用户讨论:慕尼黑啤酒/2014

自做主张 编辑

在下已提名阁下维基内容大师奖,如无异议,可前往接受,也可静候佳音。如有异议请直接说明,我可以撤回提名。--刘嘉留言2014年1月8日 (三) 01:16 (UTC)回复

Re:autoreviewer 编辑

因为巡查员权限里面就有巡查豁免权权限。--Lanwi1(留言) 2014年1月3日 (五) 11:24 (UTC)回复

File:Verkehrsleistung Anteil.png 编辑

看到您翻译了这图片,其中“公共交通”一项我有点不懂,到底是指公交车而已,还是包括地铁之类的公共交通。另外s-bahn是属于公共交通还是铁路交通。谢谢。--Howchou留言2014年1月10日 (五) 05:07 (UTC)回复

好的,多谢您的解答。我会将这个解释加到图片下面区的。--Howchou留言2014年1月10日 (五) 05:56 (UTC)回复

回复通告 编辑

  您好,慕尼黑啤酒。您在Wikipedia:新条目推荐/候选有新的留言或与您有关的消息。
此回复通告添加于2014年1月25日 (六) 03:30 (UTC),您可以通过移除{{Talkback}}随时移除本通知

恭喜获得维基内容大师的荣誉 编辑

慕尼黑啤酒您好,依Wikipedia:维基奖励/授奖提名投票/维基内容奖/慕尼黑啤酒/大师奖,授予您维基内容大师的荣誉

--Wolfch (留言)-欢迎扩充基础条目 2014年1月31日 (五) 03:45 (UTC)回复

模板| selected 参数已测试 编辑

德意志国铁路01型蒸汽机车,在下想要的是这种效果。阁下继续,在下不代劳了--学有机化学品人生百味 2014年2月14日 (五) 15:28 (UTC)回复

在下随便把“德国国营铁路机车车辆”、“德意志国铁路机车车辆”都加上了selected 参数,并把所有模板下的蒸汽机车都加上了|s,(|s是蒸汽steam的缩写吗?) 在下不知道阁下希望把下面的|abbr参数设为什么,就不代劳了 --学有机化学品人生百味 2014年2月16日 (日) 05:22 (UTC)回复
阁下忙?在下帮阁下把所有的Template:德国国营铁路机车车辆都加上|d、|e等好了。--学有机化学品人生百味 2014年2月17日 (一) 11:18 (UTC)回复

薛定谔方程 编辑

您好!由于您参与投票支持,条目薛定谔方程申请优良条目已获得成功。谢谢!--老陈留言2014年2月22日 (六) 06:55 (UTC)回复

城际特快列车问题 编辑

那么德国高速铁路路线应该另立模版吗?(个人不认同,法国TGV、西班牙AVE、中国CRH都会受牵连)--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年3月7日 (五) 11:41 (UTC)回复

CRH也是同时在既有线和新建路上运营的,怎么不见也要拆开呢?--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年3月7日 (五) 12:11 (UTC)回复
顺带一问,意大利也是如此吗?(我看意大利高速列车会出现很大问题,不知阁下能否解决)--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年3月7日 (五) 12:17 (UTC)回复
那么,请阁下帮忙重写意大利那页,谢谢!(那么说来,意大利高速路线上,既有公营又有民营列车了?还真有点吝啬)--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年3月7日 (五) 14:02 (UTC)回复
那城际特快模版的处理简单得很:改名为德国高速铁路就好了,啥都可以加进去了。--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年3月7日 (五) 14:16 (UTC)回复

希望您能表达支持新增“体育特别贡献奖”。 编辑

希望您能表达支持新增“体育特别贡献奖”。维基百科:维基荣誉与奖励/申请设立荣誉及奖项--南风先生留言2014年3月8日 (六) 15:13 (UTC)回复

东德条目编辑邀请 编辑

冒昧打扰,在下最近着手升级一批东西德相关之条目,其中东德国家条目为重点之一(编辑区),就自己在维基百科上的观察,您在于德国陆空交通的贡献极为突出,不知能否邀请您协助编辑东德交通的部分呢?谢谢。--Ai6z83xl3g留言2014年3月9日 (日) 03:18 (UTC)回复

抱歉隔了一周才能回复您,我是指在我暂存区内的“交通”章节,希望您能就该国无论是公路、铁路或是航空上扩充个简明的发展史,比方说拙作南斯拉夫社会主义联邦共和国的交通章节(暂时想不到别的条目比较符合),尽量是避免流水账(某年铺设几公里铁路之类的)……感谢指教。--Ai6z83xl3g留言2014年3月14日 (五) 14:14 (UTC)回复

赫内斯 编辑

https://www.google.com.hk/?gfe_rd=cr&ei=BPArU_alG-65iAeWloGIAw#q=+%E6%BC%A2%E5%B0%BC%E6%96%AF++%E8%B6%B3%E7%90%83

香港是译汉尼斯, 坚持编辑!


