维基百科:典范条目评选/存档/2009年/存档1

WHLChk33在话题“道歉”中的最新留言:11年前

14支持,0反对 => 特色条目木木 (发呆中) 2009年1月31日 (六) 14:14 (UTC)

参选以征得更多条目改进意见。--Zanhsieh (留言) 2009年1月16日 (五) 18:30 (UTC)

支持

(:)回应,改了。看哪里还有问题。--Zanhsieh (留言) 2009年1月20日 (二) 22:49 (UTC)

反对

中立

意见

  • 个别章节有些太琐碎了吧?--百無一用是書生 () 2009年1月22日 (四) 09:25 (UTC)
  • 有些地方的语句需要修改以符合中文习惯。例如,“罗斯福坚持其立场,但是在愤怒的退伍军人与参议员休伊·皮尔斯·朗结盟,并通过一个巨大红利法案压过罗斯福的否决权后遭遇挫败”,“遭遇挫败”的到底是罗斯福还是愤怒的退伍军人?如果是前者,建议改为“虽然罗斯福坚持其立场,但是愤怒的退伍军人还是让罗斯福遭到了挫败,他们与参议员休伊·皮尔斯·朗结盟,并促使国会通过一个巨大红利法案而压过了总统的否决权。”;另外,什么是“巨大红利法案”,它对愤怒的退伍军人和罗斯福有什么影响?—Webridge传音入密 2009年1月23日 (五) 07:26 (UTC)
(:)回应,感谢您的意见与修改,原文“Protests erupted, led by the Veterans of Foreign Wars. Roosevelt held his ground, but when the angry veterans formed a coalition with Senator Huey Long and passed a huge bonus bill over his veto, he was defeated.”。巨大红利法案并未解释。敝人认为,如果该章节在这里岔开深入去讨论那件事的话,原本已经很长的论点就不是聚焦在罗斯福本人一生经历上。请两位如有进一步意见到上面的同行评审链接提供修改意见。谢谢。--Zanhsieh (留言) 2009年1月23日 (五) 07:54 (UTC)
你可以将我的意见移动到同行评审。我之所以提出巨大红利法案的问题,是因为语句的逻辑关系,巨大红利法案的通过和罗斯福遭到了挫败并没有直接联系,可能的解释是巨大红利法案的通过否定了罗斯福所坚持的立场,但又是如何否定的呢。当然,这可能不是一个很大的问题。—Webridge传音入密 2009年1月23日 (五) 08:12 (UTC)
(:)回应,敝人觉得,当初作者群写这段的用意是,并不是所有在新政所提出的方案都全盘通过。他们只是稍稍提一下罗斯福受阻的议案背景。那个巨大红利法案指的是什么要考证不是很容易,敝人去翻过 Huey Long 的资料,跟他的 Share Our Wealth 演说有关,但原文意思只是“理念相同而结盟”(Share Our Wealth演说里头其中一项诉求是老兵欠下的债要求由国家偿还,罗斯福认为那是接近共产主义的做法),并不是 Huey Long 主推的。另外该法案的主角海外退伍军人协会的参考资料,并没有特别去提这件事。--Zanhsieh (留言) 2009年1月23日 (五) 08:42 (UTC)
我的意思主要是希望文句更浅显易懂,我觉得这才是写条目最困难的地方。—Webridge传音入密 2009年1月24日 (六) 00:39 (UTC)

12支持 => 特色--百無一用是書生 () 2009年2月3日 (二) 00:42 (UTC)

由本人译自英文版特色条目,经WebridgeZanhsieh两位同仁校对。--Teekkari (留言) 2009年1月20日 (二) 11:20 (UTC)

支持

  1. (+)支持:提名者的票。--Teekkari (留言) 2009年1月20日 (二) 11:20 (UTC)
  2. (+)支持:分散式运算 / 计算机科学重要条目 + 已看过数次没什么问题。--Zanhsieh (留言) 2009年1月20日 (二) 14:46 (UTC)
  3. (+)支持:同ZanhsiehArikamaI 颠倒的名字是很黑暗 (留言) 2009年1月20日 (二) 23:24 (UTC)
  4. (+)支持:同上--TBG To Be Great (留言) 2009年1月21日 (三) 06:30 (UTC)
  5. (+)支持:同上—我是火星の石榴 (留言) 2009年1月21日 (三) 07:52 (UTC)
  6. (+)支持,同上--alexchris(留言) 2009年1月22日 (四) 14:06
  7. (+)支持:请问这条目的中文名称是什么?我找来找去都没有找到!—老陈 (留言) 2009年1月24日 (六) 07:39 (UTC)
  8. (+)支持,结构合理,内容详实。(:)回应,这个条目不需要中文名字,就好比LinuxExcel--这个人很懒,什么也没留下 (留言) 2009年1月26日 (一) 06:28 (UTC)
  9. (+)支持但首段过多红字,应作改善 2009年1月29日 (四) 09:44 (UTC)
  10. (+)支持,支持计算机科学首篇特色条目—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年1月30日 (五) 15:30 (UTC)
  11. (+)支持—Xhacker.—Talk?—Love Ubuntu. 2009年1月31日 (六) 23:54 (UTC)
  12. (+)支持:符合特色要求。——¤  2009年2月1日 (日) 03:42 (UTC)

反对

中立

意见

19支持 => 特色--百無一用是書生 () 2009年2月3日 (二) 00:54 (UTC)

翻译自英文版特色条目,略有修改,希望大家多提意见。—Webridge传音入密 2009年1月20日 (二) 20:57 (UTC)

支持

  1. (+)支持,内容完整、参考资料充足、客观中立。—Webridge传音入密 2009年1月20日 (二) 21:03 (UTC)
  2. (+)支持,同上—TBG To Be Great (留言) 2009年1月21日 (三) 02:12 (UTC)
  3. (+)支持,内容完整。—天哲 (留言) 2009年1月21日 (三) 06:18 (UTC)
  4. (+)支持:同上—我是火星の石榴 (留言) 2009年1月21日 (三) 07:53 (UTC)
  5. (+)支持:同上—ArikamaI 颠倒的名字是很黑暗 (留言) 2009年1月21日 (三) 17:19 (UTC)
  6. (+)支持,很喜欢这类基础条目。—长夜无风(风过耳) 2009年1月21日 (三) 19:18 (UTC)
  7. (+)支持多些好的基础条目,才可以使浏览量大增--alexchris(留言) 2009年1月22日 (四) 14:11
  8. (+)支持,条目简洁,完整,易读。另外,Cyanidioschyzon merolae 有没有人知道怎么翻译?日文版翻单核红藻(敝人看不懂日文,不知道指的是名称就是单核红藻还是单核红藻的一种。)多谢。--Zanhsieh (留言) 2009年1月24日 (六) 02:21 (UTC)
  9. (+)支持:这类基础条目都应该得到完善。—Purple-32 (留言) 2009年1月24日 (六) 03:38 (UTC)
  10. (+)支持:(接上)这个条目就是基础条目中相当完善的。--达师信访监督工作 2009年1月25日 (日) 02:51 (UTC)
  11. (+)支持:理由同上。—龙威 (留言) 2009年1月26日 (一) 17:59 (UTC)
  12. (+)支持:符合标准。--Teekkari (留言) 2009年1月27日 (二) 20:10 (UTC)
  13. (+)支持:质量相当不错的基础条目,阅读起来很舒适。—KeepOpera (留言) 2009年1月28日 (三) 14:10 (UTC)
  14. (+)支持:感谢Webridge的贡献。不过,基因的调控一段实在是太简陋,我有如下意见:1,关于色氨酸的例子,的确有Repressor这一层调控。但色氨酸的基因调节有另一个很有趣或更出名的例子,就是Riboswitch(attenuator的生成或不生成),如Webridge愿意,我可以发一张图片给你,里面讲解了这一过程。2,除了转录因子之外,基因表达的调控还在以下几个层面发生:1,组蛋白的乙酰化作用。2,染色质重塑(Chromatin remodeling)。3,DNA甲基化。(以上是Epigenetic的内容)。4,激活子,辅激活子和抑制子(这是文中提到的)。5,增强子,沉默子和隔绝子(insulator)。5,RNA的加工。6,RNA的寿命。7,很热的RNAi。8,翻译和翻译后调控。可能在“遗传学”一个条目里面没办法写这么多,这些只能写在“基因调控”条目里了。建议Webridge在网上搜一下Pierce, B.A.:Genetics-A conceptual Approach这本书,里面对这一切都提及得很好。dgg32 (留言) 2009年1月30日 (五) 13:55 (UTC)dgg32
    • 感谢dgg32的专业意见。基因调控确实非常复杂,有各种各样的调控机制,但如果都放到遗传学条目中,就显得过于臃肿,适得其反;所以我也赞成将你提到的内容放到基因调控条目中,但关键是要有人来写这个条目,如果您有时间请快开始吧,至少先写一个骨架也好。—Webridge传音入密 2009年1月31日 (六) 02:39 (UTC)
  15. (+)支持,很好—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年1月30日 (五) 15:33 (UTC)
  16. (+)支持:质量较高。—Xhacker.—Talk?—Love Ubuntu. 2009年1月31日 (六) 23:56 (UTC)
  17. (+)支持:符合特色要求。——¤  2009年2月1日 (日) 03:43 (UTC)
  18. (+)支持:简明顺畅—老陈 (留言) 2009年2月2日 (一) 07:33 (UTC)
  19. (+)支持,拜读完毕,符合fa--这个人很懒,什么也没留下 (留言) 2009年2月2日 (一) 19:23 (UTC)

