维基百科讨论:格式手册/朝鲜半岛用语

最新留言:3天前由Jimmy-bot在话题Module:CGroup/Korea内发布

新增朝鲜半岛南北政权旗帜使用时机

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

考量朝鲜半岛南北政权的长期关系以及相关条目的编辑方式,针对朝鲜半岛南北关系的政治问题,现拟新增朝鲜半岛南北政权旗帜使用时机如下:

现行条文

(无)

提议条文
朝鲜半岛政治问题

针对朝鲜半岛南北关系,提及朝鲜半岛之旗帜之规定如下:

  • 朝鲜半岛南北政权若一致同意以统一为前提,共同进行建筑或参加赛事、组织,应使用  朝鲜半岛({{Korea}}模板)。
  • 朝鲜半岛南北政权若分开叙述,需使用对等名称,如下所示:
  1.   朝鲜民主主义人民共和国({{DPRK}}模板)与  大韩民国({{ROK}}模板)。
  2.   朝鲜 ({{PRK}}模板)与  韩国({{KOR}}模板)。
  • 在二战过后、南北政权独自建立前,提及双方占领军政权之历史条目,应忠于历史表述,如下所示:
  1.   苏联民政厅({{KOR-USSR}}模板)与  驻朝鲜美国军政厅({{KOR-USA}}模板)。
  • 若韩裔和朝鲜裔分别受朝鲜半岛双方个别承认其国籍,应完整呈现其特殊双重国籍之关系。
@卡達:(1)建议改为写入WP:格式手册/朝鲜半岛相关条目WP:格式手册/旗帜上面正有大型修订提议,我恐怕会造成混乱)。(2)注意:部分地方仍常用“北韩”称呼DPRK。(3)注意:你的提案下,“朝鲜”和“南韩”相对并不恰妥。SANMOSA SPQR 2021年1月5日 (二) 12:42 (UTC)
@Sanmosa:第一点的部分已修正,第二点的DPRK与ROK是国名对国名的用法,故不会有“北韩”称呼DPRK的问题,“北韩”的模板呈现仅限于PRK模板,第三点的部分则是呈现“朝鲜”-“韩国”、“北韩”-“南韩”的用法,唯独不知道为何PRK模板跑出来的却是完整的国名而非显示“北韩”或“朝鲜”,故在修正之前会先以旗帜+别称进行呈现,碍于公共转换组的缘由,可能会有“朝鲜”和“南韩”相对,这部分可能要请模板编辑员进行调整。--🍫巧克力~✿ 2021年1月5日 (二) 12:46 (UTC)
@卡達:(2)我说的是第2项,第1项没问题(已随3修好了)。(3)修好了。SANMOSA SPQR 2021年1月5日 (二) 13:46 (UTC)
@Sanmosa:已完成调整,有关第二项DPRK的部分是属于完整国名对上完整国名的关系,故与简称无关(不过模板已完成修正了)。--🍫巧克力~✿ 2021年1月5日 (二) 14:41 (UTC)
(&)建议:请写明使用的模板名称,不然将来看到这些条文的编辑者,还要按“编辑”检视源代码,才能知道应该写什么,实在不方便。例如改成这样:  朝鲜民主主义人民共和国({{DPRK}}模板)与  大韩民国({{ROK}}模板)。,其余类推。-游蛇脱壳/克劳 2021年1月5日 (二) 14:33 (UTC)
(!)意见:“现规定提及朝鲜半岛之旗帜之规定如下:”有语病:①“现”是多余的;②出现两次“规定”,其中一个也是多余的,“规定某事之规定”显然有问题。-游蛇脱壳/克劳 2021年1月5日 (二) 14:33 (UTC)
@克勞棣:感谢提醒,已完成调整。--🍫巧克力~✿ 2021年1月5日 (二) 14:41 (UTC)
PRK和KOR模板的内容是否地区词转换?--GZWDer留言2021年1月5日 (二) 14:53 (UTC)
@GZWDerModule:CGroup/Korea可完成相关地区词转换,不影响旗帜模板运作。--🍫巧克力~✿ 2021年1月5日 (二) 14:59 (UTC)
@GZWDer卡達:我在旗帜模板的相关模组已个别应用地区词转换,所以即使不用Module:CGroup/Korea也不会出问题。SANMOSA SPQR 2021年1月6日 (三) 01:25 (UTC)

@卡達: 我同意Sanmosa将你提议的朝鲜半岛旗帜使用方针置于Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛相关条目的建议,只是你提议的方针名称最好改为“朝鲜半岛旗帜”作为二级标题,置于“朝鲜半岛政治”这个一级标题之下,以避免地域中心大韩民国朝鲜民主主义人民共和国别称为“北韩”;朝鲜民主主义人民共和国将其自身简称为“朝鲜”,中国大陆朝鲜民主主义人民共和国亦然;中国大陆日本朝鲜民主主义人民共和国别称为“北朝鲜”;除去朝鲜民主主义人民共和国大韩民国别称为“南朝鲜”以外,现今东亚各方均将大韩民国简称为“韩国”。因此为避免地域中心,最好将朝鲜民主主义人民共和国大韩民国双方关系称为“朝鲜半岛南北关系”、“朝韩关系”,避免使用“两韩关系”、“南北韩关系”、“南北朝鲜关系”。

你提议的方针第1条建议改为“朝鲜半岛南北政权以朝鲜半岛名义共同参加赛事,应使用  朝鲜半岛({{Korea}}模板)”,即朝鲜半岛统一旗仅限于朝韩双方以朝鲜半岛名义共同参赛时使用。因为现实中朝鲜半岛统一旗一般仅用于朝韩双方共同出席国际体育赛事开闭幕式,正式比赛时朝韩双方常常以各自名义使用各自国旗参赛,截至目前朝韩双方仅于1991年世界乒乓球锦标赛1991年国际足联世界青年锦标赛2018年世界乒乓球团体锦标赛2018年平昌冬奥会、2018年韩国乒乓球公开赛2018年亚洲运动会2018年亚洲残疾人运动会2019年世界男子手球锦标赛部分比赛项目中以朝鲜半岛名义、使用朝鲜半岛统一旗共同参赛。1945年美国苏联以北纬38º线为界分区占领朝鲜半岛以来,朝鲜半岛一直处于沿北纬38º线南北对峙的分裂状态,朝鲜半岛统一旗作为朝鲜半岛统一的象征,政治敏感性极强。因此你提议的方针第1条按我建议修改才能更为严格且符合现实地限制朝鲜半岛统一旗使用场合。--Joker Twins留言2021年1月5日 (二) 17:34 (UTC)

@Joker Twins:针对阁下的建议已完成标题的调整,以避免WP:BIAS的问题。然而,基于事实主权(de facto),亦即朝鲜半岛在北纬38º所分开治理的南北政权,对于方针第一条,是针对双方所共同达成共识并完成某项以统一为前提的目的所进行的事情,因此这部分在“若一致同意以统一为前提”的论述之下并不会过度含糊,其实际上的检验标准也有相对一定的门槛。--🍫巧克力~✿ 2021年1月5日 (二) 23:31 (UTC)

@Sanmosa克勞棣GZWDerJoker Twins:想请问诸位针对现在这版的方案还有无修正的地方,若无的话要交付社群投票与公示,俾利完成后续程序。--🍫巧克力~✿ 2021年1月7日 (四) 01:04 (UTC)

无甚问题。SANMOSA SPQR 2021年1月7日 (四) 02:38 (UTC)
@卡達: 没问题了。--Joker Twins留言2021年1月7日 (四) 03:00 (UTC)
行!没有意见。-游蛇脱壳/克劳 2021年1月7日 (四) 03:17 (UTC)

现针对上述方案纳入正式指引交付社群进行表决,时间至2021年1月14日 (四) 07:35 (UTC) 结束。--🍫巧克力~✿ 2021年1月7日 (四) 07:35 (UTC)

撤回投票建议,并依据WP:7DAYSWP:SNOW减少等待时间,直接进入公示期,  公示7日,2021年1月15日 (五) 16:29 (UTC) 结束,欢迎提出意见。--🍫巧克力~✿ 2021年1月8日 (五) 16:29 (UTC)
我决定技术性(-)反对提案,直至{{PRK}}和{{ROK}}的用词问题解决为止。我不能够接受公然扼杀地区词的正当使用的方针。SANMOSA SPQR 2021年1月12日 (二) 15:27 (UTC)
@Sanmosa:这个指引并未就地区使用词进行规范,仅针对模板的使用方式进行调整,两者并无正相关,如果阁下要将两案绑在一起,鄙人实在感到遗憾。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 17:29 (UTC)
@卡達:然而你的提案指定了特定模板的使用,因此在你的提案通过后,对模板内容的修改实际上形同对方针的修改。两者具有高度密切的关系。SANMOSA SPQR 2021年1月12日 (二) 23:41 (UTC)
@Sanmosa:事实上这边只有规范形式上的呈现方式与如何达到实质对等,但如果阁下坚持的话,我会建议要求延长公示时间,不建议直接杯葛整个议案。--🍫巧克力~✿ 2021年1月13日 (三) 02:17 (UTC)
@卡達:我认为我们二人对于条文效力的理解有不同。SANMOSA SPQR 2021年1月13日 (三) 05:40 (UTC)
这并不是我坚持将两案绑在一起,而是这两个问题根本不可能分开。SANMOSA SPQR 2021年1月13日 (三) 09:33 (UTC)
@Sanmosa相关提案之解决方式已经由社群表决通过,还麻烦阁下撤回技术反对使此提案通过,谢谢。--🍫巧克力~✿ 2021年1月19日 (二) 17:23 (UTC)
 完成SANMOSA SPQR 2021年1月20日 (三) 01:28 (UTC)

建议把现行Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛相关条目移动到Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛文字。参照WP:CS4D新建Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛用语放置提案文本。 ——羊羊 (留言|贡献) 2021年1月19日 (二) 05:37 (UTC)

@卡達:模板文字修改已经完成。所以现时的处理是怎样?分拆页面的话我可以尝试处理。SANMOSA SPQR 2021年1月20日 (三) 02:08 (UTC)
@Sanmosa:现时此提案条文没意外应该是存档到Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛相关条目,但此条文与原先该论述页的内容没有太大关连,按照羊羊君的建议,将原本的Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛相关条目内容移动到Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛文字,本条文内容则直接覆盖原本的Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛相关条目并以WP:KORWP:COR作为此条文的捷径。--🍫巧克力~✿ 2021年1月20日 (三) 02:16 (UTC)
@卡達:所以现在是提案已经通过?SANMOSA SPQR 2021年1月20日 (三) 02:20 (UTC)
@Sanmosa:目前来看,现时已经没有新的意见,应该可以视同取得社群共识通过了。--🍫巧克力~✿ 2021年1月20日 (三) 02:21 (UTC)

本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

PRK模板与KOR模板相关事宜

已通过:
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

原标题为:KOR模板被篡改

这个模板  韩国被人从“韩国”篡改成了地区色彩的“南韩”。请问该如何退回。--钉钉留言2021年1月9日 (六) 03:22 (UTC)

SanmosaEricliu1912貌似有人做了地区词转换,目前在大陆简体下还是显示韩国。--Tim Wu留言2021年1月9日 (六) 03:32 (UTC)
我这里显示正常,而且{{KOR}}最近没有进行实质性更改。--东风留言2021年1月9日 (六) 03:36 (UTC)
是{{Country data South Korea}}有改动。--Tim Wu留言2021年1月9日 (六) 03:38 (UTC)
{{Country data South Korea}}是写保护怎么非管理员Ericliu1912 和Sanmosa 可以编辑?请哪位给回退下。钉钉留言2021年1月9日 (六) 10:01 (UTC)
@Ericliu1912Sanmosa是模板编辑员,可以修改该模板。貌似方针区还是哪里最近在讨论该问题,阁下可以去看看?--Tim Wu留言2021年1月9日 (六) 10:10 (UTC)
那讨论是2015年1月1日的。台官方一直都是用“韩国”,台媒体和民间是两者掺半。将韩国一律转换为“南韩”是不恰当的。详见自由时报钉钉留言2021年1月9日 (六) 10:19 (UTC)
恕在下不了解相关议题无法作出评价,可以先看他们是如何回应那些改动的吧。--Tim Wu留言2021年1月9日 (六) 10:24 (UTC)
因为这两位是模板编辑员。@Ericliu1912、@Sanmosa:请问二位在进行此改动前是否有取得共识并进行公示且获得通过?--安忆Talk 2021年1月9日 (六) 10:13 (UTC)
我做的那些修改是测试编辑,是打算测试完自己回退掉的,不过Sanmosa阁下在这之上又做了编辑,我就没去回退了。—— Eric Liu 创造は生命(留言留名学生会 2021年1月9日 (六) 14:27 (UTC)
看似将 zh-hant:韩国; 改成 zh-hk:韩国;zh-tw:韩国; 就好? --Kanashimi留言2021年1月9日 (六) 23:50 (UTC)
@Kanashimi:不可,见下。SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 02:33 (UTC)
@AnYiLin:请求留意Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2021年1月#新增朝鲜半岛南北政权旗帜使用时机。另外,“韩国”和“北韩”不宜相对,我认为在权衡之下WP:5P2更重要,因此我跳过了程序,毕竟之后会有新指引指定该模板的用词。SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 02:22 (UTC)
@Tim WuKanashimi卡達SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 02:27 (UTC)
@Sanmosa:个人建议先回退,因为距离公示结束还有六天。并且这貌似不是什么迫不得已的改动,还是应遵守方针之规定。--安忆Talk 2021年1月10日 (日) 02:29 (UTC)
@AnYiLin:若如此,在台湾模式显示下,“韩国”会和“北韩”相对,然而这并不恰当。考虑到{{KOR}}和{{PRK}}一同使用的频率高,我认为回退至原本的样式会导致明显且严重的行文中立性问题。“之后会有新指引指定该模板的用词”并非我修改的主要理由。SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 02:33 (UTC)
当两个方针冲突时,您作为编者,当然应遵守Wikipedia:避免地域中心,但您现在是作为模板编辑员在进行改动,理应遵守其方针,“在任何情况下,首先应该确保相应问题已经在讨论页提出,并已取得共识”。您可以以普通编者的身份讨论或主导讨论,但不能在出现结果前径自去修改。--安忆Talk 2021年1月10日 (日) 02:43 (UTC)
(▲)同上--Tim Wu留言2021年1月10日 (日) 02:55 (UTC)
@AnYiLinTimWu007:我暂时不会再去动那边。我会待Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2021年1月#新增朝鲜半岛南北政权旗帜使用时机通过后重新确认那边的版本是否符合拟议条文。长远而言,{{KOR}}应考虑分立两个模板,以分开需要和“北韩”相对和不需要和“北韩”相对的情形。SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 03:09 (UTC)
AnYiLinSanmosaTimWu007Kanashimi(:)回应一下提案的条文好了,在Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2021年1月#新增朝鲜半岛南北政权旗帜使用时机的第二条其实有明确指出需使用对等名称,简言之,PRK模板与KOR模板要显示出来的会是“朝鲜”-“韩国”、“北韩”-“南韩”的用法,但现阶段只有一个模板可以呈现其中一种方式,换言之,只要PRK模板或KOR模板其中一个被改动,就会容易变成变成“朝鲜”-“南韩”、“北韩”-“韩国”这两种违反WP:BIAS的呈现可能,因此在这部分依然还是希望社群可以考虑再提供第二个模板达到对等呈现。--🍫巧克力~✿ 2021年1月10日 (日) 09:21 (UTC)
(:)回应“南韩”、“北韩”只是个别地区的非正式说法,就用不着有国旗。需要使用国旗的地方都是严肃的,必须是官方的全称和简称。{{KOR}}一直就是“韩国”。请不要进行任何修改。另外,根据上面自由时报的报道,“南韩”、“北韩”的名称对这两个国家是有冒犯的。依照维基中立和名从主人的原则,也请还在使用这些词语的维基人不要使用人家的国旗。 钉钉留言2021年1月10日 (日) 12:13 (UTC)
{{Country data North Korea}}也需要回退到以前“朝鲜”的模样。个别维基人不能对主权国家的国旗进行侮辱。这是违反维基原则的。钉钉留言2021年1月10日 (日) 13:23 (UTC)
对于此类高风险模板“改变该模板或相关模板的功能和显示的编辑”,都应先于客栈进行讨论才能进行相关编辑。--东风留言2021年1月10日 (日) 12:31 (UTC)

