美国英语).
- ^ Beijing to punish 'uncivilised behaviour' of coughing and sneezing without covering mouth. The Independent. 2020-04-27 [2024-07-16]. (原始内容存档于2024-07-16) (英语).