反对

中立

意见

  1. (!)意见,建议专业人士把File:Eukaryote tree.svg翻译一下。本想自己动手,但是那些二名法的拉丁文翻成专业的中文难度较高--这个人很懒,什么也没留下 (留言) 2009年1月26日 (一) 05:05 (UTC)
(:)回应,敝人有翻,剩下最后一个(见上面 Cyanidioschyzon merolae )无法解决以及User_talk:Webridge#关于遗传学图形翻译。 Cyanidioschyzon merolae 遍查过所有 Google 目前没有人翻译。还在头大中。改 .svg 是小问题。--Zanhsieh (留言) 2009年1月26日 (一) 08:15 (UTC)
(:)回应:我的意见是没有中文学名的就暂时不要翻译,不然就是创造知识。而且翻译以后图中也是应该保留学名的,不能删去。—KeepOpera (留言) 2009年1月27日 (二) 18:47 (UTC)
(:)回应,翻了。有问题再看看。--Zanhsieh (留言) 2009年1月27日 (二) 19:56 (UTC)
(:)回应:相当不错了。(要是学名斜体化就更好了。这个建议可以忽略。而且要是学名跟其他文字用一个颜色视觉来说就更舒适了,或者说用较淡的颜色。这个建议也可忽略。还有中文名和学名之间不加括号,但是后面的解说文字加括号也是可以的。这个建议同样可以忽略。)还有,fungi的正体繁体用语就是菌类?真菌?—KeepOpera (留言) 2009年1月28日 (三) 14:13 (UTC)
(:)回应,依照要求改了。不过 wikicommon server 在 purge 两次后有点小问题,点档案进去看得到,就是预览出了问题(学名预览都跑到括弧最后面,点入却没有问题)。另外 fungi 正体繁体用语是查奇摩字典来的。敝人删去“植物”一词,因为它明显的不是植物。--Zanhsieh (留言) 2009年1月28日 (三) 17:38 (UTC)

Wikipedia:特色条目候选/新干线0系电联车2

18支持 =>入选--百無一用是書生 () 2009年2月12日 (四) 00:18 (UTC)

条目乃木木主编,英语特色条目,早前已被评选为优良条目 2009年1月29日 (四) 09:57 (UTC)

支持

  1. (+)支持同上 2009年1月29日 (四) 09:57 (UTC)
  2. (+)支持同上—Jazecorps Nekivary 2009年1月30日 (五) 07:36 (UTC)
  3. (+)支持同上—ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年1月31日 (日) 15:33 (UTC)
  4. (+)支持,内容详尽,翻译准确,注释充分。—长夜无风(风过耳) 2009年1月31日 (六) 09:17 (UTC)
  5. (+)支持,内容丰富,对此物种作了清楚的介绍。--あるがままでいい(talk) 2009年2月1日 (日) 07:11 (UTC)
  6. (+)支持,同上。—龙威 (留言) 2009年2月1日 (日) 08:30 (UTC)
  7. (+)支持,早在优良评选时我就认为有特色品质,果然如此。——¤  2009年2月1日 (日) 10:09 (UTC)
  8. (+)支持,目前版本内容丰富,对此物种介绍清楚。注释应该标明语系。--Zanhsieh (留言) 2009年2月2日 (一) 02:00 (UTC)
  9. (+)支持,内容与资料俱详尽。—天哲 (留言) 2009年2月2日 (一) 03:53 (UTC)
  10. (+)支持,作为特色条目已足够详尽。—KeepOpera (留言) 2009年2月2日 (一) 19:45 (UTC)
  11. (+)支持,内容丰富,意见见下—Ben.MQ 2009年2月3日 (二) 09:04 (UTC)
  12. (+)支持,符合特色条目的标准。--达师信访工作报告 2009年2月4日 (三) 12:36 (UTC)
  13. (+)支持,内容详实,又简单易懂。--A22234798 (留言) 2009年2月5日 (四) 09:08 (UTC)
  14. (+)支持:保育稀有动物是一个非常严峻困难的课题,希望大家多予关注。—老陈 (留言) 2009年2月6日 (五) 05:08 (UTC)
  15. (+)支持:该条目有100%的比率成为优良条目,自然就有99.9%的可能成为特色条目(如果不出意外)—TBG To Be Great (留言) 2009年2月6日 (五) 06:23 (UTC)
  16. (+)支持:内容完备充实。—Ivann (留言)
  17. (+)支持内容详实。窗帘布(议会厅) 2009年2月7日 (六) 03:49 (UTC)
  18. (+)支持:内容丰富,结构充实,岂能不支持?花十七郎维基蛇 2009年2月8日 (日) 06:59 (UTC)

中立

反对

意见

(!)意见:很不错的条目,但是一些语句还可以重新组织,例如“分布与习性”一节中的最后一句“……它们的飞行距离可远达250公里以寻找腐肉。”读起来略显别扭,明显看出是翻译而非直接撰写出来的句子—Ben.MQ 2009年1月29日 (四) 10:12 (UTC)

11支持,4反对 =>入选--百無一用是書生 () 2009年2月16日 (一) 00:39 (UTC)

自荐。自从当选为优良条目后,内容仍然不断改进,现在已经渐趋向稳定。-小为 (留言) 2009年2月2日 (一) 07:00 (UTC)

支持

  1. (+)支持,理由同上。—天哲 (留言) 2009年2月2日 (一) 08:24 (UTC)
  2. (+)支持,同上—ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年2月3日 (日) 9:30 (UTC)
  3. (+)支持,目前版本符合特色条目要求。--Zanhsieh (留言) 2009年2月3日 (二) 02:36 (UTC)
  4. (+)支持同上—Jazecorps Nekivary 2009年2月3日 (二) 02:40 (UTC)
  5. (+)支持,内容益趋丰富。—Ivann (留言) 2009年2月6日 (五) 13:31 (UTC)
  6. (+)支持:理由同上述。—龙威 (留言) 2009年2月9日 (一) 16:47 (UTC)
  7. (+)支持:理由同上述。—Danny.umd(对话页) 2009年2月13日 (五) 16:25 (UTC)
  8. (+)支持:作者已经补充了音乐和法器方面的内容。寒蝉退士 (留言) 2009年2月14日 (六) 05:26 (UTC)
  9. (+)支持:理由同上。——¤  2009年2月14日 (六) 05:42 (UTC)
  10. (+)支持:已经补充了音乐和法器方面的内容。-小为 (留言) 2009年2月14日 (六) 08:41 (UTC)
  11. (+)支持内容丰富,约80000字节alexchris(留言) 2009年2月14日(六) 14:21 (UTC)

反对

  1. (-)反对,基本上这只是佛教艺术史而已吧?另外,是否能够精简一些图片呢(个别图片还重复使用了)?--百無一用是書生 () 2009年2月3日 (二) 09:21 (UTC)
    1. (:)回应,请说明是哪个个别图片。寒蝉退士 (留言) 2009年2月3日 (二) 11:08 (UTC)
  2. (-)反对同意百无一用是书生之言,以佛教艺术史作标题更为恰当。此外,此条目首句标明著佛教艺术泛指与佛、佛法、佛教、法器相关的建筑、雕塑、绘画、文学与音乐。,但是宏观全文并没有发现有关佛教法器和音乐,而且全文的偏重以建筑或佛像为主,似乎与阁下所诠释佛教艺术的定义背道而驰。另外,在北传佛教艺术分栏中,中国和汉传佛教均只列出参见主条目,甚至连一个概述也没有。AT 2009年2月4日 (三) 11:07 (UTC)
  3. (-)反对,理由同LUFC。—长夜无风(风过耳) 2009年2月6日 (五) 08:44 (UTC)
  4. (-)反对,同意User:LUFC所说,介绍的内容基本上是佛教艺术史,内容上偏向介绍建筑和佛像。--R' 2009年2月11日 (三) 16:20 (UTC)