@钉钉:有关PRK模板的改动貌似是在很久以前就已经被调整,可以看一下Template Talk:Country data North KoreaTemplate Talk:Country data South Korea,这部分已由东风君及河水君调整回来,未来在指引通过之后,将会注意相关后续内容的处理情形,防止类似未经社群同意的更改发生,以符合常规与方针。—🍫巧克力~✿ 2021年1月10日 (日) 13:48 (UTC)

(~)补充有关东风君及河水君调整的版本,详见Special:Diff/63656168Special:Diff/63664520,不过KOR模板的香港转换组、PRK的繁体转换组还有待调整。--🍫巧克力~✿ 2021年1月10日 (日) 15:24 (UTC)
这两个回退还是有问题,哪有香港可以用“南北韩”不用“韩国/朝鲜”的道理?香港仅是大陆的一个城市而已。钉钉留言2021年1月11日 (一) 02:00 (UTC)
香港几时成了大陆的一个城市?--超级王🌅大连·石家庄加油 2021年1月11日 (一) 02:04 (UTC)
特殊城市也是城市。没人认为香港是英国或台湾的城市吧?钉钉留言2021年1月11日 (一) 05:37 (UTC)
香港是中华人民共和国的特别行政区之一是没错,但中华人民共和国 大陆。--安忆Talk 2021年1月11日 (一) 05:46 (UTC)
已然离题,各位应该去条目探讨板。--安忆Talk 2021年1月11日 (一) 02:09 (UTC)
香港和深圳是陆路相连的处在同一大陆。与香港对应的词是“内地”,与台湾相对的词才是“大陆”,因为是两岸。不管怎样香港对“南北韩”的使用还不及台湾。更重的是使用国旗的地方都应是用官方全称和官方简称。钉钉留言2021年1月11日 (一) 11:42 (UTC)
中国大陆”或“大陆地区”在两岸四地(除中共喉舌之外),毫无疑问地指北京当局实际控制的地区(通常不含港澳)。请不要试图通过阁下的想象“规范”维基百科的词语使用。Yangwenbo99 2021年1月13日 (三) 18:28 (UTC)
另外,照阁下说法,外蒙古内蒙古是陆路相连的处在同一大陆。与外蒙古对应的词是“内地”,与台湾相对的词才是“大陆”,因为是两岸。所以外蒙古仅是大陆的一个城市而已。Yangwenbo99 2021年1月13日 (三) 18:28 (UTC)
(!)意见"South Korea"和"North Korea"是“南北高丽”的意思,不是“南北韩”。这种带有政治偏见且遭东道国嫌弃的词汇,维基应该回避或禁用。钉钉留言2021年1月11日 (一) 01:56 (UTC)
真的是笑死了,请提出可靠来源证明阁下的观点。--Streetdeck 新年快乐 香港を解放せよ 2021年1月12日 (二) 13:51 (UTC)
(※)注意:钉钉在韩医学修改已有前科,曲解内容并混淆视听。-日月星辰留言簿 2021年1月13日 (三) 16:54 (UTC)
另外,不止香港可以使用“南北韩”的用法,大陆亦可。在中国大陆地区,亦不乏使用南北韩说法的人士。Yangwenbo99 2021年1月13日 (三) 18:28 (UTC)

依据WP:7DAYS进行公示,公示结束后由模板编辑员或管理员将KOR模板的繁体正名为“韩国”、PRK模板的繁体正名为“朝鲜”,以符合WP:BIASWP:5P2,另依据WP:SNOW减少等待时间,  公示7日至2021年1月18日 (一) 05:58 (UTC) 结束。--🍫巧克力~✿ 2021年1月11日 (一) 05:59 (UTC)

  • (?)疑问:用Google Scholar检索,限定标题(allintitle指令),["韓國"+台灣]有299结果,["南韓"+台灣]有141结果,比例约是2:1,维基编辑抹掉那么多学者使用的称呼恰当吗? -- love.wh 大河浪浪宽 2021年1月12日 (二) 05:09 (UTC)上述修订"zh-tw:韓國"以韩国为首要表述,我很同意,但我更加赞成修订为-{"zh-tw:韩国(又称韩国)}",毕竟在繁体中文文献(主要是台湾学者)使用比例达到2:1 一开始没留意这是国旗模板,加注括号不适合,收回。-- love.wh 大河浪浪宽 2021年1月12日 (二) 10:31 (UTC)
  • zh-hant是否要补述南朝鲜(或其他名称),要看是否有大量zh-hant文献使用。你既然如此反问/主张,你能提供佐证吗?我没看到大量文献使用南朝鲜,所以不赞成。-- love.wh 大河浪浪宽 2021年1月12日 (二) 09:23 (UTC)
  • 阁下不能这么不负责任的只谈zh-hant而不谈zh-hans吧?zh-hans在地区用词是以北朝鲜居多,为了达到双方叙述的实质对等,不能这样去做补述用法。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 09:25 (UTC)
  • zh-hans是否要补注,要按zh-hans文献是否由一个称呼垄断了。如果的确由一个称呼垄断,而你希望在template制造形式上的补注平等,可以写为zh-hans:朝鲜(繁体文献又称北韩)。(另外,牵涉模板的zh-hans目前是朝鲜,而不是朝鲜,你应该看错了。)-- love.wh 大河浪浪宽 2021年1月12日 (二) 09:39 (UTC)
  • 依据BIAS、5P2的论述,阁下的方案实在是不可行,就算是CS4D的论述,也不会出现中华人民共和国(大陆)或是中华民国(台湾)的模板内容呈现,若阁下坚持使用地区词,可以另外提案“北韩”、“韩国”的地区模板建置,而非针对正式简称去做改动。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 10:07 (UTC)
  • 另外(~)补充,用Google Scholar检索,可以查询到使用朝鲜及朝鲜的文献,不能因为你没看到就说不存在。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 10:10 (UTC)
一开始没留意这是国旗模板,那加注括号的确不适合,收回括号建议。-- love.wh 大河浪浪宽 2021年1月12日 (二) 10:51 (UTC)
(-)反对不尊重香港地区词的提案(此提案使两个模板仅可显示为“韩国”和“朝鲜”;香港完全不会把“北韩”称为“朝鲜”,而“北韩”明显不宜与“韩国”对称)。我仅赞同相关模板依现时Module:CGroup/Korea所列的转换进行转换(包括繁体和简体)。我(以及所有的香港编者)绝不可能赞同钉钉的主张,钉钉无疑是朝鲜半岛相关条目上的芄兰。@卡达SANMOSA SPQR 2021年1月12日 (二) 15:12 (UTC)
(-)反对 反对钉钉抹杀地域词转换的提议,均将朝鲜民主主义人民共和国别称为“北韩”,却不会将朝鲜民主主义人民共和国简称为“朝鲜”。--Joker Twins留言2021年1月13日 (三) 00:21 (UTC)

Ericliu1912Temp3600lovewhatyoudoSanmosa因在公示期间有提出调整与讨论的空间,故针对模板显示内容进行下列提案交付社群表决,将以多数决为之,票数较多者将作为模板内容之依据,表决期间公示期间暂停,表决时间一周至2021年1月19日 (二) 17:20 (UTC)止。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 17:20 (UTC)

@卡达:你提案一的“维持原先”所指为何,请说明一下,方便用户理解。另外我补了提案四。-- love.wh 大河浪浪宽 2021年1月12日 (二) 17:31 (UTC)
@lovewhatyoudo:提案一的维持原先的方案意即在Special:Diff/63656168Special:Diff/63664520前一版本,另外阁下的提案四已有{{ROK}}、{{DPRK}}两个模板在使用,如果改动之后会因为模板内容重复而窒碍难行。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 17:35 (UTC)
@卡达:另有一点想提出:星马地区的常用词似乎都是“北韩”、“南韩”(根据我之前做过的搜索)。SANMOSA SPQR 2021年1月12日 (二) 23:44 (UTC)
(*)提醒 WP:投票不能代替讨论--YFdyh000留言2021年1月13日 (三) 01:21 (UTC)
因此现交由社群针对模板内容的调整交付社群表决并无违反方针。--🍫巧克力~✿ 2021年1月13日 (三) 02:13 (UTC)
是不是应该转到方针区或者条目探讨区讨论此问题?--Tim Wu留言2021年1月13日 (三) 07:02 (UTC)
@TimWu007:此为模板内容显示文字的技术问题,暂不考虑转移至方针区或是条目探讨区。--🍫巧克力~✿ 2021年1月13日 (三) 07:04 (UTC)
orz...--Tim Wu留言2021年1月13日 (三) 07:07 (UTC)
才看到这里有关于移动的讨论。本页面(条目探讨版)是用作讨论条目、模板、是否符合中立的观点等问题的,而技术版是用作讨论在编辑时遇到的技术问题的。关于地区词上的争议理应是归于条目探讨。--安忆Talk 2021年1月13日 (三) 15:48 (UTC)

提案

提案一:维持原先“北韩”、“韩国”的模板内容

同上,惟“北韩”、“韩国”不宜相对。SANMOSA SPQR 2021年1月13日 (三) 09:36 (UTC)
  • (+)支持,在两岸四地除香港之外的地方,“朝鲜”、“北朝鲜”、“北韩”、“韩国”、“韩国”都有使用。除香港外,在任何地区都无一种说法可以压倒性地超越其他说法,故应当维持原状。Yangwenbo99 2021年1月13日 (三) 18:42 (UTC)
(-)反对:“北韩”、“韩国”不宜相对,而且两个模板一同使用的几率极高。SANMOSA SPQR 2021年1月15日 (五) 09:43 (UTC)

提案二:由钉钉提出模板内容在繁体统一使用“朝鮮”、“韩国”

提案三:zh-hant显示为“朝鲜”、“韩国”;zh-tw和zh-hk显示为“北韩”、“南韩”

提案四:zh-hant, zh-tw, zh-hk均用“大韩民国”、“朝鲜民主主义人民共和国”

  说明 提案四避免再争执哪一个简称更常用,直接用唯一的官方国名。

提案五:zh-hans显示为“朝鲜”、“韩国”;zh-hant、zh-tw和zh-hk显示为“北韩”、“南韩”

提案六:zh-cn、zh-hans显示为“朝鲜”、“韩国”;其余转换模式(含zh-my、zh-sg)显示为“北韩”、“南韩”

此提案最为符合各地的实际使用情形。届时应依繁简体调整字型。SANMOSA SPQR 2021年1月13日 (三) 05:45 (UTC)


针对上述提案,公布结果如下:

  • 提案一:1支持、1反对、0中立⇒支持票与反对票抵销,未通过。
  • 提案二:0支持、4反对、0中立⇒反对明显大于支持,未通过。
  • 提案三:0支持、1反对、0中立⇒反对明显大于支持,未通过。
  • 提案四:0支持、2反对、0中立⇒反对明显大于支持,未通过。
  • 提案五:0支持、0反对、0中立⇒提案未获社群采纳,未通过。
  • 提案六:3支持、0反对、0中立⇒支持明显大于反对,通过。

此结果按提案六通过,依照WP:PNSD“统一标准”一章之内容,视同取得社群共识通过,不再另行公示,请模板编辑员或管理员按此结论进行修正模板内容。--🍫巧克力~✿ 2021年1月19日 (二) 17:20 (UTC)


本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

韩朝国旗模板显示的简称

已否决:

前次讨论事实上已针对港澳地区的用词完成决议,因非讨论国家全称之使用情形,按现行的简称,于命名方针当中已有WP:COMMONNAME规范地区常用词的使用原则,故现按WP:SNOW关闭讨论。--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 05:53 (UTC)

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

主权国家国旗是很严肃的事情,应该使用官方全称或简称。之前社区讨论以港澳地区不使用“朝鲜”这个官方简称而只使用“北韩”为由,将Template:Country data South KoreaTemplate:Country data North Korea显示的国家简称由“韩国/朝鲜”改为一些民间人士使用的非正式名称“南/北韩”。但事实并非如此。港澳地区外交事务由大陆政府特派员公署负责。因此港澳官方与大陆是一致的,使用“韩国/朝鲜”。港澳媒体也是使用“朝鲜”。比如香港文汇香港商报明报大纪元亚洲周刊。因此这两个模板至少需将港澳地区的地区转换改回为原来的“韩国/朝鲜”。 --钉钉留言2021年1月30日 (六) 11:16 (UTC)