Wilander留言2014年3月21日 (五) 07:55 (UTC)回复

请问阁下 编辑

阁下回退了小弟在Template:西门子Velaro的编辑。在下无知,敢问阁下“西”三字(不是"SIEMENS"喔)是德文吗?如非,何以阁下把此模板之标题挂上{{Lang|de}}?阁下可知任何在{{Lang}}内的文字均不会有繁简转换吗?另阁下创建此模板时在参数name的一项不修边幅地填"Navbox/doc",阁下可知这样做其他人按“检”时会连至模板:Navbox/doc、按“论”时会连至Template talk:Navbox/doc、按“编”时会连至编辑Template:Navbox/doc的页面?在下作出之修正亦遭阁下使用回退权取消。在下也是回退员,请问(这个不是反问了)阁下清楚确切熟悉知道回退功能该在什么时候使用吗?(此问绝无意炮轰阁下胡乱使用回退功能,皆因小弟亦偶有误用)最后奉劝阁下:
①强烈(&)建议下次用简体中文编辑时转用各繁/正体版面检查繁简转换有否出错;
②慎用回退功能,回退员的权限是可以被移除的!(小弟也曾经被检举一次
台安—An Macanese 2014年3月23日 (日) 14:57 (UTC)回复
Ps.小弟措辞如有过火,还望阁下原谅!

西门子Velaro 编辑

不同意停止移除绿链。至少,这些绿链有不少是有条目的了。而且你全都是链到德语去,为什么不链到别的语言(如英语)呢?--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年3月25日 (二) 10:28 (UTC)回复

对不起,没料到你的反应如此强烈。衷心希望此事不会妨碍以后我们的编辑。--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年3月25日 (二) 14:38 (UTC)回复
另有一与此无关之事:曼海姆-巴塞尔铁路算是高铁还是既有线提速呢?名字又是否准确?--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年3月25日 (二) 15:07 (UTC)回复

T255/256次列车的快速删除通知 编辑

 

您好,您创建的页面被提出快速删除,该条目很快会由管理员进行复核并决定是否保留。
维基百科非常欢迎您的编辑,但请先看看编辑帮助维基百科不是什么,以免犯了常见的错误

请不要自行移除快速删除模板,快速删除旨在加快处理显然不合适的页面。若您认为删除理由不合适或您已对条目做了改善,请在被提删页面快速删除模板的正下方加入{{hangon}},并在条目的讨论页中说明理由。您亦可以与提删的维基人进行沟通,多谢合作!
帮助:互助客栈 · 删除指导 · 存废复核请求 · IRC聊天频道--Nivekin请留言 2014年4月11日 (五) 08:56 (UTC)回复

阁下对德文维基熟悉吗? 编辑

在下一年前从英文翻译了一点点template:除草剂这个模板,那时候还不会用青链,现在在下发现这里的化学物质其实德文维基比英文要完整,所以想建立一系列的link-de青链。但是这个模板目前没有德文版,不是很方便。在下想去那里建立这个模板,但在下发现德文维基里navbox模板非常少,是不是德文维基人不喜欢这一类的模板?--向端粒向酶解投上冷冷的一眼骑士呵,向前2014年4月19日 (六) 13:53 (UTC)回复

没什么,在下只是在琢磨如果在德文维基里建立这一模板之后,又把它大规模添加到相关页面,会不会被当做“新用户加入无参考来源内容”给删除  (听说德文对参考来源要求不一样)

那在下只建立模板页面就是了--向端粒向酶解投上冷冷的一眼骑士呵,向前2014年4月20日 (日) 06:47 (UTC)回复

关于0T5315的问题 编辑

阁下对于0T5315/6次列车的改名在下认为不妥, 因为这个条目不仅包括特快5316的内容,还有特快5315的有关内容,并且现今列车水牌上仍然是0T5315/T5316 长春-吉林,为了准确起见,希望能够保持原来标题。顺便提一句,吉林站在每天0T5315次到站的时候仍然在列车到达屏幕上显示这趟列车(真不知道是什么用意)。感谢您对中国国家铁路有关词条的贡献!--死亡之翼→→有事点这儿 2014年4月26日 (六) 04:15 (UTC)回复