中立

意见

10支持 ->入选--百無一用是書生 () 2009年2月25日 (三) 00:27 (UTC)

参选以取得更多改进意见。--Zanhsieh (留言) 2009年2月12日 (四) 03:01 (UTC)

支持

  1. (+)支持,参考完备,语句通顺,图片充足,文字详细,必是特色—TBG To Be Great (留言) 2009年2月12日 (四) 12:26 (UTC)
  2. (+)支持,内容完整—百無一用是書生 () 2009年2月13日 (五) 02:56 (UTC)
  3. (+)支持,同百無一用是書生ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年2月13日 (五) 18:04 (UTC)
  4. (+)支持:理由同上。——¤  2009年2月14日 (六) 05:37 (UTC)
  5. (+)支持,内容详尽,分段很恰当便于阅读,图片很多很丰富,参考来源充足。—わたしはYUIが好きです! 2009年2月16日 (一) 05:59 (UTC)
  6. (+)支持:符合标准。--Teekkari (留言) 2009年2月16日 (一) 18:16 (UTC)
  7. (+)支持,内容充实,段落安排得当—人神之间摆哈龙门阵 2009年2月17日 (二) 16:41 (UTC)
  8. (+)支持:理由同上。—洋洋 (留言) 2009年2月18日 (三) 14:52 (UTC)
  9. (+)支持,但建议使用更好的名字— 2009年2月23日 (一) 06:51 (UTC)
  10. (+)支持,提名者的补票。--Zanhsieh (留言) 2009年2月23日 (一) 14:16 (UTC)

反对

中立

  1. (=)中立,内容过多红字,连分条目都有红字,而且有5个以上。但内容精彩,所欲我都有投下反对票。Lkt1126 (留言) 2009年2月20日 (五) 12:11 (UTC)

意见

搜索这个条目的英文名字在中文网页的数量也是非常少(即使搜索文献,也不太多),应该说是中文社会对这个领域涉及的不多—百無一用是書生 () 2009年2月20日 (五) 13:46 (UTC)

11支持 =>入选--百無一用是書生 () 2009年3月2日 (一) 03:32 (UTC)

User:PhiLiP主笔的条目,目前版本文字洗练,参考充足,(看了至少三次,敝人觉得能改的都改光了,看其他维基人有何意见),符合特色条目标准--Zanhsieh (留言) 2009年2月16日 (一) 15:08 (UTC)

支持

  1. (+)支持,理由见上。--Zanhsieh (留言) 2009年2月16日 (一) 15:08 (UTC)
  2. (+)支持,内容丰富完整--百無一用是書生 () 2009年2月17日 (二) 03:23 (UTC)
  3. (+)支持,同上—TBG To Be Great (留言) 2009年2月17日 (二) 05:41 (UTC)
  4. (+)支持:理由同上。——¤  2009年2月18日 (三) 02:18 (UTC)
  5. (+)支持:理由同上。—洋洋 (留言) 2009年2月18日 (三) 14:52 (UTC)
  6. (+)支持:内容丰富,译文亦见流畅,希望此条目能令更多人对《星际旅行》产生兴趣!--Onlim (留言) 2009年2月19日 (四) 08:00 (UTC)
  7. (+)支持:理由同上。—Jazecorps Nekivary 2009年2月19日 (四) 08:02 (UTC)
  8. (+)支持,符合特色条目标准。—长夜无风(风过耳) 2009年2月19日 (四) 17:51 (UTC)
  9. (+)支持:达到特色标准。—Webridge传音入密 2009年2月21日 (六) 05:31 (UTC)
  10. (+)支持:已达标准—老陈 (留言) 2009年2月22日 (日) 04:24 (UTC)
  11. (+)支持:符合标准。--Teekkari (留言) 2009年2月23日 (一) 13:56 (UTC)

反对

中立

意见

14支持,1反对 =>入选--百無一用是書生 () 2009年3月2日 (一) 03:51 (UTC)

内容较全面,参考完备,条理较清晰,故提名。—KeepOpera (留言) 2009年2月16日 (一) 23:40 (UTC)

支持

  1. (+)支持:理由同上。—KeepOpera (留言) 2009年2月16日 (一) 23:40 (UTC)
  2. (+)支持:目前版本合乎特色条目要求。--Zanhsieh (留言) 2009年2月17日 (二) 00:24 (UTC)
  3. (+)支持:内容详尽,比英文版更要优秀。—Jazecorps Nekivary 2009年2月18日 (三) 08:44 (UTC)
  4. (+)支持,内容详尽充实,参考丰富,而且编者在英文特色条目内容上还增加了大量内容及修订,具有重要的参考作用。—LokiTalk 2009年2月19日 (四) 03:22 (UTC)
  5. (+)支持:能写出如此内容的动物条目实在不简单!--动物狂MY TALK2009年2月19日 (四) 21:24 (UTC)
  6. (+)支持:相当优秀。—TBG To Be Great (留言) 2009年2月20日 (五) 01:23 (UTC)
  7. (+)支持,同。—TBG To Be Great}-—ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年2月20日 (五) 12:56 (UTC)
  8. (+)支持:理由同上。——¤  2009年2月20日 (五) 09:17 (UTC)
  9. (+)支持,达到特色条目标准。—Webridge传音入密 2009年2月21日 (六) 05:30 (UTC)
  10. (+)支持,理由如同上述。—天哲 (留言) 2009年2月21日 (六) 07:46 (UTC)
  11. (+)支持:理由同上—老陈 (留言) 2009年2月22日 (日) 04:24 (UTC)
  12. (+)支持,同上。—龙威 (留言) 2009年2月25日 (三) 05:20 (UTC)
  13. (+)支持详尽充实、参考丰富,比英文版是青出于蓝更胜蓝。窗帘布(议会厅) 2009年3月1日 (日) 06:51 (UTC)
  14. (+)支持基本内容已达标,能全面分析生物特性。—费勒姆 费话连篇 2009年3月1日 (日) 09:22 (UTC)

反对

意见

既然参与评选,又莫名其妙撤下,这样的做法不太好--百無一用是書生 () 2009年2月17日 (二) 03:27 (UTC)
是的,很抱歉。不过主要是想过几天再评选,结果撤下后有一位维基人给我提供了一个论文资料库,结果很激动的开始撰写并基本完成了,所以就又来评选了。—KeepOpera (留言) 2009年2月17日 (二) 12:59 (UTC)

9支持,入选--百無一用是書生 () 2009年3月4日 (三) 01:37 (UTC)

内容详尽、简单直接、方便易明,是天文学条目里的好条目。该条目由用户凌云创建,及用户木木Suiseiseki合作翻译。我想该条目有特色条目(什至比特色更特色)的水平,故提名。—Jazecorps Nekivary 2009年2月18日 (三) 08:51 (UTC)

支持

  1. (+)支持:同上理由。—Jazecorps Nekivary 2009年2月18日 (三) 08:51 (UTC)
  2. (+)支持,同Jazecorps。—ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年2月20日 (五) 17:50 (UTC)
  3. (+)支持,符合特色条目标准。—长夜无风(风过耳) 2009年2月21日 (六) 08:26 (UTC)
  4. (+)支持,特色佳作。—老陈 (留言) 2009年2月21日 (六) 19:59 (UTC)
  5. (+)支持,仅有参考文献中文化还有点争议 (个人倾向费勒姆的做法,且著名的超新星一节来源已经补上),其余的内容符合特色标准。--Zanhsieh (留言) 2009年2月24日 (二) 15:29 (UTC)
  6. (+)支持,内容丰富详尽可靠,用语平简易懂又不失专业。——白布 (留言) 2009年2月26日 (四) 11:29 (UTC)
  7. (+)支持,专业、详尽、易懂。—Choihei (留言) 2009年2月28日 (六) 22:08 (UTC)
  8. (+)支持佳作。窗帘布(议会厅) 2009年3月1日 (日) 06:53 (UTC)
  9. (+)支持:内容完整,描述清楚却易懂,不支持说不过去。David Jackson(talk) 2009年3月2日 (一) 02:18 (UTC)

反对

中立

意见

某些章节的参考来源可能有些不足,例如“著名的超新星”--百無一用是書生 () 2009年2月19日 (四) 13:32 (UTC)