@钉钉:这似乎是条目探讨板块的范畴。--YFdyh000留言2021年1月30日 (六) 11:29 (UTC)
(!)意见:此重复讨论应当根据WP:雪球法则即时停止。@钉钉:之前被视同共识的讨论的未足一月,阁下便又另提讨论。“应该使用官方全称或简称”只是阁下观点,请不要违背共识将阁下的想象强加于维基百科。否则基于相同标准,Template:Country data United Kingdom 亦可被要求改用联合王国。--Yangwenbo99 2021年1月30日 (六) 12:28 (UTC)
(:)回应:之前的讨论,由于被移动到其它位置,我是在结束后才得知的。英国的例子与韩朝不同,因为“韩国/朝鲜”是港澳官方和媒体的说法,而不是仅仅是“韩国/朝鲜”自己的官方。钉钉留言2021年1月30日 (六) 13:08 (UTC)
(*)提醒 共识可以改变,尤其是共识基础尚浅时,不宜以此扼杀新意见的提出。之前讨论是两个半支持提案六,之前提案似乎不含港澳使用“韩国/朝鲜”。未见新马地区的意见表达。卡达--YFdyh000留言2021年1月30日 (六) 13:01 (UTC)
建议在繁体统一使用“朝鲜”、“韩国”的提案二有四票反对、没有任何人支持,其中至少三位香港维基人的意见,可一窥地区词实貌。所以我是觉得再次提出讨论的结果不会差太多就是。—— Eric Liu 创造は生命(留言留名学生会 2021年1月30日 (六) 15:05 (UTC)
当局及部分媒体的使用是新的意见,应做参考和回应。不了解,故个人对先后提案均中立。--YFdyh000留言2021年1月30日 (六) 15:14 (UTC)
理当以港澳当地维基人的看法为准。他们平时使用什么称呼,维基百科就采用什么称呼。本人对此意见(=)中立。—— Eric Liu 创造は生命(留言留名学生会 2021年1月30日 (六) 14:56 (UTC)
香港文汇香港商报明报大纪元亚洲周刊都是港澳地区的主流媒体,代表的就是当地人的看法。之前投票的那几个人代表不了该地区。况且他们提出的理由就是违背事实的错误。钉钉留言2021年1月31日 (日) 03:10 (UTC)
文汇大公集团(这是正式公司名,它们是同一公司的)直接copy and paste中国大陆报章新闻报导已非新鲜事,其撰文本来就是以中国大陆用语为基准(所以在其繁体版本,所有“人流”转换为“堕胎”,但“人流”在香港指的是“人潮”,因此错误转换问题严重),不能作为香港用语的参考。再者,香港境内的(主流)媒体又非只有以上几个,基本上我看其他的(主流)媒体(甚至还有各电视台,香港的免费电视台只有三个),全部都是用“北韩”、“韩国”,难道香港的所有免费电视台和其他(主流)媒体全部都“违反香港惯常用语”?这是绝不可能的事情,因此钉钉的立论完全不成立,真正“违背事实的错误”的人是钉钉。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 05:22 (UTC)
副知@YFdyh000Ericliu1912SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 05:33 (UTC)
请钉钉停止其为阐释观点而扰乱维基百科的行径。我不会再重复,也不会在他处重申此警告。如果仍持续,我直接转送AIV。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 05:16 (UTC)
文汇的报道来源如原文是【文汇网讯】,而且报道的就是香港本地发生的事件。大陆媒体根本就不会报道朝鲜人在香港的事情这类题材。维基哪里有规定说一次投票就是永远的“共识”? 如果有1个月的规定,我可以1个月后再重新发起新的讨论。你自己也承认了,我列举的是港澳地区的主流媒体。我提出的回退理由并不是全部主流媒体都是使用“韩国/朝鲜”。钉钉留言2021年1月31日 (日) 05:50 (UTC)

本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

扩大MOS:COR适用条文

已通过:

公示期间无显著异议及新意见,议案通过。--🍫巧克力~✿ 2021年2月14日 (日) 10:57 (UTC)

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

原标题:扩大WP:COR适用条文

现行条文

(无)

提议条文

用词 使用“朝鲜半岛”及“韩半岛”两词

朝鲜半岛”为现行朝鲜半岛南北政权所在地,虽可被称为“韩半岛”,但仍建议尽量以确切的名称进行叙述与称呼,以避免地域中心。因此,除了专有名词、引录人物原话、档案原文、机构正式名称之外,提及朝鲜半岛南北政权之所在地理位置时,条目中的用词不宜使用某程度上同义的“韩半岛”代替“朝鲜半岛”。 使用“韩国”及“韩国”两词 “韩国”为现行大韩民国对外简称,“韩国”则为现今中国大陆以外民间所使用的常见称呼,使用相关字词时应注意地区词处理

若“韩国”一词位于专有名词内,则应维持该专有名词不变,如自由韩国党韩国日报使用“朝鲜”及“北韩”两词 “朝鲜”为现行朝鲜民主主义人民共和国对外简称,“北韩”则为现今中国大陆以外民间所使用的常见称呼,使用相关字词时应注意地区词处理

若“朝鲜”一词位于专有名词内,则应维持该专有名词不变,如朝鲜劳动党朝鲜日报避免使用之用词 基于维基百科对于朝鲜半岛南北关系保持沉默的立场,因此编者在提及双方时应采取对等、中立的叙述,且编者应采事实论述以避免地域中心,故不应使用“北方政府”、“南方政权”等作为朝鲜半岛南北政权的代称,条目同时提及双方之简称时,则应以“朝鲜”、“韩国”相对(中国大陆模式),或是以“韩国”、“北韩”相对(中国大陆以外模式)。

“南朝鲜”、“北朝鲜”的使用方式仅限定使用于基于历史事实的陈述上,例如在二者条目的国名章节中提及有关不同国家对其简称的叙述。

专有名词(如脱北者)、引录人物原话、档案原文(如北南关系发展与和平繁荣宣言)、机构正式名称(如南北共同联络事务所)不受相关条文之限制。

针对朝鲜半岛的部分用词,现阶段希望可以提出,寻求社群共识,基于用旗部分已达成相关的规范,也欢迎维基人自行修改上列条文提出版本,俾利社群参考,以达到更符合维基百科的用词一致。--🍫巧克力~✿ 2021年2月4日 (四) 08:20 (UTC)

(1)“‘南/北韩’则为现今民间所使用的常见称呼”应作“‘南/北韩’则为现今中国大陆以外民间所使用的常见称呼”,中国大陆常用“韩国”和“朝鲜”是肯定的。(2)“南/北韩人/籍”都是中国大陆以外的日常用语的范畴之内,因此反对禁用“南/北韩人/籍”。(3)“条目提及双方之简称时则应以‘朝鲜’、‘韩国’合并叙述或是以‘韩国’、‘北韩’合并叙述”建议写作“条目同时提及双方之简称时,则应以‘朝鲜’与‘韩国’相对(中国大陆模式),或以‘韩国’与‘北韩’相对(中国大陆以外模式)”,以明确转换规则。SANMOSA SPQR 2021年2月5日 (五) 05:53 (UTC)
@卡达:应该补充若“韩国”一词位于专有名词内,则应维持该专有名词不变。(例子:韩国日报韩国贸易协会SANMOSA SPQR 2021年2月5日 (五) 07:03 (UTC)
使用“朝鲜半岛”一词的部分来说,我的观察是所有地方都几乎只使用“朝鲜半岛”,因此建议在介绍名称本身的部分、专有名词、引录人物原话、档案原文、机构正式名称以外的情况规定使用“朝鲜半岛”替换“韩半岛”。写法可以参考Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2021年2月#“台湾地区”一词可否用于条目中中的提案的写法。SANMOSA SPQR 2021年2月5日 (五) 07:20 (UTC)
@Sanmosa:针对此部分,已补述在使用“朝鲜半岛”一词的条文之中,还请阁下看看有什么需要调整的地方。--🍫巧克力~✿ 2021年2月5日 (五) 07:38 (UTC)
要调整的地方只有章节标题,已代改。现时没其他进一步意见。SANMOSA SPQR 2021年2月5日 (五) 07:43 (UTC)

无进一步意见。SANMOSA SPQR 2021年2月7日 (日) 10:23 (UTC)

因无新意见,依据WP:SNOW减少等待时间,现按WP:7DAYS进入公示期,  公示7日,2021年2月14日 (日) 10:56 (UTC) 结束,欢迎提出意见。--🍫巧克力~✿ 2021年2月7日 (日) 10:56 (UTC)
事实性调整:

“南朝鲜”的使用方式仅限定使用于基于历史事实的陈述上,例如在大韩民国#国名章节中提及有关中国与韩国建交前对于其简称的叙述,“北朝鲜”的使用方式亦仅限定使用于基于历史事实的陈述上,例如在朝鲜民主主义人民共和国#国名章节中提及有关日本对于其简称的叙述。

这段是不是有点啰嗦,建议改成

“南朝鲜”、“北朝鲜”的使用方式仅限定使用于基于历史事实的陈述上,例如在二者条目的国名章节中提及有关不同国家对其简称的叙述。

之类的。另外对于此案能不能使用SNOW表示怀疑。 ——羊羊 (留言|贡献|古典音乐专题) 2021年2月8日 (一) 17:48 (UTC)
@羊羊32521:已完成相关调整,另通知参与讨论的@SanmosaTenbeens:看这样的调整有无问题。--🍫巧克力~✿ 2021年2月9日 (二) 10:57 (UTC)
无意见。SANMOSA SPQR 2021年2月9日 (二) 10:59 (UTC)
同上,无意见。-- 天秤P Iūstitia | Spēs 2021年2月9日 (二) 13:44 (UTC)

本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

无地区转换的默认显示

已解决

7日内已无异议及新意见,问题已由东风解决。--🍫巧克力~✿ 2021年2月10日 (三) 07:29 (UTC)

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

请问维基条目在不使用任何地区转换时的默认显示是怎么设置的?Template:Country data South KoreaTemplate:Country data North Korea这两个模板不使用任何地区转换时的默认国家简称显示以前一直是“韩国/朝鲜”。一些维基人近期将港台地区的转换由“韩国/朝鲜”改成了“南/北韩”。这种转换应该只适用于港台地区转换,不应该改变在不使用任何地区转换时的默认显示。毕竟港台只是中文的局部地区,将维基在不使用任何地区转换时的默认显示设为港台模式违背维基百科:避免地域中心的。--钉钉留言2021年1月31日 (日) 10:50 (UTC)