有事请教 编辑

你好!本人正在制作2014年欧洲联赛冠军杯决赛。看到阁下之前所编写的2012年欧洲联赛冠军杯决赛有一张阵营图,请问是否如何制作的?本人也想为2014年欧洲联赛冠军杯决赛这条目制作同样的阵营图,但没有任何头绪。不知阁下是否顼意赐教?--留言2014年5月25日 (日) 10:38 (UTC)回复

K7375/7376次列车 编辑

本人正在编写K7375/7376次列车词条,请阁下帮忙看看有什么问题,如能帮忙完善,不胜感激之至! --死亡之翼→→有事点这儿 2014年5月29日 (四) 13:16 (UTC)回复

2014年叙利亚总统选举DYK投票 编辑

阁下您好,叙利亚2014年总统选举正在进行DYK投票,但是Use:叶知秋却以在下是“反对派狂热支持者”(事实上这完全是无稽之谈,条目也无明显偏袒的问题)这种荒谬绝伦的理由投下反对票。欢迎阁下前往发表意见。-- パンツァー VI-II Fu7ラジオシャナ俺の嫁留言于民国103年暨 2014年6月6日 (五) 01:34 (UTC)回复

列车条目的破坏 编辑

您好,如果再看到类似110.203.0.0/16的破坏,请题报,这样要一直回退也很累,谢谢。--Outlookxp留言2014年6月6日 (五) 10:49 (UTC)回复

请点选这里可提报当前破坏的用户或网络ID。--跃(留言)☜DC12 2014年6月6日 (五) 15:06 (UTC)回复

条目评选邀请 编辑

在下提名了包括1在内的多个条目参加WP:FLCWP:FAC,阁下如果方便,能否抽时间审查,给出宝贵意见或投票呢,谢谢。--6+留言2014年6月18日 (三) 06:10 (UTC)回复

德意志帝国 编辑

可不可帮忙检查一下这篇(未完成)条目,哪里有需要改进/增补的地方--Dragoon17cc留言2014年6月13日 (五) 18:01 (UTC)回复

笔误已修正。太阳下的位置似乎是普遍使用的翻译, a place under the sun。--Dragoon17cc留言2014年6月20日 (五) 11:47 (UTC)回复

Re:Bahnhofsmission 编辑

“使命团”予人一种基督教团体的感觉(因为将mission翻成“使命团”的有很多是教会组织),我看过了Bahnhofsmission的英文介绍网站,可能有宗教背景(也可能没有),但是不少“使命团”还包办了传福音等任务,与Bahnhofsmission专门在火车站内提供服务的情形...有所差别。(所以该翻作“车站慈善救助团”之类的吗?其实我也还没确定)

ps,您辛苦了,我对德国领域条目颇有兴趣,但只懂英语...(汗)--Howard61313留言2014年6月19日 (四) 15:22 (UTC)回复

福州中考将申请优良条目 编辑

如题,请问阁下可否帮忙看看条目还有什么有待提升之处?不胜感激- I am Davidzdh. 2014年6月22日 (日) 14:24 (UTC)回复

拼命恢复 编辑

你最近拼命将我做的修改恢复掉,什么意思?你是要挑衅我吗?--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年6月23日 (一) 15:17 (UTC)回复

请查找德语维基Hauptbahnhof条目。英语翻译为"Central Station",日语翻译为"中央駅"。--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年6月24日 (二) 03:07 (UTC)回复
那样请阁下将德瑞奥比荷五国的“火车总站”全数改掉,如汉堡中央车站,柏林中央车站,维也纳中央车站也改掉。--owennson请礼貌地发言我的一小步,维基的一大步!?2014年6月24日 (二) 04:10 (UTC)回复

您好 编辑

由在下优化的条目输油管道正在进行特色条目评选,但由于关注度不高,鲜少有人进行投票和提出意见,还望您能抽空进行关注并前往投票并发表改善意见,如有打扰,在此致歉。--中华爱国阵线留言2014年6月24日 (二) 01:16 (UTC)回复

话说你和Sakurai Flash在干吗呢? 编辑

在用HG的时候看到你们两个一直在修改颜色,涉及了N个足球类条目,感觉要是无法沟通的话就报vip吧--Azunyan(留言) 2014年6月28日 (六) 10:21 (UTC)回复