(:)回应,这是在评优良时按意见修改后留下的未完成部分,因为没有急着评特就一直没有补上,现在已给这段补上参考资料。P.S. 感谢JN同学的提名。—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年2月20日 (五) 02:53 (UTC)
(!)意见有少瑕疵,先将ref内的日期中文化。—费勒姆 费话连篇 2009年2月22日 (日) 01:09 (UTC)
(:)回应,我都是尽量使用{{cite journal en}}类型的模板。如果直接从英文版复制过来的话自然都是中文的,但按照个人习惯我都添加了en。这些模板既然存在就不应被视为不恰当吧,我以前的条目一直都是这么用的。—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年2月22日 (日) 05:17 (UTC)
(:)回应以注释62为例中的Yale University Press可改为耶鲁大学出版社。—费勒姆 费话连篇 2009年2月26日 (四) 01:09 (UTC)
(:)回应,参考文献中所有的英文内链(包括红字)都经过翻译,都会自动链到相应的中文条目(如果存在的话)。例如参考文献62中的Yale University Press链到的也正是耶鲁大学出版社。这里不直接写成中文是为了保证注释的语言统一,符合百科全书参考文献的习惯。—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年2月26日 (四) 04:55 (UTC)

10支持,入选--Advisory 2009年3月21日 (六) 03:53 (UTC)

本人和Chong Fat合作的原创香港足球条目,经过网上和六十年代旧报纸资料搜集两月,编写一月半,有七萭多字节,参考126个,因三月前自优良条目高票当选,故推选。望可成香港足球条目典范,推动香港足球条目发展并为他日条目“香港足球历史”奠基。窗帘布(议会厅) 2009年3月7日 (六) 03:50 (UTC)

支持

  1. (+)支持同上。窗帘布(议会厅) 2009年3月7日 (六) 03:51 (UTC)
  2. (+)支持,很详尽—冰热海风(ᎧᏃᎮᎸᏗ) 2009年3月7日 (六) 09:19 (UTC)
  3. (+)支持:符合标准。—ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年3月7日 (六) 17:52 (UTC)
  4. (+)支持,但可维基化使版面更美观— 2009年3月7日 (六) 12:45 (UTC)
  5. (+)支持,同先生,另外这次窗帘布师兄该开心得跳起了!— Jazecorps Nekivaryやめて2009年3月8日 (日) 01:59 (UTC)
  6. (+)支持,香港体育史条目典范。惟格式有待改善,1.建议将参考放于标点符号前。2.三个列表建议统一放于文末。3.参考资料若是中文,请标示(中文)。4.若然消灭更多红字(尤以球队名),条目会变得更好。5.请将所有人名和球队名添加内链(重复人名和队名不必再添加)—AT 2009年3月8日 (日) 02:32 (UTC)
    (:)回应,现时条目分为四个时期,再以每十年为一节,相信将来可以按时期分拆为独立条目。—Chong Fat (留言) 2009年3月8日 (日) 04:01 (UTC)
    我认为这样分时期不太好。— 2009年3月8日 (日) 09:56 (UTC)
  7. (+)支持,清晰详尽。--Antonytse (留言) 2009年3月8日 (日) 09:53 (UTC)
  8. (+)支持:理由同上。——¤  2009年3月13日 (五) 01:35 (UTC)
  9. (+)支持,不过为何不提皇家马德里来港?--努力的高考生 (留言) 2009年3月13日 (五) 03:55 (UTC)
    (:)回应,因为当时皇家马德里访港,是与有四名大连实德借将的香港足球代表队(又称中港联)进行比赛,不是由南华作赛。--Antonytse (留言) 2009年3月15日 (日) 01:55 (UTC)
  10. (+)支持,内容充足,除了段落划分太细外都相当不错。--达师信访工作报告 2009年3月15日 (日) 08:37 (UTC)

中立

反对

意见

  • 比赛的观众人数。
  • 使用“”且具有地区特性的文字,如“打波手”、“爆棚波”、“蓝帽子”。
  • 球员昵称。
或许挑剔了点,如能对以上内容提供完整来源,让获选几率大增,对华人足球相关条目来说是个大激励,期待各位网友帮忙补充。-David Jackson(talk) 2009年3月11日 (三) 05:27 (UTC)

道歉

其实这条条目由Chongfat出力最多。我之前少年心性、沽名钓誉,常说自己创建了大部分,如今看来,自己当真可耻可笑。实在对不起!窗帘布(议会厅) 2013年1月19日 (六) 04:39 (UTC)

11支持,1反对 =>特色--百無一用是書生 () 2009年4月20日 (一) 08:15 (UTC)

目前相当优秀的电子游戏条目,敝人觉得符合标准。故提名。--Zanhsieh (留言) 2009年4月6日 (一) 15:24 (UTC)

支持

  1. (+)支持,理由同上,提名人的票。--Zanhsieh (留言) 2009年4月6日 (一) 15:24 (UTC)
  2. (+)支持,内容充实。--达师信访工作报告 2009年4月6日 (一) 15:31 (UTC)
  3. (+)支持,内容翔实,很高兴看到这么优秀的电子游戏类条目。--Chief.Wei 2009年4月7日 (二) 01:50 (UTC)
  4. (+)支持:声援你们的内容充实。—ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年4月7日 (二) 13:26 (UTC)
  5. (+)支持,译自英文FA,希望大家能够一起帮忙继续改善。-HáoYǔ¹ ㊢㊢² ³ 2009年4月8日 (三) 06:36 (UTC)
  6. (+)支持,同上。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月8日 (三) 10:21 (UTC)
  7. (+)支持:理由同上诸位。——¤  2009年4月9日 (四) 00:16 (UTC)
  8. (+)支持:理由同上诸位。——Jazecorps Nekivaryやめて2009年4月9日 (四) 00:49 (UTC)
  9. (+)支持,同上各位。—TBG To Be Great 2009年4月10日 (五) 14:28 (UTC)
  10. (+)支持,内容非常详尽,希望成为电子游戏类的第一篇特色条目。—Cp111 (留言) 2009年4月11日 (六) 13:05 (UTC)
  11. (+)支持内容充实,参考丰富。窗帘布(议会厅) 2009年4月18日 (六) 08:29 (UTC)

反对

  1. (-)反对:思考许久决定投下反对票,因为有很重要的原因:无法证实剧情章节的内容是否为正确的,连官方网站都没写到半个字,更显得站不住脚。希望能为剧情内容提供更多的参考来源,不然我实在没办法投赞成票,请各位见谅。-David Jackson(talk) 2009年4月17日 (五) 10:14 (UTC)
(:)回应,虽然游戏条目没有硬性规定“不准引用攻略”,不过如果您坚持的话,要找是有的(就是没玩过的就失去了乐趣)如《决胜时刻4:现代战争》视频攻略文字攻略;引上会开创不良示范,最好还是不要放,除非官方文宣有介绍。--Zanhsieh (留言) 2009年4月17日 (五) 20:20 (UTC)
(:)回应,本条目英文版剧情部分每段皆引用游戏本身,我觉得这是一个不良示范,所以把引用都去掉了。一定要引用的话,其实可以引用这本正式出版物的攻略:“BradyGames.Call of Duty 4: Modern Warfare Official Strategy Guide.BradyGames.ISBN 0-744-009-499.”不知道其他看过这本攻略的人意下如何?-HáoYǔ¹ ㊢㊢² ³ 2009年4月18日 (六) 03:19 (UTC)
(!)意见,在下虽没看过那本出版物,但认为这是一个不错的办法。—Chief.Wei 2009年4月18日 (六) 10:18 (UTC)
(!)意见,那要标哪页到哪页的页数。希望不会是问题。--Zanhsieh (留言) 2009年4月18日 (六) 15:38 (UTC)
(:)回应:其实我的意思不是要将攻略资料贴上去,而是希望能为剧情内容找到有力的参考来源。我也发现有些游戏制作公司不会把游戏剧情公布出来,可能怕破坏兴致或影响‘官方攻略本’销售量吧。如果官方攻略有撰写完整剧情,那只要公布这本书的ISBN或EAN-13就好,有兴趣的人自然会深入研读,既不会破坏游戏气氛,也不会有参考来源不足的疑惑进而降低复审的几率,个人认为这方式较妥当,还请各位赐教。-David Jackson(talk) 2009年4月20日 (一) 03:12 (UTC)

中立

意见

10票支持,入选特色条目Ben.MQ 2009年4月21日 (二) 09:33 (UTC)

上次候选时的问题实已解决,奈何因时间关系导致支持票不足而失败,现再次提特,期望各位多加发表意见。—AT 2009年4月7日 (二) 02:10 (UTC)