“不转换”的时候,源代码里是怎样写的就会怎样显示,或取用手工转换中zh的值。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 11:16 (UTC)
@Sanmosa:看了一下,可能是改错了,需要加zh-hans,或者把zh-hant具体化。上次结论是“zh-cn、zh-hans显示为朝鲜、韩国;其余转换模式(含zh-my、zh-sg)显示为北韩、南韩”,这个其余应该不包括不转换。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 11:46 (UTC)
@AnYiLin:技术上zh-cn向上包含zh-hans,zh-hans的显示经检查确定和zh-cn的显示一样。修改代码时我并没有设定“不转换”模式(对应源代码:“-{zh-cn:韩国;zh-hant:南韓;zh-sg:南韩;zh-my:南韩;}-”、“-{zh-cn:朝鲜;zh-sg:北韩;zh-my:北韩;zh-hant:北韓;}-”),因此我确实并没有修改到“不转换”模式下的显示,不清楚特别地设置zh-hans的显示会不会影响“不转换”模式下的显示。如果可以的话,我打算做一个编辑测试,完成后即时回退。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 12:02 (UTC)
这几个参数的优先级不同,您可以先试试(有沙盒)。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 12:06 (UTC)
@AnYiLin:开了Template:Country data South Korea/sandbox进行编辑测试,测试结果是特别地设置zh-hans的显示和特别地设置zh-hans的显示在实际显示效果上没有分别,“不转换”模式仍然会显示“韩国”。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 12:13 (UTC)
-{zh-hans:韩国;zh-hant:南韓;zh-my:南韩;zh-sg:南韩;}-。之所以预览没效果可能是因为这是元模板,看到的是其他模板引用非沙盒版本的输出。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 12:33 (UTC)
这两个模板以前在“不转换”模式下的显示一直是“韩国/朝鲜”。经阁下的修改后成了港台的“南/北韩”模式,请修正。钉钉留言2021年1月31日 (日) 12:09 (UTC)
北韩那个显示的在以前不可能只有“朝鲜”,当时显示的是完整国名。完整国名和简称是不同的。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 12:13 (UTC)
Ericliu1912 和Sanmosa修改前简称就是“朝鲜”。请以事实为证,不是什么可能不可能。钉钉留言2021年1月31日 (日) 13:08 (UTC)
另一方面,现时使用“韩国”和“北韩”的模式是中国大陆模式以外的所有模式,而不是只有繁体下的所有模式。如果这样说的话,根据钉钉的逻辑,中国大陆只是中文的局部地区,将维基在不使用任何地区转换时的预设显示设为中国大陆模式违背《避免地域中心》方针。因此,我认为“某地只是中文的局部地区,将维基在不使用任何地区转换时的预设显示设为某地模式违背《避免地域中心》方针”实际上无解。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 12:16 (UTC)
Ericliu1912 和Sanmosa修改前简称就是“韩国/ 朝鲜”。两个模板历史上最早出现的简称也是韩国 / 朝鲜。先到先得,没有道理用港台中心取替大陆中心。钉钉留言2021年1月31日 (日) 13:08 (UTC)
目前除了中国大陆模式以外用的都是“南韩”和“北韩”,我倒是觉得不转换模式下使用其它模式中最为常用的命名最佳。--BlackShadowG留言维基百科20岁生日快乐! 2021年1月31日 (日) 13:26 (UTC)
将 {zh-cn:韩国;zh-hant:韩国;zh-sg:南韩;zh-my:南韩;} 换成 {zh-hans:韩国;zh-cn:韩国;zh-hant:韩国;zh-sg:南韩;zh-my:南韩;} 就可以了。这是和使用简体和繁体字一样, 没有讨论的必要,先得先得。人为繁简转换是破坏行为。钉钉留言2021年1月31日 (日) 13:40 (UTC)
@钉钉: 既然在{{Template:Country data South Korea}}中,中文变体的大陆简体版本使用“韩国”,大马简体和新加坡简体使用“南韩”,那么简体中文对大韩民国根本就没有统一的简称或别称,{{Template:Country data North Korea}}也是同理,这是显而易见无可辩驳的事实,你的上述方案毫无可行性。你要想让上述两模板文字部分分别显示为“韩国”、“朝鲜”,在中文变体的中国大陆版本查看即可。上述两模板除中文变体的大陆简体以外,中文变体的其余各变体均使用“南韩”和“北韩”,这是上次讨论达成的共识,是根据各地用词习惯而定,并非港台中心,这点我赞同Sanmosa。不转换模式下使用其它模式中最为常用的命名合情合理,这点我赞同BlackShadowG。总之上述两模板在上次讨论形成共识后一直正常运转,根本没有必要再改上述两模板源代码。-Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 13:58 (UTC)
zh-sg:南韩;zh-my:南韩是马来西亚新加坡的简体。zh-hans:韩国;zh-cn:韩国是大陆简体。没有理由删除zh-hans:韩国。钉钉留言2021年1月31日 (日) 14:16 (UTC)
@钉钉: 请你在发起本讨论之前先做好功课:zh-hans是简体中文,zh-cn是大陆简体,zh-my是大马简体,zh-sg是新加坡简体,这样一来你就应该清楚你有无必要发起这次讨论了。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 14:29 (UTC)
(-)反对加入zh-hans:韩国,zh-hans是简体中文不是zh-cn大陆简体大陆用词不能代表代表简体用词,同样zh-hk/zh-mo与zh-tw不同则不建议使用zh-hant(除非双方共同使用有关词汇,例如“米”“米”均在台湾可用,而香港用“米”,则可在zh-hant用“米”)。经过社群讨论已经确认zh-my&zh-sg简体变体使用“南北韩”而非“韩国/朝鲜”,hans用词没有一致性,不应在hans加入地域中心的“韩国/朝鲜”用词,同样,若要在hans放“南北韩”也不妥当,不建议使用hans。--LuciferianThomas留言 2021年1月31日 (日) 14:30 (UTC)
(&)建议:不知道上面的各位在支持或反对什么。这只是一个错误修复,事实上,现在版本的改动就是在上次讨论结果之外的。我建议把“不转换”改回原样(-{zh-hans:韩国;zh-hant:南韓;zh-my:南韩;zh-sg:南韩;}-)。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 14:33 (UTC)
@AnYiLin: 如此一来马来西亚新加坡的地域用词就被抹杀了,这是将中国大陆用词习惯当成整个简体中文用词习惯的地域中心行为,显然违背维基方针,对此行径理应反对和阻止,而非放纵甚至鼓励。对上述两模板的编辑恰恰遵照了上次共识,还请你看仔细。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 14:42 (UTC)
“zh-my:南韩;zh-sg:南韩”对应马来西亚和新加坡。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 14:43 (UTC)
@AnYiLin: 你说的这个大家都知道,但同时将朝鲜民主主义人民共和国简称为“朝鲜”、将大韩民国简称为“韩国”的显然只有中国大陆,大陆简体是zh-cn。由于简体中文对朝鲜民主主义人民共和国大韩民国根本就没有统一的简称或别称,那么只需分别确定大陆简体(zh-cn)、大马简体(zh-my)、新加坡简体(zh-sg)各自叫什么即可,将大陆简体(zh-cn)与简体中文(zh-hans)等同混淆的做法显然不当,理应反对和阻止,不应放纵甚至鼓励。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:03 (UTC)
改动有着预期之外的变化,把预期之外的改动复原有何问题?这和你说的方针、地区词没有任何关系,这只是一个错误修复,谈何支持、反对、鼓励或是抵制。如果需要形成新的公示,请去再开新讨论,而不是在技术版说这个。--安忆Talk 今天, 23:10 (UTC+8)
@AnYiLin: 第一,Sanmosa对上述两模板改动完全遵照共识,显示上并无问题。第二,这恰恰和地域词转换有关,zh-hans是简体中文,zh-cn是大陆简体,两者不可等同混淆。既然大陆简体与大马简体、新加坡简体用词不同,就该各自表述,将大陆简体(zh-cn)等同于简体中文(zh-hans)就是搞简体中文圈的地域中心,反对和阻止这种行径理所应当。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:55 (UTC)
通过的共识是“zh-cn、zh-hans显示为'朝鲜'、'韩国';其余转换模式(含zh-my、zh-sg)显示为'北朝鲜'、'韩国'”,可没说把zh-hans换成南北韩。有异议请再开讨论,此讨论旨在修复错误。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 16:01 (UTC)
@AnYiLin: 我对你这一问题已于下方回复。对我说的话说一次即可,不必再重复。--Joker Twins留言) 今天, 00:06 (UTC+8)
(+)支持安忆君此次提出针对原讨论结果外的修正,并不影响原决议之内容与呈现,还请模板编辑员或管理员依此进行两模板文字之内容修正。--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 14:45 (UTC)
@卡达: 对上述两模板的编辑恰恰遵照了上次共识,还请你看仔细。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:03 (UTC)
@Joker Twins:阁下好,前次讨论的共识便是“zh-cn、zh-hans显示为“朝鲜”、“韩国”;其余转换模式(含zh-my、zh-sg)显示为“北韩”、“韩国””,换言之,新马地区的显示恰巧就是按照zh-my、zh-sg的地区词设定,若用户执意使用zh-hans浏览,我们难道要去禁止他吗?在地区词的显示方式当中,事实上是各地的转换词优先于zh-hans、zh-hant再优先于zh,除非这个优先级有所改变,否则现阶段的例外改动或是SANMOSA君的版本,皆未违反决议之内容,仅是在“不转换”的情况之下的微调而已。--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 15:19 (UTC)
@卡达: 既然大陆简体与大马简体、新加坡简体用词不同,再设简体中文(zh-hans)显然不当,因为简体中文(zh-hans)只有当大陆简体与大马简体、新加坡简体用词一致时才会使用。上述共识若真如你所说,顶多是表述略有瑕疵而已,其真实意思是只有大陆简体显示为“朝鲜”、“韩国”,中文其余变体(不包括简体中文(zh-hans),因为简体中文无统一用词)均显示为“北韩”、“南韩”(依变体种类调整字型),Sanmosa对上述两模板的改动符合共识,不必再改。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:39 (UTC)
@Joker Twins因为简体中文(zh-hans)只有当大陆简体与大马简体、新加坡简体用词一致时才会使用。[原创研究?],请阁下见地区词处理方式,转换涵盖顺序便已表明“zh-hans ⊃ zh-cn ⊃ zh-sg ⊃ zh-my”,且已经有完整表示“zh虽相容zh-hans、zh-hant直接取代,但下位区域转换不影响。”,因此我还是要问,如果新马用户选择以zh-hans阅览,而不使用zh-my、zh-sg,我们要禁止他吗?--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 16:07 (UTC)
@卡达: 这怎么叫我原创研究了?既然大陆简体和大马简体、新加坡简体用词不一致,那么三者各自表述就好,设立简体中文(zh-hans)又有何用,尤其还要将大陆简体(zh-cn)与简体中文(zh-hans)等同起来(既然只有大陆简体用“朝鲜”、“韩国”,代码写成zh-cn:朝鲜,zh-cn:韩国就好,为何非要写成zh-hans:朝鲜,zh-hans:韩国)这是搞简体中文圈的地域中心吗?再有有用户执意用简体中文浏览是他们自己的问题,不应由大家共同承担后果,因为这个问题完全可以用大陆简体、大马简体、新加坡简体的方法加以避免。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:29 (UTC)
@Joker Twins:我想阁下并不明白地区词处理方式,转换涵盖顺序便已表明“zh-hans ⊃ zh-cn ⊃ zh-sg ⊃ zh-my”,意即zh-cn是zh-hans的其中一个子集,子集与集合的内容相同的情况之下,不须zh-hans与zh-cn同时存在,但同样身为zh-hans子集的zh-sg、zh-my则必须因此作出调整,所以这样的改动不管是zh-hans或zh-cn,都不影响原决议内容也不违反相关的处理方式。--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 16:35 (UTC)
@卡达: 若简体中文是全集,那么大陆简体、大马简体、新加坡简体就是地位相同的呈并列关系的子集。既然大陆简体与大马简体、新加坡简体用词不同,那么三者理应各自表述,简体中文这个全集自然无法统一用词,怎能将大陆简体与简体中文等同混淆呢,这不就是搞简体中文圈的地域中心吗?--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:49 (UTC)
@Joker Twins:请阁下停止为阐述观点的行为,针对阁下的疑问,原决议是zh-hans、zh-cn相同,在这样的情况之下,zh-cn即可因为与zh-hans相同而不设置,但不代表zh-hans与zh-cn相同而略过,这是倒因为果的行为,相关的技术呈现安忆君已在下方呈现。—🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 17:05 (UTC)
@卡达: 谁在做为阐述观点的行为了、谁倒因为果了,把话说清楚了,我只是在好好讨论而已,别给我扣大帽子。原决议表述确有瑕疵(大陆简体、大马简体、新加坡简体用词不同导致简体中文无统一用词,既然只有大陆简体用“朝鲜”、“韩国”,代码写成zh-cn:朝鲜,zh-cn:韩国就好,为何非要写成zh-hans:朝鲜,zh-hans:韩国,这分明是在搞简体中文圈的地域中心,理应反对和阻止),遵照Wikipedia:避免地域中心方针加以修正也就是了(既然只有大陆简体用“朝鲜”、“韩国”,代码就写成zh-cn:朝鲜,zh-cn:韩国,去除无统一用词的简体中文(zh-hans)一项),而非坚持错误不予修改,执意把大陆简体(zh-cn)与简体中文(zh-hans)等同混淆,搞简体中文圈的地域中心。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 17:33 (UTC)
即使将zh-hans留空,系统也将自动为其赋值。zh-hans在改动前有单独定义,即“韩国”;而在改动之后,原先定义的值被删去,导致其回落至“韩国”,不符“zh-hans与zh-cn一致”的既有共识,此处的改动也超过了既有共识的预期。
此讨论仅是为了修复错误,请你停止进行阐述观点或揣着明白装糊涂的行为。我在后半处直接贴出了代码进行说明,回复至此,恕不在奉陪。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 17:48 (UTC)
@AnYiLin:我只会实事求是好好讨论问题,压根就不会一味阐述观点或揣着明白装糊涂,别再给我扣这种莫名其妙的大帽子。计算机代码这种东西普通人本来就很难理解,我在这里只是本着不知为不知的实事求是的精神向你求教,可你前面说的确实太过专业笼统不太能听懂,这也很正常,干嘛非要给我扣个揣着明白装糊涂的大帽子呢,这对咱们讨论问题有何帮助呢?你耐心仔细解惑答疑难道不比给我扣大帽子更能解决问题吗?
上述两模板中没有简体中文(zh-hans)一项是因为简体中文无统一用词(大陆简体用“朝鲜”、“韩国”,大马简体、新加坡简体用“北韩”、“南韩”),在此前提下要让简体中文(zh-hans)与大陆简体(zh-cn)用词一致确实是在搞简体中文圈的地域中心,违背了维基方针,我之所以一次又一次耐心指出这一点只是想避免犯错误而已,纯是出于善意提醒,并无心思和你吵架闹别扭。
Sanmosa对上述两模板的改动纯是基于共识,并严格遵守了Wikipedia:避免地域中心方针,显示上也毫无问题(依Sanmosa改动版本,大陆简体仍显示为“朝鲜”、“韩国”,不影响中国大陆用户查看。至于中文不转换版显示为“北韩”、“南韩”也是基于中文其它变体中使用最多的称呼(仅大陆简体显示为“朝鲜”、“韩国”),这也合情合理)无须再度修改模板。LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa也跟我有同样看法,还请你也考虑考虑他们的意见。
Easterlies是根据你和卡达意见对这两个模板加以改动的,却忽视了我、LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa的反对意见,由此可见Easterlies对这两个模板的编辑并无共识背书,具有争议性,理应回退。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 18:45 (UTC)
已进行初步修正,还请各位看下现版本是否仍有问题。--东风留言2021年1月31日 (日) 15:00 (UTC)
@Easterlies: 同时将朝鲜民主主义人民共和国简称为“朝鲜”、将大韩民国简称为“韩国”的显然只有中国大陆,大陆简体是zh-cn。由于简体中文对朝鲜民主主义人民共和国大韩民国根本就没有统一的简称或别称,那么只需分别确定大陆简体(zh-cn)、大马简体(zh-my)、新加坡简体(zh-sg)各自叫什么即可,将大陆简体(zh-cn)与简体中文(zh-hans)等同混淆的做法显然不当,理应反对和阻止,不应放纵甚至鼓励。且钉钉此举已由我和LuciferianThomas提出反对。你对上述两模板的编辑最好回退以免争议。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:39 (UTC)
有异议请再开讨论。现有、已经形成的共识就是“zh-cn、zh-hans显示为'朝鲜'、'韩国';其余转换模式(含zh-my、zh-sg)显示为'北朝鲜'、'韩国'”,此讨论旨在修复错误。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 15:46 (UTC)
@AnYiLin: 明明是钉钉没做好功课,将大陆简体(zh-cn)等同于简体中文(zh-hans),这才提出异议,搞简体中文圈的地域中心,怎么照钉钉说的去编辑算修正错误?简直不可思议。还有既然大陆简体与大马简体、新加坡简体用词不同,再设简体中文(zh-hans)显然不当,因为简体中文(zh-hans)只有当大陆简体与大马简体、新加坡简体用词一致时才会使用。上述共识若真如你所说,顶多是表述略有瑕疵而已,其真实意思是只有大陆简体显示为“朝鲜”、“韩国”,中文其余变体(不包括简体中文(zh-hans),因为简体中文无统一用词)均显示为“北韩”、“南韩”(依变体种类调整字型),Sanmosa对上述两模板的改动符合共识,不必再改。Easterlies对上述两模板的改动理应回退。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:02 (UTC)
请仔细阅读“zh-cn、zh-hans显示为'朝鲜'、'韩国';其余转换模式(含zh-my、zh-sg)显示为'北朝鲜'、'韩国'”这句话。并且,在技术上,不设置zh-hans也是会回落的。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 16:06 (UTC)
@AnYiLin: 这句话我读过了,表述略有瑕疵,但不妨碍理解真实意思(真实意思我上面已经给出,不再重复)。另外请问何为回落。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:10 (UTC)
不设置zh-hans的情况下,会去使用zh-hant/zh-cn。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 16:14 (UTC)
其真实意思是zh-cn显示为“朝鲜”、“韩国”,其余中文变体(不包括zh-hans)均显示为“北韩”、“南韩”[原创研究?]通过的共识原文即为“zh-cn、zh-hans显示为'朝鲜'、'韩国';其余转换模式(含zh-my、zh-sg)显示为'北朝鲜'、'韩国'”。其余转换模式指“zh-hant、zh-hk、zh-tw、zh-my、zh-sg”。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 16:19 (UTC)
@AnYiLin: 那句话怎么算我原创研究了?还请看我在上面对卡达的回复。再有那个共识表述确实略有瑕疵(既然大陆简体、大马简体、新加坡简体用词不同,将大陆简体与简体中文对等确实是地域中心,执行这一共识理应同时遵守Wikipedia:避免地域中心方针,若有违背方针之处理应加以修正),但不妨碍将其它变体(不包括简体中文,因为简体中文无统一用词)显示为“北韩”、“南韩(依变体种类调整字型)。还有你上面说的“不设置zh-hans的情况下,会去使用zh-hant/zh-cn”是何意思?还请把话说完整,否则让人不知所云。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:38 (UTC)
以下的代码代表着回落顺序,既然zh-cn和zh-my、zh-sg不一,设立zh-hans又有何用,尤其还要将zh-cn与zh-hans等同起来,几句话无不透露着其在技术上的无知。从语句'zh-hans': hans || cn || sg || my可以得知zh-hans的取值顺序;从回落顺序ret[wg] || zh || hans || hant || cn || tw || hk || sg || mo || my可以得知即使不设置zh-hans,将依次取zh-hant、zh-cn、zh-tw等。
在改动之前,原有的zh-hans值为“韩国”,而Sanmosa将zh-hans删去,仅保留zh-hant,导致回落至zh-hans值发生改变。此讨论只是在依已通过共识的预期来修复错误。
wgUXS = function (wg, hans, hant, cn, tw, hk, sg, zh, mo, my) {
    var ret = {
        'zh': zh || hans || hant || cn || tw || hk || sg || mo || my,
        'zh-hans': hans || cn || sg || my,
        'zh-hant': hant || tw || hk || mo,
        'zh-cn': cn || hans || sg || my,
        'zh-sg': sg || hans || cn || my,
        'zh-tw': tw || hant || hk || mo,
        'zh-hk': hk || hant || mo || tw,
        'zh-mo': mo || hant || hk || tw
    }
    return ret[wg] || zh || hans || hant || cn || tw || hk || sg || mo || my
}
--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 16:45 (UTC)
@AnYiLin: 一、我、LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa有同样的疑问:既然大陆简体、大马简体、新加坡简体用词不同,三者各自表述就好,为何要将大陆简体与简体中文等同混淆(既然只有大陆简体用“朝鲜”、“韩国”,代码写成zh-cn:朝鲜,zh-cn:韩国就好,为何非要写成zh-hans:朝鲜,zh-hans:韩国)这是搞简体中文圈的地域中心吗?既然只有大陆简体用“朝鲜”、“韩国”,中文其它变体均用“北韩”、“南韩”(不包括简体中文,因为简体中文无统一用词),那么中文不转换版用中文其它变体用得最多的“北韩”、“南韩”也就合情合理,没必要再改动。
二、你和卡达赞同钉钉主张(其实钉钉没做好功课,将大陆简体等同于简体中文也就算了,你们也跟着他犯同样错误吗),我、LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa反对钉钉主张,那么上述两模板就不该再改动,Easterlies的对上述两模板的改动就是无共识编辑,理应回退。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 17:18 (UTC)
你是看不懂我上面说的哪句话?改动后(即只有zh-cn、zh-my、zh-sg)会导致在zh下回落至zh-hant,这不是预期效果,懂吗?--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 17:23 (UTC)
@AnYiLin: 你说的什么回落、什么显示效果本来就太过专业,普通人自然听不懂,还请你以普通人的语言而非专业术语讲解。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 17:55 (UTC)
在上面已进行最后回复今天, 01:48 (UTC+8)。--安忆Talk 2021年1月31日 (日) 17:59 (UTC)
(!)抗议:请阁下不要假定我的立场,我从未赞成钉钉的主张,此次改动也并非是按照他的主张进行变更,而是针对zh-hans、zh-hant 的对应调整,请阁下不要继续为阐述观点而扣帽子,谢谢。—🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 17:24 (UTC)
@卡达: 我从不扣帽子,只阐述事实,好好讨论问题,倒是你给我扣了一顶为阐述观点扣帽子的一顶大帽子,让人莫名其妙。“朝鲜”、“韩国”明明只是大陆简体用词,理应只用大陆简体(zh-cn)表示(大马简体、新加坡简明明用的是“北韩”、“南韩”),你却坚持用简体中文(zh-hans)表示,这不就是将两者等同起来了,这不就是搞简体中文圈的地域中心吗?钉钉犯这种错误也就算了,为何你在这方面也持有这种看法呢?(你在前面确实一直坚持这个观点,我只是实事求是原样列出来而已,没有也并不想给你扣帽子)既然大陆简体、大马简体、新加坡简体用词不同,分别用各自代码(依次为zh-cn、zh-my、zh-sg)表示就可以,简体中文(zh-hans)在上述两模板中理应弃之不用,因为简体中文无统一用词。道理就这么简单,不用我再多重复了吧?LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa也跟我有同样看法,还请你也考虑考虑他们的意见。Easterlies是根据你和AnYiLin意见对这两个模板加以改动的,却忽视了我、LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa的反对意见,由此可见Easterlies对这两个模板的编辑并无共识背书,具有争议性,理应回退。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 17:55 (UTC)
(!)强烈抗议“你和卡达赞同钉钉主张”、“我从不扣帽子,只阐述事实”,麻烦阁下不要前后矛盾,我从上面的讨论串当中从未说过我支持钉钉的主张,同时我再次重申,我不认同钉钉所称“没有道理用港台中心取替大陆中心。”、“人为繁简转换是破坏行为。”等违反WP:NPOVWP:BIAS的言论,更不认同钉钉在我以及相关用户的讨论页所涉嫌骚扰行为请提出我任何支持钉钉主张的证据,倒是阁下一直声称搞简体中文圈,却不愿意看安忆所提供的地区词处理方式资料,只丢了一句“什么显示效果本来就太过专业,普通人自然听不懂”,我想事实自己会说话SanmosaBlackShadowG--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 23:55 (UTC)
@卡达: 我只是说你把大陆简体(zh-cn)用词加于简体中文(zh-hans)之上(大马简体(zh-my)、新加坡简体(zh-sg)用词明显与大陆简体(zh-cn)不同,即简体中文(zh-hans)无统一用词),把代码搞错了,这方面你和钉钉错在一块了(代码搞错改了就是,非要把大陆简体(zh-cn)直接改为简体中文(zh-hans),客观上的确造成了简体中文(zh-hans)无统一用词的前提下直接使用大陆简体(zh-cn)用词的效果,确有违背Wikipedia:避免地域中心之嫌,我只是善意指出而已,没心思给你扣帽子)仅此而已,没有其它含义,我表达的一直就是这个意思。AnYiLin给我看一堆计算机代码,又说“回落”、“显示效果”之类的东西,我看半天又的确看不懂(本来就是专业性很强的东西,普通人看不懂很正常,我只是本着不知为不知的实事求是的精神求教而已,没心思和你吵架,请别再给我扣莫名奇妙的大帽子了)。我一直就是实事求是的态度,本就在让事实说话,你非要这样说我对解决问题究竟有何助益呢?心平气和地跟我讲话也不难吧。--Joker Twins留言2021年2月1日 (一) 06:19 (UTC)
划票,我眼残没看见共识包含hans。即使我现在觉得有所不妥,但共识已经达成,我不会去STONEWALL已达成共识。抱歉,昨天有点ㄎㄧㄤ ㄎㄧㄤ的。--LuciferianThomas留言 2021年1月31日 (日) 22:07 (UTC)
一点小小的补充意见:技术上zh-hans向下包含zh-cn、zh-my与zh-sg,但个别设置zh-my与zh-sg时,向下包含的效用会消失。另外“显示效果”应该不属于技术性很强的词语。原本想做一些意见解说的,但我觉得不必,大家应该不会误认为我反对Easterlies的微调。SANMOSA SPQR 2021年2月1日 (一) 06:34 (UTC)
感谢Sanmosa及时说明情况,现在对于问题之所在大家终于达成共识,解决方案自然明晰。既然大家达成了共识,搞清问题之所在,自然也就解决了问题,这是件好事啊,大家都乐见,谁也不例外。按这个共识去执行就可以了,没什么别的意见了。--Joker Twins留言2021年2月1日 (一) 07:30 (UTC)