邀请您参加第十二次动员令 编辑

  第十二次动员令邀请函
 
维基娘,第十二次动员令的吉祥物

亲爱的维基百科用户慕尼黑啤酒/2014您好:

首先,感谢你对维基百科的贡献!为了提升中文维基的条目品质及数量,第十二次动员令会于2014年7月5日至2014年9月7日期间进行,我们竭诚邀请您积极参与。

关于本次动员令的详细信息请您参见:第十二次动员令,并欢迎您到动员令入门页了解什么是动员令,并请至报名页面报名参与是次动员令, 现已开放报名。

本次动员令分为大、中、小动员令,大动员令是可以在任何主题中贡献的动员令项目,中动员令的主题为金砖国家类和体育类,而小动员令的主题则分别为:改善基础待扩充待撰条目、女性科学家类、艺术类与侵权待拯救条目

请收到本邀请函的维基人,将{{subst:动员令}}转贴到其他尚未收到本动员令的维基人讨论页上(也请参考工具),如果您由于各种原因不能响应本次动员令、积极建立新条目,也请帮忙散发动员令,因为能否将动员令传播出去,是历次动员令成败之关键,大家一起合力才能提升维基的服务、品质及数量!非常感谢您的参与!


感谢您的星章鼓励 编辑

(:)回应--感谢您的鼓励,在下会去了解该计划。另,如您所说“主编者既然有勇气提报FAC,就应该要承受得起质疑和否定,并熟读方针然后作出改善”,在下也赞同您的看法。社会上许多贤达、专业人士,可能一下子投入其领域条目、大幅贡献并提评选,但不很理解百科写作,学习写作过程也挺消耗心力,是需要社群共同的辅助,吸纳他们的点滴心力。但在中文维基百科,或许也是两岸三地的状况,在许多价值观、生活观、文化性格上其实有不小差异,加上维基百科场域半匿名性、受到许多莫名其妙的干扰,彼此的信任感需要时间建立,容易产生矛盾或误解。感谢您对社群的稳健贡献。Wetrace留言2014年7月17日 (四) 01:19 (UTC)回复

T45/6次列车 编辑

这个条目的信息像是假的,我都尝试了快速删除,但是被回退。如果你能确认不是真实的,麻烦提删吧。--123.168.101.123留言2014年7月24日 (四) 00:55 (UTC)回复

回复:伯尔尼奇迹 编辑

伯尔尼奇迹”和“伯尔尼的奇迹”只是翻译成中文的差异,不应该把两者分别重定向到不同的条目。这两个词原来是指1954年世界杯足球赛决赛,但是维基百科却用了“伯尔尼的奇迹”作为电影条目,那么就应该把“伯尔尼奇迹”重定向到“伯尔尼的奇迹”(电影条目),再于条目加上消歧义指示提醒读者这词原来的意义。如果如阁下的做法,“伯尔尼奇迹”要重定向到决赛条目的话,那么“伯尔尼的奇迹”也应该重定向到决赛条目,而把电影条目改为“伯尔尼的奇迹 (电影)”。未知阁下是否同意?--Nthgd 2014年7月26日 (六) 01:46 (UTC)回复

敬邀:优良条目评选 编辑

感谢您在DYK评选中对西敏站的支持,目前该条目已经申请优良条目评选。阁下是经验丰富的铁道专题贡献者,欢迎对这次评选或条目内容提出意见。--Howard61313留言2014年7月27日 (日) 14:35 (UTC)回复

欧阳修”特色条目评选 编辑

先生如有更详细的批评和建议,欢迎提出,俾使改善,感谢垂注。Queensroad留言2014年8月3日 (日) 04:30 (UTC)回复

感谢先生的宝贵意见,“让欧阳修以国子监推荐举人的身份”一句,应补上主语“胥偃”;“欧阳修担任谏官”一句,可以删去,使文句更简洁。条目文句不通或行文风格不当之处,有劳先生继续恳切指正,谢谢。Queensroad留言2014年8月3日 (日) 11:49 (UTC)回复

6021/6022次列车 编辑

在下编辑的6021/6022次列车条目被挂上了关注度模板,阁下如能前往帮助完善词条内容,不胜感激之至--死亡之翼→→有事点这儿 2014年8月6日 (三) 02:21 (UTC)回复