支持

  1. (+)支持,提名人的票。—AT 2009年4月7日 (二) 02:11 (UTC)
  2. (+)支持,首先声援你。今次一定要变特色条目!—ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年4月7日 (二) 13:28 (UTC)
  3. (+)支持,“近况”一节可再有所扩充,电影的事情不要重复提。最好有足够的NoteTA。--达师信访工作报告 2009年4月7日 (二) 14:35 (UTC)
    (:)回应,已改善。感谢阁下指正。—AT 2009年4月8日 (三) 01:38 (UTC)
  4. (+)支持,内容翔实。-HáoYǔ¹ ㊢㊢² ³ 2009年4月8日 (三) 06:40 (UTC)
  5. (+)支持:理由同上诸位。——¤  2009年4月9日 (四) 00:16 (UTC)
  6. (+)支持,理由同上。—TBG To Be Great 2009年4月10日 (五) 08:34 (UTC)
  7. (+)支持:内容详实,达到特色条目标准。—独语者向他开炮 2009年4月10日 (五) 10:03 (UTC)
  8. (+)支持,理由同上。--冻僵的河蟹talk 2009年4月10日 (五) 10:54 (UTC)
  9. (+)支持内容详实,参考充足。窗帘布(议会厅) 2009年4月15日 (三) 01:57 (UTC)
  10. (+)支持,理由同上。--佳佳和莉莉 (留言) 2009年4月15日 (三) 02:31 (UTC)

反对

中立

意见

14支持,3反对 =>特色--百無一用是書生 () 2009年4月28日 (二) 12:20 (UTC)

由在下主编,翻译至英文特色条目,并经过User:Clithering的校对,有见符合特色资格,所以现提特色,还希望各位多加发表意见。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月14日 (二) 12:52 (UTC)

支持

  1. (+)支持,同上。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月14日 (二) 12:52 (UTC)
  2. (+)支持,首先声援你。翻译不错!—ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年4月15日 (三) 9:43 (UTC)
  3. (+)支持,理由同上。—佳佳和莉莉 (留言) 2009年4月19日 (日) 03:03 (UTC)
  4. (+)支持:翻译很好,达标。这词条好像被“伟大的墙”挡了,我是翻墙看的。—独语者向他开炮 2009年4月19日 (日) 03:34 (UTC)
    的确被挡了,已经有内地维基人跟我反映了。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月19日 (日) 04:03 (UTC)
  5. (+)支持,理由同上诸位,不过就连投个票都得挂Tor,不知这会不会导致支持人数不多。--冻僵的河蟹talk 2009年4月19日 (日) 03:55 (UTC)
    如果说是俄罗斯被挡掉就正常啦,真不太晓得为什么连白俄罗斯也会被挡掉。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月19日 (日) 04:03 (UTC)
    (:)回应,白俄罗斯么,大墙的关键字系统没那么高档,还不会断句呢。--冻僵的河蟹talk 2009年4月19日 (日) 10:31 (UTC)
  6. (+)支持,条目是正港的特色条目。--张子房 (煮酒论英雄) 2009年4月19日 (日) 20:04 (UTC)
  7. (+)支持,难得的政治条目。--努力的高考生 (留言) 2009年4月21日 (二) 11:02 (UTC)
  8. (+)支持,不过我痛恨伟大的墙,爬墙真辛苦。—星光下的人留言 2009年4月21日 (二) 11:10 (UTC)
  9. (+)支持,符合特色条目标准,爬墙投票。—Chief.Wei 2009年4月21日 (二) 12:16 (UTC)
  10. (+)支持同上。—动物痴MY TALK 2009年4月21日 (二) 12:52 (UTC)
  11. (+)支持:写的不错,不过图片似乎有点少,希望能再补充一些。—David Jackson(talk) 2009年4月21日 (二) 13:20 (UTC)
  12. (+)支持,条目虽较短但内容全面。另外希望解决一下分类的红字问题。—Cp111 (留言) 2009年4月21日 (二) 20:43 (UTC)
  13. (+)支持,相当不错的翻译条目——忙碌中的Prinz (留言) 2009年4月23日 (四) 12:14 (UTC)
  14. (+)支持,翻译好。(!)意见希望解决一下分类的红字问题。--★Fish out Yue in the water.☆ 2009年4月26日 (日) 16:01 (UTC)

反对

  1. (-)反对,对照英文版后发现翻译有错。需再校译。--Nthgd 2009年4月21日 (二) 12:04 (UTC)
    (:)回应,请明确指出那里有错,好让在下去修正。若阁下不嫌麻烦亦可帮忙校对。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月21日 (二) 12:15 (UTC)
    我抛砖引玉,动手改动了一些,请各位检查一下。但文中BPSM一词,不知所指何物?--Nthgd 2009年4月21日 (二) 12:32 (UTC)
    应是意指白俄罗斯爱国主义联盟。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月21日 (二) 13:38 (UTC)
    BPSM就是Belarusian Patriotic Union of Youth (Белорусского патриотического союза молодежи),即“白俄罗斯爱国青年团”。-小为 (留言) 2009年4月21日 (二) 18:43 (UTC)
  2. (-)反对,首先我觉得从其它语言维基百科的特色条目翻译来的最初应该只能算优良条目,因为该条目是让该维基的读者易于理解的,而对中文读者而言可能还需要一点不同的处理。与此相关的大致有如下问题:红莲比较多而且有比较多的用词需要进一步解释、参考文献完全只有外文、在中文的环境里“白俄罗斯共青团”实际上又是指白俄罗斯青年团(google即知);这对于原条目而言不成问题,但翻译到中文后就需要处理处理。还有些细节问题(原条目可能也有的):
      1. 会费既然是一次性的,为什么逐年又要续交?
      2. 为什么只有批评性的意见?
      3. 两名共青团成员于明斯克散步的图片中,除了领巾就看不出别的有关的东西,是不是应该把文字改为描述红领巾?
      4. 文中只提到大多数白俄罗斯共青团的活动跟苏联的列宁共青团很类似,那和中国的共青团类似么?

不要觉得我刻薄哈,其实评了特色也有一个不言而喻的好处,就是可以鼓励中文维基人找外文的特色条目翻译过来即成特色,我也肯定会受吸引的(我目前大部分的创作都是翻译)!但基于上述那些理由,我还是觉得一般而言特色条目完全翻译过来最多是优良的;推而广之,优良条目完全翻译过来也最多“”是不错的新条目吧。Lightest (留言) 2009年4月21日 (二) 15:27 (UTC)

  1. (:)回应,首先红连并不影响条目本身内容结构,另外由于此组织的知名度在华人社会相对较低,所以欠缺中文的参考文献实属意料之中。
      1. 入会费是一次性缴交,而逐年再缴交的是续会
      2. 在成立和活动分段均有展述该组织的宗旨和其影响,并不是单纯地批评
      3. 该幅图片主要是展述该组织的会员,别无他意
      4. 在下本身对中国共青团并不熟悉,而且这个是白俄罗斯共和国青年团,而不是共产主义青年团。

作为维基最具指标性的英文维基,与目前比较还是不成气候的中文维基,我们还有很多地方需要去学习,以我们目前中文维基的形势,倘不参照英文维基的准则作为主要方针,而去创立一套全新的措施,在下认为现在还不是时候。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月22日 (三) 10:02 (UTC

  1. 特色条目标准没有表明条目一定要有链入页面,若仅就链入问题而反对,实抹杀了此条目本身内容的价值。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月23日 (四) 09:09 (UTC)

中立

意见

既然是白俄罗斯的组织,条目中原文的标明就不应该用俄语,而应该用白俄罗斯语--百無一用是書生 () 2009年4月15日 (三) 12:09 (UTC)

(:)回应,已修正。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月15日 (三) 12:52 (UTC)
哦,原来两种语言的写法是一样的?--Nthgd 2009年4月15日 (三) 13:06 (UTC)
是的,白俄罗斯语本身和俄语就是很相似的语言,情况跟美式英文和英式英文差不多。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月15日 (三) 13:10 (UTC)
信息框中还是“俄文名称”。另外,白俄罗斯语真的和俄语一样吗?苏联时期的白俄罗斯语写法是“Беларускі Рэспубліканскі Саюз Моладзі”,现在的写法应该是比较相近的,现在的白俄罗斯语中共和国是Рэспубліканскі,白俄罗斯青年团则是Саюз Беларускай Моладзі,现在的写法绝对不是白俄罗斯语--百無一用是書生 () 2009年4月15日 (三) 15:02 (UTC)

看了一下官方网站,发现官方网站上用的全部是俄语,而不是白俄罗斯语(根本没有白俄罗斯语的入口),官方名称也是俄语:Белорусский республиканский союз молодежи,而不是白俄罗斯语的名称。好奇怪的一个组织--百無一用是書生 () 2009年4月15日 (三) 15:09 (UTC)