本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
基于“共识应当考虑到所有正当合理的意见”,违反五大支柱的留言不当纳入共识考量,故此案仍作通过论。SANMOSA 江南好,风景旧曾谙 2021年3月17日 (三) 05:50 (UTC)
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

现建议在Wikipedia:格式手册/两岸四地用语修改以下条文:

现行条文

下级行政区划 依据“使用常用名称原则”,若非描述法理状况,在描述两岸下级行政区划所属的国家时,应以事实论述为主。

提议条文

下级行政区划 若非描述法理状况de jure,在描述两岸四地下级行政区划所属的国家时,应以事实论述de facto为主。

并在Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛用语增补以下条文:

以上。SANMOSA 誓山海而长在,似日月而无休 2021年2月24日 (三) 01:03 (UTC)

(?)疑问这种改法是会有什么作用?以现有的常识判断,条款之适用必须有进一步的限制,才可能确保本地运用不会偏差。如果削弱了第一章的限制力,并扩大任意诠释“事实”、“法理”的风险,这样的修订恐怕并不会有很好的影响效果吧。提案认为必须重新审视实际的作用,不宜缺少更可靠的限制指明,尤其是本地既有规则的制约--约克客留言2021年3月1日 (一) 01:28 (UTC)
“依据‘使用常用名称原则’”是错误的描述,因为使用常用名称原则仅在条目名称适用,而从来不在条目内文适用。“事实论述”指的是现在是由哪个政权控制就写成由哪个政权控制。SANMOSA 江南好,风景旧曾谙 2021年3月1日 (一) 05:48 (UTC)
在现行机制开始难以控制部分问题日趋严重的情况下,不认为缺少限制的修订会有较好效果,如已在上所言这样可能会制造新的漏洞。要必须强调非常多的编辑,对于事实(fact)和观点(opinion)的理解还是有很大问题的,缺少限制是可能引发对有关定义新的争锋等情况。建议提案重新考虑--约克客留言2021年3月1日 (一) 09:23 (UTC)
我不认为会出这种情况,中文维基百科的人不是白痴。再不然我加注释说“事实论述”是“de facto”、“法理论述”是“de jure”,让人直接参照这两个条目的定义就好了。SANMOSA 江南好,风景旧曾谙 2021年3月1日 (一) 10:51 (UTC)
现公示此案7日。SANMOSA 江南好,风景旧曾谙 2021年3月9日 (二) 05:52 (UTC)
(-)反对此条应彻底废止,涉及南海、钓鱼台及藏南相关地名时,当以中文论述为主,常识问题。芄兰留言2021年3月15日 (一) 13:29 (UTC)
不同意。首先此主张与现行WP:PBWP:CS4D等的中心思想相违背,其次此主张相当于歧视非中文来源,再者不同中文来源的相关论述可以不同(甚至相冲突)。我不会将此意见视为合理反对意见。SANMOSA 江南好,风景旧曾谙 2021年3月16日 (二) 05:48 (UTC)
@ATSANMOSA 江南好,风景旧曾谙 2021年3月16日 (二) 05:48 (UTC)

本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

“北韩”这一称呼是否中立,以及是否应该继续使用

不通过:
经过一段时间的讨论,除了提案人一人外无人支持此提案且具有相当多的反驳意见,雪球法则关闭此讨论并标记为不通过。--西 2023年3月1日 (三) 01:16 (UTC)
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

我的两个论点是: ①“北韩”不是一个中立的词语; ②在地区转换词中,将指代“朝鲜民主主义人民共和国”的“北韩”全部改为“朝鲜”。也就是说,取消这个词的地区转换。

MOS:COR中,对使用“北韩”一词的原因仅仅是“为现今中国大陆以外民间所使用的常见称呼”。我认同“北韩”这一称呼是大陆以外地区的最常用称呼。但是,我认为“常用”并不是唯一标准。

比如“满洲国”政权,国共皆不承认合法性,受此影响,包括陆台在内的所有中文使用者皆常用“伪满州国”来指代它。但这显然是一个受政治影响的、不中立的词语。因此,即使它是最常用的词语,维基百科依然没有采用,依然在许多条目正文中使用它的正式国号“满洲国”描述之。

再如“中华台北”,台湾称为“中华队”或“台湾队”,大陆近些年称为“中国台北”,这些称呼在“常用”的角度来说,都是远超“中华台北”的。但是,我们依然没有把它加入“地区转换词”,在大陆简体中改为“中国台北”,在台湾正体中改为“中华队”。这些称呼也显然是受政治影响的,是不中立的。因此维基百科没有采用,依然在许多条目正文中“名从主人”,以它正式却不那么常用的名称描述之。

“北韩”这个称呼,也一样是由于政治原因产生的。是因为中华民国政府不承认朝鲜民主主义人民共和国的合法性,将其视作韩国的北部,才有“北韩”一词的诞生。

但是,“朝鲜民主主义人民共和国”的正式简称就是“조선/朝鲜”。同为汉字文化圈的词语,应当直接使用汉字转换。故这个词语在中文中就应该是“朝鲜”。这才是中立的名称。就如同少女时代的임윤아,她在中文中最常见的名称是“林允儿”,但维基百科依然使用她正式中文艺名的汉字“润娥”来指代她。