请教一些德语和德国文化 编辑

我在翻译条目约翰娜·梅斯托尔夫时,有两个涉及德国的地方,请教您如何翻译。英文条目Johanna Mestorf"Life and career"章节第三段首句"Museum of Antiquities of the Fatherland (Museum vaterländischer Alterthümer)"该翻译成什么博物馆?。还是"Life and career"章节,倒数第二段“an annual meal of "a strong beef soup with dumplings"”,在德国,这到底是什么?谢谢。Lijianqu留言2014年8月13日 (三) 00:43 (UTC)回复

失误 编辑

刚才在修改留言时不慎盖掉了阁下的投票,这大概是同时提交编辑造成的,非常抱歉。--Howard61313留言2014年8月16日 (六) 10:26 (UTC)回复

疑问 编辑

德国驻日大使馆的官方网站上将东京称作Tokyo,但德语维基用的是Tokio。因此想请问一下,德语中比较惯用何者呢?--Howard61313留言2014年8月16日 (六) 10:45 (UTC)回复

列车车次条目 编辑

现在有不少列车车次(尤以快去列车、普快列车)条目被挂上了关注度模板,大有被删除的苗头,希望阁下前去拯救这些条目。


节日快乐 编辑

  社会星章
今天是哥伦布日,向拓荒者致敬!感谢您编写的大量德国相关条目! 百年综合征留言2014年10月12日 (日) 03:05 (UTC)回复

热泪盈眶…… 编辑

过奖了……一切尽在不言中……——巴伐利亚的亨利十七世留言2014年10月12日 (日) 14:03 (UTC)回复

疑问? 编辑

首先感谢阁下开始管理了长年无人过问的德国空军条目,然而在下有此一问... “Taktisch”应该是“战术”,而非战略吧?“德国空军第31战略联队”与“德国空军第73战略联队”等装备的也都是战轰机或是战斗机,远未能达到像B-52Tu-95那种战略轰炸能力,故应为“战术联队”吧?有误还请纠错,谢谢。--Ai6z83xl3g留言2014年11月1日 (六) 04:40 (UTC)回复

Re: 编辑

也说的通,就这样吧。--Howard61313留言2014年11月6日 (四) 02:41 (UTC)回复

腓特烈大街车站 编辑

您好,我找到了两个能添加到该条目中的参考文献,只是一些德语句子不太确定意思,因此有问题想请教或确认一下:

http://www.friedrichstrasse.de/berlin/historie/geschichte_gestern/bahnhof_friedrichstrasse_historie

Am 7. Februar wird auf der Hauptstrecke der Stadtbahn zwischen Charlottenburg und Schlesischem Bahnhof (heute Ostbahnhof) der Verkehr aufgenommen. Damit ist auch der Bahnhof Friedrichstraße als prunkvollster an der Strecke in Betrieb. Die Bahn schlängelt sich kreuzungsfrei durch die Innenstadt. Dies war weder in London noch in Paris mit Eisenbahnsysteme realisiert worden; erst die U-Bahnen änderten die Situation. 731 Viaduktbögen überbrücken im Weichbild Berlins rund zwölf Kilometer, bis heute unangefochten das längste geschlossene nichtmilitärische Bauwerk der Welt. Der Preis: 33 Millionen Goldmark. Im ersten Jahr wurden drei Millionen Fahrgäste gezählt, ein Jahr später sind es dreizehn Millionen, 1890 über vierzig Millionen Menschen, die die Bahn in die Stadt hinein und aus ihr heraus schaufelt. Der Kaiser hat im Bahnhof seinen eigenen Wartesaal mit einer prächtigen Holztreppe, die ihm allein vorbehalten bleibt.

(该句后段似乎提到了工程造价、年度进出人流数量等资讯,但不知道是单指腓特烈大街车站,还是指整段铁路?另外,后面那句是不是指皇帝的御用候车室有华丽的阶梯?)

Dabei sind es viele Magnaten, die ebenso fashionabel auf Reisen gehen oder in Berlin inkognito Station machen. In den zwanziger Jahren unterbricht ein Mister G. immer im Mai seine Fahrt an die Riviera für einige Tage in Berlin. Er kommt aus Stockholm, logiert im Hotel Adlon in der Suite 107/108 und wird von einer Maybach-Limousine der schwedischen Gesandtschaft abgeholt und zum Tennisclub des LTTC Rot-Weiß an die Hundekehle chauffiert. Dort spielt der weißblonde alte Herr in langen Hosen mit jungen Cracks, zu denen später auch Gottfried von Cramm (1909 bis 1976) zählen soll. Mister G. bereitete sich so hier in Berlin auf die Turniere in Menton und Cannes vor. Bei Rot-Weiß musste er immer gewinnen, das sahen die ungeschrieben Regeln so vor. Aus einleuchtendem Grund. Mister G. war schwedische König Gustav V. (1858 bis 1950). Beim Bahnhofsumbau 1926 wurden die Perrons verlängert und der kaiserliche Warteraum samt der eigenen Treppe ausgebaut und schnöde verheizt.