还是要纠正一下,虽然懂俄语的人一般能够连猜带蒙看懂很多的白俄罗斯语,但是念法是否一样,我就不知道了。而且白俄罗斯语和俄语在字母上就有一些不一样,这和美式英文和英式英文的差异可不是一回事--百無一用是書生 () 2009年4月15日 (三) 15:16 (UTC)
可能好像普通话和广东话,结构差不多,一些字也相同,但读出来和一些基本字却没有关系。窗帘布(议会厅) 2009年4月20日 (一) 09:32 (UTC)
也可能官方网站只用来宣传的(毕竟当地互联网不发达),因此没有白俄罗斯语。我找到了白俄罗斯语的正确写法:Беларускі рэспубліканскі саюз моладзі,已经修正--百無一用是書生 () 2009年4月15日 (三) 15:25 (UTC)
Беларускі Рэспубліканскі Саюз Моладзі这个名,该组织未必用作官方名称。俄语是白俄罗斯的官方语言之一,该组织用俄语的官方名称是完全可能的,而且是完全应该的。-冰热海风(ᎧᏃᎮᎸᏗ) 2009年4月15日 (三) 16:28 (UTC)
在下仅能说的是该组织是以Белорусский республиканский союз молодежи作为名称的,而该网站的域名亦属白俄罗斯。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月16日 (四) 08:44 (UTC)
如果是白俄罗斯的条目,应当是俄语与白俄罗斯语并列而不是单列白俄罗斯语,因为事实上在白俄罗斯,俄语的重要性可能还更大于白俄罗斯语,除了二者皆为官方语言之外。白俄罗斯以族群来分,有8成的白俄罗斯人,光以这8成的白俄罗斯人来说,有6成的人在平常家中是使用俄语而不是白俄罗斯语。也就是说仅4成的白俄罗斯人的母语是白俄罗斯语。(一成左右俄罗斯人则几乎都用俄罗斯语)在公共场合用俄语的比例还更高,所以官方网站是俄语是很正常的现像。--ffaarr (talk) 2009年4月19日 (日) 14:52 (UTC)
了解啦。感谢阁下帮助解难。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月20日 (一) 10:34 (UTC)
条目翻错了一个字,对照英文版改过来了,看来这组织真的不太喜欢白俄语。--Nthgd 2009年4月21日 (二) 11:42 (UTC)
先感谢阁下改正,不过阁下也打错了一个字呀(笑)。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月21日 (二) 11:48 (UTC)
可以在其他条目加入这条目的链接吗?--Nthgd 2009年4月21日 (二) 12:24 (UTC)

10支持,2反对 =>入选 --百無一用是書生 () 2009年5月5日 (二) 03:31 (UTC)

我提名这个条目为特色条目。理由:在上次优良基础上做进一步深入: 1.细节注释增加,如毛本人讲话来源参考和周扬遭遇参考 2.深入阅读扩充,进一步添加作品 3.条目细致化,措辞和语言进一步精确完善 疯行天下 (留言) 2009年4月21日 (二) 14:02 (UTC)

支持

  1. (+)支持,作为提名人,认为符合特色条目标准,投下支持票。--疯行天下 (留言) 2009年4月21日 (二) 14:02 (UTC)
  2. (+)支持,首先声援,已经达标—ArikamaI 这个世界没有神,因此颠倒了名字 2009年4月22日 (三) 17:30 (UTC)
  3. (+)支持,RICH CONTENT !— Jazecorps Nekivaryやめて2009年4月23日 (四) 09:07 (UTC)
  4. (+)支持,高水平。--达师信访工作报告 2009年4月28日 (二) 10:00 (UTC)
  5. (+)支持,不俗。—LUFC~~Marching on Together 2009年4月28日 (二) 10:22 (UTC)
  6. (+)支持,中文维基关于PRC历史的特色条目很少。百无一用是书生的意见的确中肯,但是鄙人觉得不足以否定该条目参评。——井里的绳子 (留言) 2009年4月29日 (三) 05:48 (UTC)
  7. (+)支持书生太“挑针”了,条目内容丰富,参考也足,已经达标。窗帘布(议会厅) 2009年4月30日 (四) 13:18 (UTC)
  8. (+)支持,但是书生的意见还是有道理的,最好看看prc里有什么能借用的定性词,然后再掺入。-孙学 (留言) 2009年4月30日 (四) 14:50 (UTC)
  9. (+)支持。--Sandycx (倾计) 2009年5月1日 (五) 03:16 (UTC)
  10. (+)支持,内容很丰富,新颖—Walter Grassroot™|留墨存香 2009年5月4日 (一) 15:13 (UTC)

反对

  1. 暂时(-)反对,见后--百無一用是書生 () 2009年4月28日 (二) 12:43 (UTC)
  2. (-)反对,条目内容过于简短,叙述不中立—冰热海风(ᎧᏃᎮᎸᏗ) 2009年5月3日 (日) 05:00 (UTC)

中立

意见

非常感谢作者的辛劳,也非常高兴看到非翻译的候选特色条目。但个人以为中立性尚欠缺,尤其是最后“历史遗留及影响”一段。请注意维基百科的作者不应该在条目中对人或事使用评价性的词句。一切评价都应当注明是什么作者做出的。

另外如今仍有为数不少的左派对五六十年代政治运动持支持态度的,个人以为他们的意见也应该被记录下来。谢谢!

--Sandycx (倾计) 2009年4月23日 (四) 23:37 (UTC)

(:)回应,感谢你的提醒,关于左派的观点,我查过部分资料(大都在80年代,而且引用事实大都失当或无法考证),都未超越沈志华的论述,而且该事件的左派观点在平反后就更为少见(在媒体上公开的),你若能给我提供额外信息或资源,我会再次作出修订的。还有关于评价性词语的使用问题上,基本上都有引用源,若有细节不当,欢迎指正。--疯行天下 (留言) 2009年4月28日 (二) 03:53 (UTC)

"胡风反革命集团案是中华人民共和国成立后发生的一场大规模文字狱"。文字狱的称谓可有来源?尤其是这种定性的描述,更需要有获得广泛共识的评价才可以,否则一开始就定下了一个基调,就不是NPOV了。以及第一段的“该事件也与此后中国大陆发生的历次文艺批判运动息息相关,成为中华人民共和国建国后一场文艺界的大规模政治整肃和清洗运动。”这都应该有广泛观点支持才行吧?另外,平反,司法裁定之后、司法定罪及受牵连人物、以及“前期”章节的最后一段,参考文献的支持有些不足--百無一用是書生 () 2009年4月28日 (二) 12:43 (UTC)

@ Shizhao:Google:新中国 文字狱 胡风可以搜出很多可靠文献来,其中称该案为“共和国的第一场文字狱”、“新中国最大的文字狱”、“共和国历史上第一桩文字狱”。连新华网的文章也称其为“文字狱”(让死人复活,让活人说话)。可以这么说,中国大陆官方对此案的定性就是一场“文字狱”(google:文字狱+胡风+site:xinhuanet.com)。--菲菇维基食用菌协会 2009年4月30日 (四) 15:09 (UTC)
你提供的链接在我这儿又无法正常登陆了(股沟搜索),条目中第二条多维的注释帮忙校准修改一下,可爱的长城无处不在,身为大陆人可悲的互联网生命,渴望一天可以自由穿行世界。--疯行天下 (留言) 2009年4月30日 (四) 16:35 (UTC)
把google.com改成google.cn就可以看见了。--菲菇维基食用菌协会 2009年4月30日 (四) 19:31 (UTC)
新华网那篇文章不是新华社原创,而是转载自自由派的报纸南方都市报,不能代表大陆的官方看法,多维网、九十年代杂志就更不用提了;大陆的网民虽多,用网络发表意见却不多,只用Google结果,说明不了任何问题。—冰热海风(ᎧᏃᎮᎸᏗ) 2009年5月3日 (日) 04:58 (UTC)
第一,南方都市报不是自由派报纸,只是体制内较为“自由”的个体。第二,官方从未公开对是否文字狱明确表态,实际上也不可能表态。第三,文不文字狱和官方并无太大关系。第四,我选择三个观点,实际上选择三个侧面——国内有一定影响;海外独立观点和故人回忆;第五,依然感谢您的提醒,文章首段措辞做了进一步调整。--疯行天下 (留言) 2009年5月3日 (日) 05:59 (UTC)

13支持 => 入选百無一用是書生 () 2009年5月18日 (一) 01:26 (UTC)