因此,即使“北韩”非常常用,它依旧是一个受政治影响的、不中立的称呼。我认为我们应该将其统一改为中立的“朝鲜”一词。

我非常理解继续使用“北韩”的原因,除了常用以外,指代“朝鲜民主主义人民共和国”的“朝鲜”也会和指代朝鲜地区、朝鲜王朝等的“朝鲜”发生混淆。所以,即使各位不支持做这个改动,我也希望各位可以留言讨论一下,您是否认同这是一个不中立的词语。(即,若您反对我的②,您是否起码认同①。) --GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 02:55 (UTC)

  • (?)疑问:南朝鲜不是一直都用“北韩”来称呼朝鲜民主主义人民共和国(以前甚至还会使用更为极端的“北傀”吗?另外台媒报道朝鲜相关新闻时也是用“北韩”。
    ( π )题外话:《爱的迫降》有多处违反史实的情节,例如出现“伟大领袖同志于主体104(2015)年5月X日现场指导平壤第一百货商店”,但金日成已于1994年逝世,遂应作“敬爱的金正恩同志于主体104(2015)年5月X日现场指导平壤第一百货商店”。且实际上永生塔上的字亦非“伟大领袖同志永远和我们在一起”,而应该是“伟大的金日成同志和金正日同志永远和我们在一起”。--WPCD-DTV 2023年1月27日 (五) 03:19 (UTC)
    没有错呀,韩国和台湾的确是使用“北韩”来称呼DPRK,和我所说不冲突吧。--GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 03:35 (UTC)
香港和台湾等地都用韩国和北韩称呼两者,何时有不承认韩国,将其视作韩国的南部?--S叔 2023年1月27日 (五) 03:24 (UTC)
正是因为台湾承认韩国,才会使用“南韩”来指代韩国的实际管辖区域,即“韩国南部”。在台韩断交之前,中华民国将整个朝鲜半岛都视作其唯一承认的韩国的一部分。——GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 03:34 (UTC)
在现今用法上,“韩国”和“北韩”两者基本中立没偏向那一边。用北韩并不表示不承认其独立性。情况跟没多少个庆祝圣诞节的香港人会想起耶稣差不多,但其仍称作“圣诞”。--S叔 2023年1月27日 (五) 04:16 (UTC)
我理解您是想说,也许“北韩”称呼诞生时不太中立,但发展到现在,这个词语已经没有什么特殊含义了,只是一个习惯用法,人们使用的时候不会思考它的字面意思。这个我是认同的。
但是,有很多词语都是这样,人们使用它的时候并不会思考其字面含义,但是它同样不会被维基百科接受。比如说“上海解放”这个词,它是包含了“共产党的统治是正当的、国民党的统治是非法的”的含义的。但是这个词在大陆民间被提及的时候,通常就只是指代“共产党获得对上海的统治”这个事件,是比较中性的含义。但这不妨碍维基百科依然不会接受这个词语。
从这个词的字面意思看,DPRK的中文全称国名没有“韩”字,DPRK也没有认同过“北韩”这个称呼。因此我觉得,使用“韩”字来指代DPRK这件事本身,已经是一种不中立了。
——GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 06:26 (UTC)
那就用常用名称,不用考虑某意义上的中立。中立的观点不是说自身认为怎样是对某方不利,不应使用。而是考虑可靠来源的比重。六七暴动在亲中左派眼中是应称作反英抗暴斗争。但这一称呼明显不入大多可靠来源。--S叔 2023年1月27日 (五) 07:26 (UTC)
六七暴动之称在中立性的取态上已算是偏向亲中左派的了,参阅于1967年自称爱国的组织(现今的所谓爱国爱港团体)在香港到处放炸弹,电车站及渡轮码头都有,被炸弹炸死的华人远远超过英国人,死者包括小孩子 [4],再看看中国官方将2015年3月6日广州火车站暴力袭击事件的一人持刀事件称作暴力恐怖活动,那么爱国爱港组织在1967年动用过千炸弹,显然已远超中国官方对恐怖活动的界定了,若然要反映实况,应称为暴力恐怖袭击事件。--Uranus1781留言2023年1月27日 (五) 11:19 (UTC)
未感觉需要严格约束。不明白“受政治影响的、不中立的词语”的标准,是名从主人优先的意思吗,怀疑存在反例。--YFdyh000留言2023年1月27日 (五) 04:18 (UTC)
倒并非是名从主人优先,比如汉语中称呼UK为“英国”就并非名从主人,但是这个称呼是中立的。
严格的定义我也无法给出。我只能粗略地将“受政治影响的、不中立的”定义为:
如“北韩”和“伪满州国”等,来源于一个政府对该政权的不承认或其他政治原因而使用的别称,而非本名的称呼。--GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 06:34 (UTC)
条目命名目前比较统一,问题不大。正文统一写法牵扯很大,直接改成“中立”称呼可能出现怪异表述。汪精卫国民政府是否算是一例“非中立”,仅调整用名是否有明显价值,正文还是会定义和表述如“傀儡政府”等重要观点。通称、简称是否绝对中立也说不好,可能会有观点认为存在偏颇。比如白俄罗斯如何,是否“受政治影响”。写论述不反对,写指引存疑,强制性的方针估计不行。--YFdyh000留言2023年1月27日 (五) 06:54 (UTC)
是的,我也想到了汪精卫国民政府纳粹德国这些例子,将他们写为“中华民国国民政府 (1940-1945)”与“德意志国 (1933-1945)”也的确不妥。在“中立”和“常见”之间的确很难找到一个明确分界。——GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 08:14 (UTC)
另,目前的全局转换已经会造成怪异表述。如韩美关系#朝鲜王朝及大韩帝国时期一节中原文所提及的“朝鲜”,是地理、民族的概念,而非指代DPRK,但依然在台湾正体等地区中被转换为“北韩”,出现了“1881年11月,北韩高宗派使节与清朝协议对美修交的问题”的怪异表述。(既然已发现此问题,我会前往修正。)——GlenHelvetica留言2023年1月29日 (日) 02:50 (UTC)
@YFdyh000CCP和CPCGoogle Ngrams。--ときさき くるみ 2023年1月27日 (五) 07:22 (UTC)
(~)补充仔细一想中维好像也有一堆类似情况,比如独岛就是依实际控制者,但是钓鱼岛及其附属岛屿南沙群岛的大部分岛屿就不是。--ときさき くるみ 2023年1月27日 (五) 07:24 (UTC)
“北韩”一词相对于韩国是不中立,但相对于“韩国”一词就相对中立。毕竟“朝鲜”就是韩国,我国(至少台湾地区)对于朝鲜(韩)半岛上的国家不称“朝鲜”而称“韩国”,所以不称分裂的南北两方为“北朝鲜”、“南朝鲜”,而称“北韩”、“韩国(韩国)”。过去因为我国明确不承认北韩共党政权(现在其实法律上也还没承认,只是事实上不否认政权存在),所以单独称韩国为韩国,但现在称“韩国”的情形越多了,相对于“北韩”也较为平等,这与中共相对于“朝鲜(北韩)”不再称韩国为“南朝鲜”而改作“韩国”其实是一个样子。将北韩在台湾正体中改称为“朝鲜”是不符合台湾地区实际使用情况的。另外,目前在台湾正体中亦转换为“韩国”,而不作“韩国”,将北韩单独改称为“朝鲜”反倒是违背了中立原则。—— Eric Liu 创造は生命(留言留名学生会 2023年1月27日 (五) 08:51 (UTC)
我觉得“北韩”这个称呼本身就是不中立的,此别称与“朝鲜民主主义人民共和国”这个全称以及“朝鲜”这一官方简称毫无关系。就像“林允儿”的例子一样,中文中对于DPRK的称呼,也应该使用其正式名称对应的汉字。
您提及‘对于朝鲜(韩)半岛上的国家不称“朝鲜”而称“韩国”’。为什么要以另一个国家的国号来为这个国家命名?这正是它不中立的原因。另外,朝韩两国并不像陆台一样,在维基百科处于“对于是一个国家还是两个国家保持沉默”的状态,而是明确的两个国家。
当然了,如果真的要把“北韩”改掉,只能要么改成“北朝鲜”“南韩”或“朝鲜”“韩国”。但是我认为“南韩”一词本身,没有什么不中立的。
“朝鲜”不符合台湾实际使用情况,我完全认同。但维基百科亦有如“满洲国”等不符合实际使用情况的词语存在。
(感觉翻来覆去说的都是这么几件事……
——GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 10:11 (UTC)
韩国北韩南越北越东德西德,在中文区本身是中立的,是以地理反映其处于分裂、分治的状态,英文亦常用(N.Korea-S.Korea),不见得按地理区分两韩是中华民国官方首先创造的。--Uranus1781留言2023年1月27日 (五) 10:19 (UTC)
我认为它不中立的点不在于它使用方位词,而在于用“韩”来指代DPRK。DPRK的国名中只有“朝鲜”。
南越北越国名中都有“越南”,东德西德国名中都有“德意志”,这些都没有这个问题。
——GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 10:28 (UTC)
人家英维还"Taiwan, officially the Republic of China (ROC), is a country in East Asia."呢。常用名没说一定要尊重主人。--S叔 2023年1月27日 (五) 10:36 (UTC)
Taiwan VS Republic of China也是英文维基亘古不衰的辩论了,也不算达成了共识吧。--GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 10:40 (UTC)
常用名就是共识,有何意见?反对者重复了很多次一样的论点。--S叔 2023年1月27日 (五) 10:45 (UTC)
意见在于维基百科并非始终遵守以常用名为标准这一点。我举出的润娥-林允儿;Jessica (韩裔歌手)-郑秀妍;满洲国-伪满州国几例均采用更不常用但更中立的称呼。——GlenHelvetica留言2023年1月27日 (五) 15:45 (UTC)
以香港为例,朝鲜是一个极不常用的称呼,单从这点来说已经没有取消转换的理由,不应为了追求中立而放弃常用名称,如有既中立又常用的名称的话,可以基于常用程度再考虑。伪满洲国的用法也没您想像中那么多,满洲国的用法其实更普遍,这从Google检索结果可以得知。中华台北的例子牵涉的问题是如果更使用中华队或台湾队的话明显歧义太多,中国台北也是如此,加上平衡名从主人和常用程度的情况下沿用最为妥当。--AT 2023年1月28日 (六) 06:23 (UTC)
我是中华民国国民,我怎么从来不知道有“中华民国政府不承认朝鲜民主主义人民共和国的合法性,将其视作韩国的北部,才有‘北韩’一词的诞生”这件事?我所认知的“北韩”,向来意谓著“北边的韩国”(正如同“东德”是“东边的德国”,“南越”是“南边的越南”一样)(而“韩国”是“南边的韩国”,也就是说,我们认为现今世上有两个韩国),所以我们认为“北韩”、“韩国”是对等的,没有哪一方不合法、是对方的一部分的意涵。因此,您可以说“北韩”不正确,因为它的国名根本就不带“韩”字,但不能说它不中立。不正确和不中立是两回事。-游蛇脱壳/克劳 2023年1月28日 (六) 13:18 (UTC)
另外,在下认为“使用‘韩’字来指代DPRK”是不正确,但不是不中立,不然“荷兰”也是不中立,人家向中文圈都呼吁几百几千遍了,他们是“尼德兰”,不是“荷兰”,他们的国名并不带Holland这个字。-游蛇脱壳/克劳 2023年1月28日 (六) 13:59 (UTC)
“中华民国政府不承认朝鲜民主主义人民共和国的合法性,将其视作韩国的北部,才有‘北韩’一词的诞生”是来自维基百科目前几个条目中所提及的:
  • 朝鲜的称号:而受到过去冷战时期中华民国政府只承认大韩民国的影响,“韩国”这一称呼至今仍常惯指大韩民国或整个朝鲜半岛。当今官方或民间均以“北韩”称呼朝鲜民主主义人民共和国。
  • 朝鲜民主主义人民共和国中华民国政府与韩国断交以前,将大韩民国视为朝鲜半岛唯一合法政权并拒绝承认朝鲜民主主义人民共和国。断交后仍沿用将半岛南北分别称为“南韩”、“北韩”的用法。
这些条目均提及,因ROC过去仅承认韩国,将整个朝鲜半岛都视作“韩国”,不承认半岛北部的DPRK的合法性,故以“北韩”指代。
重点是“因果关系”是否存在。这些条目只说明两个事实:①中华民国政府过去曾经拒绝承认DPRK的合法性、②中华民国官方及民间现在惯称DPRK为“北韩”。条目并没有表示“因①,故②”(另请注意①、②之间是以句号隔开的,而不是逗号)。您这样就好比把“小华不是小明的朋友。小明称呼小华为‘胖子’。”解读为“小华不是小明的朋友,故小明称呼小华为‘胖子’。”一样,乃过度推论。-游蛇脱壳/克劳 2023年1月29日 (日) 03:05 (UTC)
首先,您遗漏了几步:
①中华民国政府过去曾经拒绝承认DPRK的合法性
②中华民国政府过去认为整个朝鲜半岛都是“韩国”的领土
③DPRK位于朝鲜半岛北部
->④中华民国政府称DPRK为“北韩”
我认为这个因果关系是非常显然的。当然,您可能并不认同,并认为这是我的原创研究
我试图寻找过可靠来源对此用词的解释,但并未找到。
非可靠来源、原创研究的解释倒是有不少,参见 [[5]]、[[6]]等。
我只能找到[这个知识问答],其中认为“北韩”的来源是政治原因的回答占多数,也许可以部分代表中文维基百科的共识吧。——GlenHelvetica留言2023年1月29日 (日) 03:53 (UTC)
您举的“荷兰”一例与本例有所不同在于,“荷兰”是荷兰官方所承认且使用的称呼,且这个称呼并没有什么战争、政治原因。这和将UK/Britain译为“英国”类似,严格来说,它不正确,但是受英国官方承认,且称呼本身的形成没有政治原因。所以我认为这些称呼的确是中立的,与“北韩”不同。——GlenHelvetica留言2023年1月29日 (日) 01:31 (UTC)
  • 个人建议还是立刻关掉讨论,名从主人不代表民国和港澳人民皆须使用“朝鲜”来称呼朝鲜民主主义人民共和国。说白了,常用名优先。--WPCD-DTV 2023年1月29日 (日) 00:13 (UTC)
