希利盖农语英文:Hiligaynon language)是一种南岛语系的语言,菲律宾地区语言之一,使用人数超过900万,主要分布在西米沙鄢索科斯克萨尔根两个大区,主要使用者是属于米沙鄢族群希利盖农人英语Hiligaynon_people[3]。是米沙鄢语支里母语人口第二多的语言,也是菲律宾母语人口第四多的语言。[4]

希利盖农语
Ilonggo
Inilonggo
Binisayâ nga Hiligaynon
Bisaya nga Ilonggo
发音/hɪlᵻˈɡaɪnən/
母语国家和地区 菲律宾
区域西米沙鄢索科斯克萨尔根东内格罗省西部、马斯巴特省西南角、巴拉望省海岸、朗布隆省部分区域和北棉兰老部分区域
族群希利盖农人英语Hiligaynon_people
母语使用人数
930万人[1] (2010)
语系
方言
  • 巴科洛德农希利盖农语(巴科洛德城市圈方言);
文字拉丁字母菲律宾正写英语Abakada_alphabet);
菲律宾盲文英语Philippine_Braille
历史上曾使用Baybayin英语Baybayin(约13–19世纪)
官方地位
作为官方语言菲律宾的地区语言
管理机构Komisyon sa Wikang Filipino英语Komisyon sa Wikang Filipino
语言代码
ISO 639-2hil
ISO 639-3hil
Glottologhili1240[2]
菲律宾使用希利盖农语的地区
本条目包含国际音标符号。部分操作系统浏览器需要特殊字母与符号支持才能正确显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

这种语言在伊洛伊洛省西内格罗省又被称为伊隆戈(Ilonggo)。

历史 编辑

根据早期西班牙探险家观察米沙鄢群岛的史料记载,该语言的命名来源于沿海地区伊拉沃德(他加禄语ilawod)的人(西班牙语:los naturales de la playa)的叫法,米格尔·德洛阿尔卡(Miguel de Loarca)称其为“Yligueynes”[5](现在以及学术上常用的拼法即为“Hiligaynon”;而基纳拉伊阿人英语Karay-a_people则将其称作“Siná”)。

分类 编辑

和很多菲律宾的语言一样,人们对希利盖农语的方言研究还较少。有几种公认的方言变体:一种是标准或者叫城市希利盖农语,分布于伊洛伊洛省伊洛伊洛市的方言,又俗称“伊隆戈”(Ilonggo);巴科洛德农希利盖农语分布于巴科洛德城市圈英语Metro_Bacolod;内格伦塞希利盖农语是西内格罗省方言,内部又分成北、中、南三种变体;还有吉马拉斯希利盖农语以及棉兰老希利盖农语。此外,有的这种语言的母语使用者还认为基纳拉伊阿语英语Karay-a_language卡皮塞尼奥语英语Capiznon_language也是希利盖农语的方言,但语言学家则将它们分开,其中基纳拉伊阿语属于西米沙鄢语,而希利盖农语和卡皮塞尼奥语属于中米沙鄢语。[6][7]

书写系统 编辑

直到20世纪后半叶,希利盖农语还是广泛使用一种称作 ABECEDARIO西班牙语正写法

A B C Ch D E F G H I J K L Ll M N Ng Ñ N͠g/Ng̃/Ñg O P Q R Rr S T U V W X Y Z[8][9]

希利盖农语用到其中的20个字母,都有大小写两种形式:

希利盖农语字母 编辑

第1到第10个字母
符号 A a B b K k D d E e G g H h I i L l M m
字母名 a ba ka da e ga ha i la ma
国际音标 [a/ə] [aw] [aj] [b] [k] [d] [ɛ/e] [ɡ] [h] [ɪ/i] [ɪo] [l] [m]
组合 a aw/ao ay b k d e g h i iw/io l m
第11到第20个字母
符号 N n Ng ng O o P p R r S s T t U u W w Y y
字母名 na nga o pa ra sa ta u wa ya
国际音标 [n] [ŋ] [ɔ/o] [oj] [p] [r] [s] [ʃʲ] [t] [ʊ/u] [w] [w] [j]
组合 n ng o oy p r s sy t u ua w y

参考文献 编辑

  1. ^ Mikael Parkvall. Världens 100 största språk 2007 [2007年世界100大语言]. 国家百科全书 (瑞典语). 
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Hiligaynon. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ Lewis, M. Paul. Hiligaynon. 民族语. 2009 [July 23, 2011]. (原始内容存档于2011-07-17). 
  4. ^ Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and Region: 2000
  5. ^ Cf. BLAIR, Emma Helen & ROBERTSON, James Alexander, eds. (1903). The Philippine Islands, 1493–1803. Volume 05 of 55 (1582–1583). Historical introduction and additional notes by Edward Gaylord BOURNE. Cleveland, Ohio: Arthur H. Clark Company. ISBN 978-0554259598. OCLC 769945704. "Explorations by early navigators, descriptions of the islands and their peoples, their history and records of the Catholic missions, as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the political, economic, commercial and religious conditions of those islands from their earliest relations with European nations to the beginning of the nineteenth century.", pp. 120-121.
  6. ^ Capiznon. Ethnologue. [2017-11-27]. (原始内容存档于2013-02-03). 
  7. ^ Kinaray-a. Ethnologue. [2017-11-27]. (原始内容存档于2013-02-03). 
  8. ^ Gómez Rivera, Guillermo. The evolution of the native Tagalog alphabet. Philippines: Emanila Community (emanila.com). Views & Reviews. April 10, 2001 [August 15, 2010]. (原始内容存档于August 3, 2010). 
  9. ^ Signey, Richard. Philippine Journal of Linguistics. Manila, Philippines: Linguistic Society of the Philippines. The Evolution and Disappearance of the "Ğ" in Tagalog orthography since the 1593 Doctrina Cristiana. [August 15, 2010]. ISSN 0048-3796. OCLC 1791000. (原始内容存档于2012-01-13).