支持

  1. (+)支持,同上。—LUFC~~Marching on Together 2009年5月4日 (一) 10:06 (UTC)
  2. (+)支持,首先声援,符合特色资格—ArikamaI 只有我理解得到黑暗的极端,是不可能照亮 2009年5月5日 (二) 17:43 (UTC)
  3. (+)支持:此条目对该主题叙述完整。—动物痴 2009年5月5日 (二) 21:48 (UTC)
  4. (+)支持,内容完整。--试后不适症 (留言) 2009年5月5日 (二) 14:44 (UTC)
  5. (+)支持,文笔流畅、讲解全面。--Prince Max (留言) 2009年5月7日 (四) 14:23 (UTC)
  6. (+)支持,翻译甚佳,流畅易读,值得推荐。─allsP (留言) 2009年5月7日 (四) 16:14 (UTC)
  7. (+)支持,符合特色条目标准。—Chief.Wei 2009年5月8日 (五) 01:10 (UTC)
  8. (+)支持,同上。—Begantrue (留言) 2009年5月8日 (五) 02:22 (UTC)
  9. (+)支持文笔流畅,内容全面。窗帘布(议会厅) 2009年5月9日 (六) 00:53 (UTC)
  10. (+)支持,内容完整。-Simplchen (留言) 2009年5月10日 (日) 09:15 (UTC)
  11. (+)支持,符合标准。—Cp111 (留言) 2009年5月10日 (日) 22:35 (UTC)
  12. (+)支持:感谢LUFC就小弟的意见改善条目,因此投支持票。—David Jackson(talk) 2009年5月14日 (四) 12:15 (UTC)
  13. (+)支持,典范条目之一----忙碌中的Prinz (留言) 2009年5月15日 (五) 05:27 (UTC)

反对

中立

意见

英文版最末段Alexander Lukashenko claimed the selection of the Soviet-inspired symbols as a victory, especially to his Great Patriotic War veteran base 我认为卢卡申科的话是在争取那些卫国战争的老兵(选民)的支持,不是说象征苏德战争的胜利—Begantrue (留言) 2009年5月7日 (四) 10:54 (UTC)

或许他说这番话的背后意思是这样,不过就原文而言,目前的译文应是没有问题的。—LUFC~~Marching on Together 2009年5月7日 (四) 11:00 (UTC)
  1. (!)意见:注释部分是转自英文维基,所以还有英文字,阅读起来有点怪。如能将参考来源的格式转为{{citeweb}}的话,小弟就投支持票。希望小弟的挑剔不会造成各位的困扰。—David Jackson(talk) 2009年5月14日 (四) 09:40 (UTC)
已改进。—LUFC~~Marching on Together 2009年5月14日 (四) 09:55 (UTC)

12支持 => 特色条目--百無一用是書生 () 2009年5月21日 (四) 02:43 (UTC)

Wii Sports条目由在下译自英文特色条目,目前已评优,期间有幸得到Zanhsieh等朋友的校对,并在Ben.MQ的帮助下成为有声条目。在下自觉该条目已具备成为特色条目的资格,故此提名,望诸位不吝赐教。 —Chief.Wei 2009年5月7日 (四) 09:28 (UTC)

支持

  1. (+)支持,提名人支持。—Chief.Wei 2009年5月7日 (四) 09:28 (UTC)
  2. (+)支持,目前版本符合标准。--Zanhsieh (留言) 2009年5月7日 (四) 13:48 (UTC)
  3. (+)支持,有声条目,值得鼓励—冰热海风(ᎧᏃᎮᎸᏗ) 2009年5月8日 (五) 02:56 (UTC)
  4. (+)支持,难得的有声条目。—天哲 (留言) 2009年5月8日 (五) 14:15 (UTC)
  5. (+)支持,不俗。—LUFC~~Marching on Together 2009年5月8日 (五) 23:10 (UTC)
  6. (+)支持,内容饱满。--试后不适症 (留言) 2009年5月9日 (六) 09:49 (UTC)
  7. (+)支持,有声条目证明有升值潜力—ArikamaI 只有我理解得到黑暗的极端,是不可能照亮ArikamaI的24小时通讯装置2009年5月9日 (三) 18:29 (UTC)
  8. (+)支持,不错—Frankou (留言) 2009年5月10日 (日) 03:55 (UTC)
  9. (+)支持,很优秀的条目。—Cp111 (留言) 2009年5月10日 (日) 22:37 (UTC)
  10. (+)支持:符合特色条目的标准— Jazecorps Nekivaryやめて2009年5月11日 (一) 13:23 (UTC)
  11. (+)支持,文字上很好。--达师信访工作报告 2009年5月15日 (五) 03:20 (UTC)
  12. (+)支持符合标准,内容充实。窗帘布(议会厅) 2009年5月16日 (六) 04:51 (UTC)

反对

中立

意见

  1. (!)意见:就文字本身足以成为特色条目,只是总觉得缺了什么东西,让我没办法很用力地投下支持票。经过再三研读后才发现一个关键点,那就是缺乏代表性的图片!Wii Sports很强调用手炳就可以作运动,只是在前几段中所附的图片没办法很清楚地告诉我们Wii Sports的精随何在。我在官方网站内有找到很清楚的解说图片,但受限于著作权的关系没办法上传。所以我在想是否有人能制作解说图片,或者录制一段影片来作辅助,那绝对是锦上添花的!—David Jackson(talk) 2009年5月14日 (四) 12:28 (UTC)
    1. (:)回应,文中确实有一幅表示体感操作的图片,不过可能不是太理想。在下并不擅长制作图片,希望能有人帮助仿照官网制作相应的图片吧。—Chief.Wei 2009年5月14日 (四) 14:08 (UTC)

10支持 => 特色--Advisory 2009年5月24日 (日) 03:14 (UTC)

我提名这个条目为特色条目。理由:本人主编了该条目,翻译自英文特色条目,个人认为符合特色资格,所以自荐进行特色条目评选,希望各位多加指导。--Johnbobyray (留言) 2009年5月10日 (日) 14:38 (UTC)

支持

  1. (+)支持,同上。--Johnbobyray (留言) 2009年5月10日 (日) 14:48 (UTC)
  2. (+)支持,首先声援,只要加以改进的话,就离符合特色资格更近—ArikamaI 为汶川大地震死难者默哀,尤其是死于腐败的政府、豆腐渣工程及8级大地震以下的同胞!ArikamaI的24小时通讯装置2009年5月12日 (二) 19:46 (UTC)
  3. (+)支持,同上。 Hoising (留言) 2009年5月14日 (四) 07:47 (UTC)
  4. (+)支持,符合特色条目标准。--Maxwell's demon对话 贡献 给我留言2009年5月19日 (二) 13:59 (UTC)
  5. (+)支持,同上。 —Quest for Truth (留言) 2009年5月19日 (二) 23:12 (UTC)
  6. (+)支持,同上。—长夜无风(风过耳) 2009年5月20日 (三) 00:55 (UTC)
  7. (+)支持,同上。—沙田友 (留言) 2009年5月20日 (三) 02:13 (UTC)
  8. (+)支持,同上。—Frankou (留言) 2009年5月20日 (三) 12:34 (UTC)
  9. (+)支持同上。窗帘布(议会厅) 2009年5月22日 (五) 10:24 (UTC)
  10. (+)支持,同上。—洋洋 (留言) 2009年5月23日 (六) 16:44 (UTC)

反对

意见

需要改进的地方例如:
⒈木卫三拥有一层稀薄的含氧大气层,其中含有原子氧,氧气和臭氧,[7]同时原子氢也是大气的主要成分。这里“原子氧”和“原子氢”可以参考英文版的对应做法避免红链。这样完全可以消除红字的内部链接还有不少,例如后面的“旅行者号飞船”、“引力摄动”(简体中应该称“微扰”?)、“无量纲转动惯量”等等。另外原子氢是少数成分而不是主要成分,这里错译了。
⒉在“发现和命名”一段中出现了一些带括号的英文名,如要标注原文应相应采用意大利文和法文,这里附注英文名我认为没有意义,因为和中文名一样都是翻译来的。
⒊其他的一些翻译准确性问题,例如The airglow observed over Ganymede is not spatially homogeneous like that over Europa.这里spatially homogeneous应该译作空间上均一,空间齐性是数学上的名词吧……
⒋物理单位尽量统一用中文,后面使用了很多nT,都应该写成纳特斯拉。
看得比较仓促,如有错处还请见谅—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年5月10日 (日) 17:50 (UTC)

    • (:)回应:多谢指出这些问题,已作出部分修改,但是能力所及,未能全然符合要求,甚感惶惶。而在附带英文名或意文、法文的问题上,个人由于暂时无法找出其意文或法文原称,故先采用英文名,窃以为聊胜于无,在外国文献查询中还是能够提供一定线索的。谢谢。--Johnbobyray (留言) 2009年5月14日 (四) 02:30 (UTC)

9支持,3反对 =>特色条目--Advisory 2009年6月4日 (四) 11:21 (UTC)

很久的条目,且看今次又有什么新冲击,这个条目一直是我的遗愿,希望得到一些chemistry从前呀有只大笨象系河边吸水 2009年5月21日 (四) 10:43 (UTC)

这是一个已经写了很久的条目,先前曾参选过,仅仅失败了。所以,我一直有将这个条目达成特色条目的愿望,尽管我现在已经不活跃于维基。今次希望再次参选,看看各位的反应及希望能产成一些化学作用。—从前呀有只大笨象系河边吸水 2009年5月23日 (六) 15:34 (UTC)