    常用名称只是命名常规而已,它只限制条目的命名。我们在讨论的不是朝鲜民主主义人民共和国条目的命名,而是正文中以“北韩”代指DPRK的全局地区词转换。如蒋中正条目,它的条目命名在大陆简体下会自动转换为“蒋介石”,这符合命名常规中的“常用名称|WP:COMMONNAME”原则,大陆的确更常用“蒋介石”而非“蒋中正”。但是,该篇条目的正文、以及其他提及蒋的条目正文,均未设置全局的地区词转换,将所有的“蒋介石”均在大陆简体中改为“蒋中正”。——GlenHelvetica留言2023年1月29日 (日) 02:14 (UTC)
更新:
维基百科目前的WP:PW指引中官方中文名称处理一节特别提及“当一个机构或人物已有官方的汉字或中文名时,社群对应否转换地区词出现分歧”之问题,且要求以该讨论结果为准。该讨论达成的共识为:
方案一(正在使用中的方案):条目名称遵从“名从主人”原则,使用条目描述事物(人、物、事件等)所在地的最常用用法(例如新马简体版本:马哈迪);但其他地区语言版本依然显示该地区的最常用用法(例如大陆简体版本:马哈蒂尔),在内文以“地区词转换”方式显示名称(注:此方案不反对在文中个别地方标明条目描述事物在其他地区的名称)。
请注意,该共识的限定条件中提及:
  • 我们在这里说到的官方名和地区词,都只是针对的是从另外一种语言音译过来的写法,而不是某个地区对固有中文名称的用法。
  • 对于越南语、韩语、日语这些有对应汉字的,我倾向于适用方案一,因为这三种语言归根结蒂并不是中文(早前方针没有规定而产生的例外/不是例外很多,如宋慧乔阿倍仲麻吕,见汉字使用国间专有名词互译
“北韩”这一词语并非“音译”,且并不是由“对应汉字”翻译而来,它完全是与原名“조선”“조선민주주의인민공화국”无关的一个“别称”。故,该词语并不满足适用“方案一”的条件。
——GlenHelvetica留言2023年1月29日 (日) 03:24 (UTC)
  • 引用的历史讨论中,虽然方案都有提及,但未见有对“抑或是其他条目”规则的讨论表态,对共识与否心存疑惑,“地区词处理”指引也无相关记述。实践中应该没有仅依照条目命名改动其他条目正文的规范。
  • 只适用音译写法,虽似乎避免中文固有名称、别名的问题,但是否真的万无一失,如果“音译”本身未受“主人”或广泛承认、不中立或有争议呢?如不少观点认为,历史上的音译中文名存在贬译与褒译现象(见知乎)。以及如果“名从主人”的译名不是音译?
  • 而意译如果是直译,如其他编者提到的北边的韩国,未必有明显不中立问题,哪怕是当作常见“误称”,也未见在其他条目中禁止使用的道理。
--YFdyh000留言2023年1月29日 (日) 09:16 (UTC)
  • 对第一点,完全认同,的确未见对此的讨论。
  • 对第二点:
    • “如果音译本身有争议”:这个质疑很好,应该得到更多讨论。
    • “如果名从主人的译名不是音译”:您是说如果条目名称按照“名从主人”使用了一个并非音译或有对应汉字的译名,但却并非一些地区的最常用用法,在内文是否适用“地区词转换”。我很难想到同时满足:
  1. 是译名(而不是“别称”,比如“旧金山”“海参崴”)
  2. 该译名不使用音译或有对应汉字
  3. 该译名名从主人
  4. 该译名并非在每个中文地区都常用
这些情况的例子。我想这么极端的例子,应该可以逐个讨论吧。
  • 对第三点:“北韩”这一词语显然不是来自朝鲜语原文“조선”“조선민주주의인민공화국”的直译,阁下大概说的是来自英语或其他语言中的通称“North Korea”的直译。但是,首先,汉字文化圈内部词语互译从英语绕一圈,本身不符合中文习惯,已经有不中立的嫌疑;其次,把朝鲜国名中的“Korea”直译为“韩”,本身就是一种不中立。如果一定要从英语的“North Korea”“South Korea”直译朝韩国名,我认为“中立”的译法是:要么使用中性的“高丽”,译为“北高丽”“南高丽”;要么分别使用两国自己的国名,译为“北朝鲜”“南韩”。(不过我想这一点讨论的有点远了,和原论题无关了。
——GlenHelvetica留言2023年1月29日 (日) 20:12 (UTC)
  • (!)意见 对此提案本身不置可否,因为“北韩”的确是很有政治意味的词语。但使用“朝鲜”可能会造成不常用“朝鲜”指代“朝鲜民主主义人民共和国”的读者误解成古代的“朝鲜国”,会产生歧义。--そらみみ留言2023年1月29日 (日) 05:47 (UTC)
    我想过主张将全部指代DPRK的词语都换成全称“朝鲜民主主义人民共和国”并不加地区词转换,但可读性实在太差。若是DPRK的正式国名稍短一些就好了。——GlenHelvetica留言2023年1月29日 (日) 20:21 (UTC)
反正在繁体中文使用地区,“朝鲜”一般不被看成“朝鲜民主主义人民共和国”的简称,所以除非都改成全称,要不然第一眼是看不出“朝鲜”代表“朝鲜民主主义人民共和国”。--そらみみ留言2023年1月31日 (二) 04:07 (UTC)
ko:사용자:1/조선민주주의인민공화국의_약칭(User:1/朝鲜民主主义人民共和国的缩写)、ko:위키백과:조선민주주의인민공화국의 약칭에 대하여(Wikipedia:关于朝鲜民主主义人民共和国的简称),韩语维基百科都煮过很多次,结论就是没什么结论。大致来说,“韩国”、“朝鲜”这个简写被外界认为是更加中立,“北韩”这个称呼是以韩国为朝鲜半岛的唯一政权出发点以引申出来的,《韩疯》:“韩国也以自身为朝鲜半岛的唯一国际认可国家为本位,称朝鲜为“北韩””(页203),本身就是有政治意思,只是台港朋友一直使用,不自觉而已。我会认为,至少在政治条目,理应是使用“韩国”、“朝鲜”,而不应使用“北韩”、“韩国”,正如“台湾”是“中华民国”的通称,但是在政治条目应用“中华民国”就应用“中华民国”一样。--Ghren🐦🕓 2023年1月29日 (日) 09:24 (UTC)
阁下与我的观点一致。——GlenHelvetica留言2023年1月29日 (日) 20:32 (UTC)
[7][8][9],总之有些人认为“韩国”、“北韩”是中立的一套是站不住脚的(这里甚至说“对韩国人称呼其国家或民族时,不要将其称为“南朝鲜”、“韩国”或“朝鲜人”)。但是具体怎样执行,也不是不可以讨论。“韩国”这个条目目前在繁体是显示“韩国”的,考虑到这是条GA,不知道编者刻意为之,还是另外有编者有什么共识。另外我看到很多条目实际上的转换都是错的,比如北韩地理朝鲜人民军,什么北韩人民军海军、联合国北韩临时委员会、北韩国务委员会、北韩最高人民会议、北韩矿业开发贸易总公司都出来了,总之这样的政治问题,搞到贵站不少条目转换是错的。--Ghren🐦🕛 2023年1月31日 (二) 04:50 (UTC)
问题是“朝鲜”一词在部分地区仅作历史及地理名词使用,除了极少数场合,我没见过有台湾人用“朝鲜”指代“朝鲜民主主义人民共和国”的。撇除“北韩”一词实际上相对于“韩国”毫无不平等之处,以及上方已有人指出的“两个韩国”含义,若整个地区都使用所谓“不中立”的特定名称,乃至于并不一定以贬义形式而纯粹是持平地使用该名词,那么该名词是否真的单凭所谓“不中立”即应该全面替换(转换)为当地罕用甚至易生混淆之词汇,个人持怀疑态度。事实上,除了必要的名词阐释(例如“朝鲜民主主义人民共和国”之“国名”来源等),我们根本不必管平壤当局怎么认定;什么都“名从主人”,并非全然有益,尤其是考虑到本站作为百科全书,内容便于读者理解是一大需求。—— Eric Liu 创造は生命(留言留名学生会 2023年1月30日 (一) 15:58 (UTC)
  • 您对于“朝鲜”一词会造成混淆之理由,我赞同。但是——
  • 目前将“朝鲜”自动转为“北韩”,也一样在许多与DPRK无关的语境中引起了混乱。比如台湾正体下朝鲜族条目中“美国是海外朝鲜族人最多的国家之一,自19世纪末起就有大批北韩人前往美国定居”“朝鲜半岛最初的原始宗教是北韩萨满教”之类令人咋舌的表述。
  • 把“南北韩”定义为“两个韩国”这种您也许觉得很平等中立的解释,恕我无法认同。在我看来,将“朝鲜民主主义人民共和国”视作“一个韩国”,本身就是相当不中立的。不是“两个韩国”,不是“南北韩”,不是“南北朝鲜”,而是“朝鲜和韩国”。
  • 最后,如果您认同“北韩”一词的缺点的话,我们可否考虑将其更换为其他更适合的词语,比如干脆使用全称之类?——GlenHelvetica留言2023年1月31日 (二) 21:28 (UTC)
不知道的还以为钉钉又来了,这话题不是之前就讨论过很多次了吗Sanmosa Συ γάρ μοι και μοίρα εί και τύχη 2023年1月31日 (二) 03:46 (UTC)
您提供的链接中,对于“北韩”一词的支持除了“常用”以外并没有其他新的信息。“常用”很重要,我赞同,可它不是唯一标准。许多更“常用”的词语,维基百科是不倾向于、甚至明令禁止使用的。上文中,我也提出了若干“北韩”一词的其他缺点和问题,请您批评。——GlenHelvetica留言2023年1月31日 (二) 21:02 (UTC)
“北韩”在香港的常用度(至少民间)极高,就香港而言根本不可能有人把DPRK称作“朝鲜”(不要跟我举亲建制派媒体的例子,它们的稿都是中国大陆的人写的,因此那些稿的用词不能作为香港用词的参考),如果是这种常用程度的话,常用性确实可以直接surpass其他参考标准,因为可以预期禁用“北韩”一词至少肯定会令所有香港用户感到困扰。我感觉我这个说法在台湾和澳门应该也同样适用的。Sanmosa Συ γάρ μοι και μοίρα εί και τύχη 2023年2月3日 (五) 09:51 (UTC)
个人认为“北韩”这一名称需要保留,若按照提案用户的表述,本人是站在 ② 的立场且认为“北韩”的使用已经成为非 zh-cn 用户称呼 DPRK 的惯例。Sanmosa 讲的没有错,若为所谓“中立”而执意将“北韩”强制改为“朝鲜”势必会造成诸多非 zh-cn 用户的困扰(可以自行查阅转换组)。
况且如果真的要进行更改,本人建议提案用户先将所有标有 [[朝鮮]] 的内部链接全部消歧义并给出一个一方面可以替代 DPRK 全称,另一方面又“正确中立”的可以准确描述这个政权的词汇。就像一方面有“北韩”另外一方面也有“南朝鲜”一样,这种名称寻根溯源之后还是起源于立场的差异以及使用语言的差异。如果只是站在自己的立场上而完全不考虑词语的使用程度,那本人表示这样的讨论已经全无价值。
至于提到的转换组问题,本人表示这种问题通过可以扩充转换组解决,全无讨论“正名”的必要。
如果提案用户继续坚持自己立场,那本人建议不要仅限于讨论“北韩”一词的中立性,中文语境当中有很多一开始(或许)带有偏见但是随着大量的运用而逐渐成为使用惯例的词语,比如“俗称”、“繁体中文”、“纳粹党”,那按照这个逻辑,这些词汇是否也需要进行“正名”运动?--Didaictor留言2023年2月3日 (五) 21:12 (UTC)
感谢您的回复。转换组问题是我对于楼上其他编者提出“朝鲜一词在港澳、台湾等地更多指代民族、地理上的朝鲜,而非DPRK,若改动将造成混淆”的补充讨论,并非对我提案的论述。
恕我没有看懂您提出“南朝鲜”一词的理由?“南朝鲜”一词在近几十年的大陆地区也即为罕用,且即使依然常用,我依然会旗帜鲜明地反对它在维基百科的使用。
您“纳粹党”的例子很好,就如同我在楼上提出的,维基百科将正式名称为“德意志国/大德意志国”的政权称作“纳粹德国”,将正式名称为“中华民国国民政府”的政权称作“汪精卫国民政府”等例子一样,对这些词语而言,常用性的重要程度远大于中立性。但是,维基百科同时也并未将正式名称为“满洲国”的政权称为两岸皆更常用的“伪满州国”。所以,我想我们都可以同意,这是一个很难找到明确界限的问题。我提出此讨论的初衷,也不仅限于“北韩”一词,而是希望通过讨论找到更普世的、适用于整个维基百科的用词标准。——GlenHelvetica留言2023年2月4日 (六) 07:48 (UTC)
(*)提醒:台湾已经不常用“伪满州国”了,正如同不用“伪中华人民共和国”一样。-游蛇脱壳/克劳 2023年2月4日 (六) 11:06 (UTC)
( π )题外话最近又细看了一下讨论。我能大概能理解实际上这就是在常见性和中立性的选择上有争议。
中立性应该始终优先于常见性,正如在全语言版本的维基百科里,维基数据q865到底命名为台湾还是中华民国,一直是很多语言版本都争议过的问题,到现在为止各语言的命名结果依然是参差不齐,惨不忍睹,这就说明维基百科虽然希望做到更加的中立性,但是难免被常用性所影响。
中文版特色的地区词转换可以满足各地区不同读者对常见性的要求,但是又不一定会满足真正的中立性,而维基百科中文版除了服务六个中文地区以外也是服务全世界所有中文使用者的网站,对于这六个地区以外的中文使用者,某些词汇的常见性其实也难以考证。
常见性也许是可以量化衡量的,但是维基百科按理讲并不是民主试验场,对一个事实的描述中,再怎么常见的词汇或论调如果不满足中立性也是不应该被采纳写进条目里的,不过现有地区词转换我认为已经足够不同地区的读者理解别地区的使用词了,在这一点上考虑,其实不需要以不满足中立性为由强行进行全域用词统一,要不然最后只会是无解。
总结一下,中立性还是常见性争来争去,最后只会让位于事实性,这就是我认为基金会最后需要建立维基数据的原因,因为就算大家对某种事物的命名存在各种各样的争议,但是没人可以否认事物本身这个事实的存在。与其在命名上争来争去不如多去关注一下事物本身的性质,要不然再怎么冠冕堂皇的“正名”也只是徒有其名。--游客中心 2023年3月1日 (三) 00:59 (UTC)
上面好多回复没有全部看完,不过我看到台湾的新闻网站用北韩的比较多,好像香港也是用北韩?另外以前看到北韩这个词没有联想到非中立这一点。反倒是朝鲜一词比较容易引发歧义。--日期20220626留言2023年2月14日 (二) 13:55 (UTC)
很多词在日常生活中本来就没有中不中立的色彩,某一区域内大多数人使用的词语会带有一定常用性,而民众使用这些词语是基于常见而不是中立。--游客中心 2023年2月21日 (二) 02:28 (UTC)