(最后一句的verheizt是说皇帝御用候车室被烧掉了吗?)

http://www.bstu.bund.de/DE/BundesbeauftragterUndBehoerde/Aktuelles/2011_09_14_friedrichstrasse.html

Dennoch zählte der Bahnhof zu den wichtigsten Grenzübergangsstellen zwischen beiden Hälften der Stadt - neben 13 weiteren Straßen- und acht Wasserstraßengrenzübergangsstellen im Stadtgebiet.

(是指柏林还有13座公路关口和8座水路关口?)

Aber auch Prellböcke, automatische Stromunterbrechungen, Zäune, Gitter, Wachtürme und nicht zuletzt bewaffnete Grenzer und Mitarbeiter der Staatssicherheit sorgten dafür, dass es am Bahnhof Friedrichstraße nur relativ selten zu Fluchtversuchen kam. Sichtblenden sorgten dafür, dass der „Ostbahnsteig“ von den beiden „Westbahnsteigen“ nicht einsehbar war. Täglich konnten in den siebziger und achtziger Jahren über den Bahnhof bis zu 30.000 Menschen ein- und bis zu 20.000 ausreisen.

(70年代跟80年代内,车站每天有3万人进、2万人出?)

Wer von der einen Stadthälfte in die andere fahren durfte, musste hier unter- und oberirdisch ein Labyrinth von Gängen absolvieren, mehrere Kontrollen von unfreundlichen Grenz-, Zoll- und Staatssicherheits-Mitarbeitern erdulden und durch klinkenlose Türen hindurchgehen, die sich nur auf Knopfdruck öffneten.

(这段就有点不懂了)

Über 140 installierte Videokameras sorgten dafür, dass es keinen öffentlichen Bahnhofsbereich gab, der nicht von einem der Dutzend Bildschirme überwacht wurde. In den achtziger Jahren waren tagtäglich mehrere Hundert DDR-Sicherheitsmitarbeiter mit der Absicherung allein dieses Bahnhofs beschäftigt. Die Staatssicherheit nutzte diesen Bahnhof auch, um Personen und Gepäck illegal von einer Stadthälfte in die andere zu schleusen.

(这段大意是否是说,站里有140台摄影机,使得整个站区没有监视不到的地方?另外Sicherheitsmitarbeiter不确定要怎么翻,保安警卫?)

不好意思打扰了,祝编安。--Howard61313留言2014年11月18日 (二) 15:20 (UTC)回复

这两个条目是同一个内容,麻烦阁下想办法把T271/272次列车的编辑历史合并到新建的Z117/118次列车条目中,谢谢!

曼海姆城区划分 编辑

我是住在德国的中国人。想问一下您当年添加曼海姆小区的中文译名是中文旅游小册子提供的还是自己翻译的?因为有的译名不太符合新华社出版的世界人名翻译大辞典(模板:德语译音表)。网上找不到其他资料,博客都抄维基百科的。而这种小区不太可能有中文正式译名。如果是您自己的译名,我能不能修改一下,在加上Liste der Stadtbezirke und Stadtteile von Mannheim的信息?--2.246.4.148留言2014年12月27日 (六) 07:03 (UTC)回复

Re:欢迎修改!-- 慕尼黑啤酒  畅饮  2014年12月27日 (六) 07:29 (UTC)回复
谢谢这么快的回答和支持。--2.246.4.148留言2014年12月27日 (六) 07:43 (UTC)回复

在下是Htmlzycq,在外不方便登录维基。此前在下应6+邀请花了好大力气差不多更新完了Wikipedia:模仿专题/英语维基特色条目(只剩下音乐、游戏等几个在下实在不感冒的分页面没动)

现在想问问阁下Wikipedia:模仿专题/德语维基特色条目有必要像英文一样更新一下吗?目前看来还是比较乱的  囧rz……(在下刚刚把地理学的水域更新了一下)--122.228.114.16留言2014年12月29日 (一) 14:57 (UTC)回复

返回“慕尼黑啤酒/2014”的用户页。