支持

  1. 自荐—从前呀有只大笨象系河边吸水 2009年5月21日 (四) 10:43 (UTC)
  2. (+)支持,目前版本符合标准。--Zanhsieh (留言) 2009年5月21日 (四) 22:09 (UTC)
  3. (+)支持,已符合特色资格—ArikamaI 只有我理解得到黑暗的极端,是不可能照亮ArikamaI的24小时通讯装置2009年5月22日 (五) 18:47 (UTC)
  4. (+)支持,完全符合标准。—Chief.Wei 2009年5月25日 (一) 06:15 (UTC)
  5. (+)支持,符合标准。--Hamham (留言) 2009年5月27日 (三) 11:10 (UTC)
  6. (+)支持,不必奢求。—TBG To Be Great 2009年5月27日 (三) 13:08 (UTC)
  7. (+)支持,已经看过很多次了,符合标准。--达师信访工作报告 2009年5月27日 (三) 13:29 (UTC)
  8. (+)支持:长期的多番努力,是时候功德圆满了。—Tlrmq (留言) 2009年5月27日 (三) 17:10 (UTC)
  9. (+)支持:合乎标准。—User:Tfung 2009年5月31日 (日) 15:11 (UTC)

中立

反对

  1. (-)反对,提名理由不知所云,而且违反提名特色条目程序的第七点,“提名者在提名的同时需要明确的投下{{支持}}票,并注明理由,如果提名者没投支持票或没注明理由,该提名都会被视为无效”。我没看到“很久的条目”、“且看今次又有什么新冲击”、“这个条目一直是我的遗愿”及“希望得到一些chemistry”是支持有关条目成为特色条目并说服其他维基人支持的有力理据;而且这种半咸淡兼中英夹杂的提名理由亦不恰当,这里是中文维基百科而非阁下的私人网站,请尊重各地的维基人的语言习惯。既然阁下能以书面语完成条目,以书面语作为与各地维基人沟通的文字似乎不是苛刻的要求。—LokiTalk 2009年5月22日 (五) 05:52 (UTC)
    1. 作文已完成—从前呀有只大笨象系河边吸水 2009年5月23日 (六) 15:34 (UTC)
    2. 况并未说要注明“合理理由”,上次华纳兄弟投票,有人的理由是“刚刚看过他的电影”,别人对此提出异议并挂了投票无效的模板,但是最后还是摘了模板算有效票。--达师信访工作报告 2009年5月27日 (三) 13:27 (UTC)
      • 就因为这点破事而反对的话,那么我翻译完了波兰立陶宛联邦,想在Wikipedia:优良条目候选发表一下感言,体现自己的兴奋难道不行吗?那么,又有什么破事不能让条目成不了特色条目/优良条目而让编者终生遗憾呢?—TBG To Be Great 2009年5月29日 (五) 05:33 (UTC)
        • (:)回应,确实是一点破事儿,但这种破事儿的要求不是本人原创,而是上方“提名程序”及“投票程序”早已列明的一点小小规则。说句老实话,这里是特色条目评选,在提名时提上一、两个合理的理由真是如此强人所难?提名者及投票者附上支持的理由,目的是要确保投票者清楚了解对特色条目的要求与标准,而不是无理加诸于各位的工作。回应达师的意见,你这个例子也是很差劣的一个例子,有点钻空子的感觉,理由不合理还是理由吗?回应User:藏骨集团,撰写长篇幅的条目确实劳苦功高,但没有人阻止你发表感言,只是“发表感言、表达兴奋”不能取代提名及投票时的合理理由。给各位一个参考,过去滥投支持票的情况不是没有,参考国际学校 (中国大陆)优良条目的第二次评选,就有支持者将没有跨语言连接的原创条目看成是翻译条目,还给出了“翻译流畅”这类不合理的理由。用另一个角度去想,为何投反对票的总是要长篇大论,论证有据,但提名及投支持票的却可以“不合理”,可以是“刚刚看过他的电影”,可以“不必奢求”?—LokiTalk 2009年5月30日 (六) 05:36 (UTC)
          • (:)回应,我重申我的立场,我只是说不能因为发表一下感言就投反对票,你可以投中立票、意见票来说一下,毕竟User:JALK也不是瞎子,也不是聋子,他能看见你的意见,你也不必非要投反对票吧。—TBG To Be Great 2009年5月30日 (六) 10:23 (UTC)
  • (-)反对。既然有人认为赞成票是什么理由都可以成立,反对票的理由却得要用放大镜看,那么我这边就再给一个。上面投赞成票的的几位当中,也同时在下面两篇对于有明显问题的内容上,还表示符合标准并且投出赞成票,这代表对于中文维基品质要求最高的特色条目的遴选标准不是不清楚就不是在意,对于品质的把关非常的马虎,条目的内容恐怕都没有仔细阅读就投票。基于这种不用心不负责任的投票现象,在此投下反对票。-cobrachen (留言) 2009年6月1日 (一) 03:36 (UTC)
(!)意见。这一篇基本上和英文版的关系不小,上面几位赞成票显然都看过内容了。我很快的看过去,随便抓出一段和原文比较一下:
AI专家戴夫·普汀加(Dave Pottinger)提到开发小组分配给游戏初版所属人工智能开发相当高的比重,而且后来花了超过一年时间来解决这个问题。
AI specialist Dave Pottinger noted the development team gave the AI in the original game a very high priority, and spent over a year working on it.
看中文,不知道什么样的东西的比重被分配的AI的开发上,也不知道需要解决的问题是什么,因为前后文根本没提到。
看了英文版,原来是,AI的开发优先度很高,而且开发小𧇿花了一年多的时间在这方面的研发上。
如果说只花了2分钟,包括打开英文版,找到同一段来比较,就可以发现这样的问题,请问上面认为翻译品质足够的诸位,有没有真的认真阅读过?-cobrachen (留言) 2009年6月1日 (一) 03:43 (UTC)
(:)回应,敝人认为,上面那句重心还在“人工智能开发”,整句没有跑掉。若您真的要挑,只能挑断句的问题如:“AI专家戴夫·普汀加(Dave Pottinger)提到开发小组分配给游戏初版人工智能开发相当高的比重,而且后来花了超过一年时间来解决这个问题。”您用所谓“优先度”敝人反而看不懂。优先度?是专案分配时程优先度?还是指的是调动较多的人力?还是指研发先完成这个?那戴夫·普汀加在访谈的时候因为职责问题、商业机密问题、或者要“游戏普”(对比于科普)尽量不去牵涉太多技术性问题(不管他有意装傻、很忙没空解释、还是访谈只有限制讲五分钟),那意译成成“人工智能开发占很高的比重”是否能解决不懂软件开发读者的问题?--Zanhsieh (留言) 2009年6月1日 (一) 21:47 (UTC)
(:)回应priority这个字可以翻译成比重?花了一年时间解决什么问题?前后文并没有表示当时有问题。在专案管理(Priority Management)当中,对于每一项工作的优先度的规划是很重要的事情,知道专案管理的基本概念,就很容易明白他为什么说是priority,而不是直接说他在AI上给的resources或者是time比较多。他甚至可以说这个部分非常critical,但是不管怎么表达,这个字翻译成比重就不对了。-cobrachen (留言) 2009年6月2日 (二) 02:43 (UTC)
(:)回应,是有情况翻成比重,如[1]的“3.4.3 求解各方案之优势比重值(Priority) 42”,与[2](这个应该算一半,重点观察国家名单(Priority Watch List: PWL))。不过敝人承认情况比较少,是“优先”居多。敝人也不是念专案管理的。--Zanhsieh (留言) 2009年6月2日 (二) 04:12 (UTC)
(:)回应。那个翻译是中翻英,不是英翻中,所以他有没有写对,以及他实际上要讲的是什么意思,这样看不出来。去年我有机会帮忙看一篇关于维基研究硕士论文的英文摘要,尽管指导教授已经看过英文的部分,最后出来的和当初拿到的许多用词改了很多,最主要就是英文和中文的表达上以及常用型态,不见得是单字对照就可以的。-cobrachen (留言) 2009年6月2日 (二) 11:55 (UTC)

意见

在简体模式下,“世纪帝国”没有被转换成“帝国时代”—百無一用是書生 () 2009年5月22日 (五) 12:59 (UTC)

(:)回应,已改。不过内文使用zh-hans似乎加了繁简互换没有作用,仅有zh-cn达到所要求。标题倒是没什么问题。--Zanhsieh (留言) 2009年5月22日 (五) 16:46 (UTC)
(:)回应:简体模式和繁体模式下,系统都故意设定禁止了所有地区词的转换,因此简体模式下显示“世纪帝国”是正确的。--菲菇维基食用菌协会 2009年5月22日 (五) 18:09 (UTC)