本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

朝鲜半岛历史纪年

朝鲜半岛虽然在历史上长期为中国藩属国,在册封仪式上接受中国的年号。但中国一直就是将朝鲜半岛历史视为外国史而非中国史。朝鲜半岛记录历史事件的时候也不使用中国的年号。官修国史《高丽史》采用的是朝鲜君主纪年,《朝鲜王朝实录》使用的是干支纪年。现代书籍《高丽外交史》([韩]卢启铉著 紫荆,金荣国 译)使用的是朝鲜君主纪年。可见朝鲜半岛自古记录历史的时候就不使用“年号”。中国本土出版有关朝鲜半岛历史的书籍多为中朝/韩关系史之类,这类书籍是站在中国的角度看待中朝关系,但在纪年上还是大多采用公元纪年,只有涉及到中国的时候才有使用中国年号的情况。一些汉本位的非专业维基人在维基上采用中国年号来描述朝鲜半岛历史,是违背维基中立原则的,也会被网上愤青当作依据说什么朝鲜半岛没有历史之类。不涉及中国的朝鲜历史事件理应就该在朝鲜半岛历史背景下进行描述,使用朝鲜君主纪年或公元纪年,而非像中国史那样使用中国朝代年号。为避免以后再发生类似朝鲜定宗的编辑争议,我提议维基能够增加朝鲜半岛历史纪年的规则:

  • 不涉及中国的朝鲜历史使用朝鲜君主纪年或公元纪年。
  • 涉及到中国的朝鲜历史事件可以只使用公元纪年或添加中国年号以及朝鲜君主纪年。

-- EditQ留言2023年6月11日 (日) 04:05 (UTC)

供其他人参考的前情和讨论:Special:PermaLink/77631991#正在发生的编辑争议Special:PermaLink/77633212#朝鲜定宗--YFdyh000留言2023年6月11日 (日) 04:21 (UTC)
(-)反对此鼓吹历史否定主义的提案。这里让大家看一下他以前是怎样无视社群意愿并一味地推销观点的,我们必须坚定制止这种Forum shopping式的行径。Sanmosa 解气但不解恨 2023年6月11日 (日) 04:50 (UTC)
原来这位EditQ就是钉钉啊。--西 2023年6月11日 (日) 16:47 (UTC)
(-)反对:作为条目朝鲜定宗的主编者,也要出来澄清。关于年号部分,《高丽史》相应部分,年号都是跟着中国改的,朝鲜半岛年号列表就足以说明这点;韩国建立的《朝鲜王朝实录》网站,纪录时间是君主纪元、西元年、中国年号三者并存的。几个条目编写下来,君主纪年会使得行文变得很绕、重复,建议提及年份采中国年号、加注西元年的形式。目前条目被全保护,纪元、年号并存的状况显得四不像,应该只留一种。——George6VI留言2023年6月12日 (一) 05:45 (UTC)
这是《高丽史》原文,使用的是高丽君主纪年。《朝鲜王朝实录》使用的干支纪年,其实就相当于现代的公元纪年。单纯的朝鲜历史使用朝鲜君主纪年有助于让读者了解事件发生于朝鲜哪个朝代。中国年号是中国史的方式,用中国国内史的方式写外国史是不恰当的。而且历史上,辽、金、元、清都是通过武力胁迫使朝鲜将中国视为正朔。现代文明社会要是沿用这种胁迫方式贬低朝鲜历史,那就是没有道理。EditQ留言2023年6月12日 (一) 12:39 (UTC)
所以有没有二手来源说明应该怎样办呢?有没当代学者写书的时候,在书前凡例说明用不用年号呢?--Ghren🐦🕐 2023年6月13日 (二) 17:30 (UTC)
我的意见在管理员布告板讲得很清楚了,这里不多说。—— Eric Liu 创造は生命(留言留名学生会 2023年6月13日 (二) 17:44 (UTC)
从中文二手来源看,朝鲜所用历法在不同时期和不同场景,有数次复杂变化,且依场景、使用者而不同,不能简单转换沿用中国政权历法的更替。不能说用某种历法就符合或贬低朝鲜,因为朝鲜本身就有很多种取向,年号也并不紧随中国用法。
如《中国旅游文化概览》16页说,明朝灭亡后朝鲜仅与清朝文书用清朝年号,但内部改用干支或君主纪年,民间也有坚持崇祯年号到崇祯二百余年(《经崖国学教育丛书 国学梯级公开课 3》45页说用到崇祯三百余年)。《这个清朝太有意思了 第2卷 皇太极》73页说,臣服清朝后改用清朝年号,但史学家和学者仍以明朝年号为主;学者写崇祯纪年,但进入中国境内就改写干支纪年,拒写清朝年号。《明清易代 4 大清立国》254页(等)说,使用崇德年号是屈服于强力,祭祀等仍使用大明年号;《冯尔康文集 文化史散论》171页有更详细介绍。《明代颁历制度研究》134页详细讲了朝鲜官方对“私历”的态度和颁行。--YFdyh000留言2023年6月13日 (二) 20:25 (UTC)
顺便补充一下站内条目--崇祯纪元。--日期20220626留言2023年6月14日 (三) 03:58 (UTC)
其他朝鲜主题条目情况我不清楚,现在不便评论它们使用何种方式比较适合。不过最近我打算改写的条目是朝鲜王朝历代君主,参考来源是以中国/朝鲜官方文献、现代文献为主,辅以朝鲜王朝的私人著述。既然对象是朝鲜国王,自然是需要奉明、清正朔,官方文书、宗庙祭祀使用中国年号的纪录俯拾即是,直到高宗自立年号为止。我觉得至少国王条目纪年使用年号,是比较好的。——George6VI留言2023年6月14日 (三) 06:02 (UTC)
以中国为正朔,与是否使用中国年号写历史不存在因果关系。比如越南历史就不使用中国年号。朝鲜与中国的官方文书等使用中国年号也不意味着需要用中国年号写朝鲜历史。请问那个“中国/朝鲜官方文献、现代文献”是使用中国年号来写朝鲜历史?请列出具体的例子。只有涉及到中国的时候才是这样的。中朝/韩关系史这类站在中国角度看待朝鲜历史的书籍都是使用公元纪年为主的,涉及到中国采使用年号,否则也会太土气了,只是中国的话,何谈国际关系呢?EditQ留言2023年6月14日 (三) 13:14 (UTC)
补充:Yumeto在User talk:Sanmosa#EditQ中指出的情况亦值得各位关注。Sanmosa Акум орь ничодатэ, кроеште-ць алтэ соарте 2023年6月14日 (三) 00:36 (UTC)

我觉得您们在将一个简单的问题上升为主义的问题。纪年本身只是一种工具而已。西方学者用英文写中国历史的时候,什么时候会使用年号?就我所见,基本就不用。但这就可以说成是什么“历史虚无主义”嘛?那只是西方学者觉得只用公历比较方便而已,根本就和立场和屁股没有关系。西方学者很明显知道什么是年号,知道他们在中国古代是用的,只是不想用而已。

上边谈这样多《高丽史》、《朝鲜王朝实录》,又或者讨论中国年号对于朝鲜的古代有多大影响,对于“定宗”这个条目来说,根本一点用都没有。古代是古代,现代是现代。条目是给现在人读的,而不是写给明朝人读的。牛顿时代时候写“微积分”这个条目,可能需要同时用牛顿和莱布尼茨来保这个中立性;但是现代人都已经用莱氏的一套符号,那您还用牛氏的一套符号做什么。用莱氏的一套符号,不代表否认牛顿的贡献,年号也一样,不用中国年号纪年,不代表否认“朝鲜历史曾使用年号纪年”的史实,只是用君主纪年、西历更好可以描述他们啊。

然后看回中国人的朝鲜史著作,很现实钉钉说的是事实。基本上今人论著就是不用。Ghren🐦🕑 2023年6月14日 (三) 18:22 (UTC)

标年号对对照来源是有帮助的吧。但标成统一的某种年号,就比较有争议了。--YFdyh000留言2023年6月14日 (三) 18:34 (UTC)
对于一些比较不为人知的国王,现代文献一般提及他们都比较简略,经常必须用朝鲜时代的参考资料补充细节,因此在这类条目古文献比重更重,而非现代人著作。原始文献使用旧历而非公历,因此如果有提及确切日期不会只写公历,会写成像“至正十七年(1357年)七月一日”;若涉及换算后跨年,则会类似“同治十三年十一月二十八日(1875年1月5日)”。之前在编写两个GA朝鲜哲宗朝鲜景宗的时候,纪元问题对我来说特别明显。或许其他朝鲜人物等等条目影响还不会那么大,但是当君主纪元用在写君主本身的时候,就会有问题。举例来说:
  • “定宗二年(1400年)十一月十三日,定宗内禅”或者
  • “建文二年(1400年)十一月十三日,定宗内禅”,我会倾向后者。
一开始我是只有在君主传位、死亡时用年号,但是那时在评选就有人认为两者并存不妥,因此我才提议,至少在君主的条目,可以单用年号纪载。在《燃藜室记述》关于定宗的部分也有这样的纪载:
“至正十七年丁酉恭愍六年七月朔日……戊寅洪武三十一年……庚辰建文二年十一月……世宗元年永乐十七年九月二十六日戊辰……”
而且就君主纪元本身,《朝鲜王朝实录》也会有重叠的现象,例如太祖、定宗、太宗都生前退位当过上王,原始文献纪载同一件事,会在两个甚至三个国王的实录都提到,也是我不喜欢用君主纪元的原因。还有要再强调的是,君主纪元中,“即位年”与“元年”不是同一年;请问,在条目里记事,“洪武三十一年(1398年)”与“定宗即位年(1398年)”哪种比较好?
更何况,中文维基主要使用者大都是读中文的,使用一些大家比较熟悉的中国年号搭配公历年,难道不会比君主纪元更好?——George6VI留言2023年6月15日 (四) 01:34 (UTC)
仔细一看您说的问题通通在中国年号出现,这是通病而不能算作是用君主记年的问题。清高宗生前退位,内府依然用乾隆年号,但是对外用嘉庆年号。所以同一件事件,在当时的一次文献完全有可能用“乾隆”或者“嘉靖”两套年号。熹宗的即位年是在泰昌元年(1620年),天启元年是在1621年,即位年和元年也不是同一样的事。这些理由并不能成为中国年号较君主纪年为佳的理由。定宗即位年(1398年)写成太祖七年就好啦。--Ghren🐦🕛 2023年6月15日 (四) 16:26 (UTC)
话说阁下是不是把嘉庆误笔为嘉靖了?-游蛇脱壳/克劳 2023年6月15日 (四) 16:55 (UTC)
是的  囧rz……。--Ghren🐦🕛 2023年6月15日 (四) 16:59 (UTC)
大家需要承认《高丽史》使用高丽君主纪年,《朝鲜王朝实录》使用干支纪年这个主流历史事实。当然某些特定情况,特定人会采用些非主流的做法,这说明不了什么。比如清灭明后,朝鲜有人使用明最后一个年号崇祯等。但这些不是写朝鲜历史的主流做法。我的提议中也说了,涉及到中国的时候除了使用公元纪年外,也可以添加中国年号。George6VI全部使用中国年号的做法,在专业的历史书籍里是不存在的。是他的OR. EditQ留言2023年6月14日 (三) 12:52 (UTC)

Module:CGroup/Korea


删除Module:CGroup/KoreaModule:CGroup/Korea Comparison中zh-sg和zh-my的朝鲜->北韩、韩国->南韩的转换,并修订Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛用语部分语句。理由,联合早报星洲日报光华日报中国报中基本上都是“朝鲜领导人金正恩”,很少北韩领导人金正恩。韩国也比南韩多。--Kethyga留言2024年3月15日 (五) 00:44 (UTC)

奇怪,朝鲜再怎么转换也应该是北韩来着。--owennson聊天室奖座柜2024年3月15日 (五) 03:56 (UTC)
笔误,已更正。--Kethyga留言2024年3月15日 (五) 04:02 (UTC)
那你说说这又是怎么一回事Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月15日 (五) 06:00 (UTC)
修正一下,马来西亚光华网的统计结果,韩国22000条,南韩1080条;朝鲜7570条,北韩97条。Google中检索新加坡联合早报google:朝鲜 site:zaobao.com.sg24,000条,google:北韩 site:zaobao.com.sg59条,google:韩国 site:zaobao.com.sg62,400条,google:南韩 site:zaobao.com.sg55条。--Kethyga留言2024年3月15日 (五) 06:26 (UTC)
此外,之前马来的白布飘扬Module:CGroup/Korea ComparisonSpecial:Diff/65188359/66191442)被回退,应该咨询一下当地人的意见吧。--Kethyga留言2024年3月15日 (五) 06:31 (UTC)
自从马来西亚与朝鲜和韩国同时有邦交后,当地中文传媒在正式场合就不再称朝鲜为北韩或北朝鲜,也不再称韩国为南韩或南朝鲜,也很少用“两韩”、“南北韩”或“南北朝鲜”,而是用“韩朝”或“朝韩”将两国并称。--白布飘扬留言2024年3月15日 (五) 07:13 (UTC)
google对马来西亚网站的搜索结果具体统计:
--白布飘扬留言2024年3月15日 (五) 07:33 (UTC)
为减少简繁体误差,也用繁体字做了一遍:
--白布飘扬留言2024年3月15日 (五) 08:00 (UTC)
光华网内部搜寻不可靠(非指报道不可靠)。理由已被删除。--— Gohan 2024年3月15日 (五) 13:19 (UTC)
返回到项目页面“格式手册/朝鲜半岛用语”。