维基专题讨论:ACG/存档/2006年

          专题依照页面评级标准无需评级。
本维基专题属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评专题级不适用重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 专题级专题  根据专题质量评级标准,本维基专题无需评级。

中文维基的人都是在看盗版的吗?

我知道这标题是一点不中立,如果一个外人看到,中文版由谁授权,结果是大多数条目几乎找不到。让人觉得,你们是不是在看盗版啊?当然,我知道不是每一套作品是能够追究由谁发行。但最好在每一条条目列明像这样。

例台湾中文版由东立发行、香港由玉皇朝发行、而中国大陆的中文版由…… 而DVD版本目前只在台湾曼迪发行。

此漫画作品并未发行任何的中文版本

等等

就这样。--Flame 07:01 2006年1月19日 (UTC)

其实查证这些比其他的更难……说真的,好多大陆的漫画都是盗版的……=.=!--翔风Sasuke有事找我*^-^* 11:04 2006年1月19日 (UTC)

实际上,在中文维基中的约定是以最惯用名称为条目或各地区译名,所以即使是非官方的译名一样可以写出来,就比较没有说一定要写是谁发的,不过当然是知道出版商的要写出来,只是是不是官方授权还真不好查-_-...像数码动画在大陆是盗版商发的,但漫画是正版或盗版就不知道了...--苍空 翔 有事点我 02:06 2006年1月20日 (UTC)

就我自己编辑的条目来讲,能够查证到的中文版发行商,都会在条目中标注。或者应该把这一点加进Wikipedia:日本动漫游戏条目指导建议,鼓励大家查证并标示各地的中文版发行商。--小峰 07:12 2006年1月20日 (UTC)
那要靠众人判断了,绝对认同小峰的想法。 当然我知道一套系列作品很可能会有很多正式代理或是代理易手,列出可能会有麻烦。 在此先列一些代理作参考,欢迎补充。--Flame 10:13 2006年1月20日 (UTC)
漫畫代理商
中文DVD代理商

补几个动画代理商的连结--一页本是难成书 10:57 2006年1月20日 (UTC)

如果是经授权发行或播放的话,应使用类似“xx中文版由xx授权发行/播放”这样的说法。现在未经授权即发行、传播或播放的现象太多了。而上述这些并非唯一的代理发行商,而关键在于是经过授权而已,并不是只有它们在发放。--Wengier留言) 06:40 2006年2月18日 (UTC)

几个建议

有几个建议,第一,日本动画片和日本系列动画片不容易让人区分理解,并且分得乱七八糟,我觉得应该取消这些分类,全部归入日本动画片里.第二,对于新的动漫,可以按照时间分类,设立诸如2005年1月新番等设定,方便同一查找,同时建立时间摸版,有的放矢!Renious 00:45 2006年2月14日 (UTC)

对于你的建议,小弟有点意见。
  • 日本动画影片(电影)和日本动画影集(系列动画片/动画连续剧)应该还是可以清楚分开的,正如传统的电影和电视剧可以分得开一样。如果现在分得乱七八糟,那应该下手修正,而不应以此为由合并。
  • 至于以时间分类方面,小弟赞成这个建议。不过应该取一个中文的分类名称,诸如“2005年1月日本动画”。不过,单就电视的周期而言,日本一般是分为四个季度的,所以“2005年春季日本动画”也可以考虑。但就不要用“新番”这个词了。至于模板吗……现时的模板也有“播放时间”一栏啊,不知道你指的是什么……
--小峰 13:47 2006年2月17日 (UTC)
若能加上时间分类是不错的,比如2006年2月动画,也许可以在这儿得到一些刚出的动画新番的消息和详情呢。而且这样做的话我想还有可能可以提高大家的热情和积极性。--Wengier留言) 06:13 2006年2月18日 (UTC)
不仅如此,我认为还可以有助于大家关注新动番条目的整理、归类以及扩充。这两天我发现有些新番的条目只打了个架子或还未翻译完就再也没有人管了,真可惜。--Wengier留言) 20:00 2006年2月20日 (UTC)

对讨论的建议

每次专题讨论后应该有个结论,而不是草草收场。Upssdr - t 08:55 2006年2月17日 (UTC)

关于动漫的议题,我觉得归根究底还是动漫维基人的参与度不够。不热烈的讨论,到最后得不出结论,也是无可奈何的事……希望各位动漫维基人有空能够多参与动漫议题的讨论,多交流意见,凝聚共识。--小峰 13:47 2006年2月17日 (UTC)
完全同意小峰的说法,希望各位积极参与,并在必要时对讨论进行总结。--Wengier留言) 05:29 2006年2月18日 (UTC)

ACG命名投票

请问GUNDAM相关条目可否使用独立的命名准则。因为先前GUNDAM小组已经在GUNDAM条目上就此问题达成一致,使用一套与表决中的方案不尽相同的方法(Wikipedia talk:专题/GUNDAM),名字中GUNDAM直接使用大写英文,其他全部通过字体转换模板解决。目前看来未受到反对(包括SEED方面)。若改动将是相当困难(繁简转换及重定向太多)。--Douglasfrankfort (talk to me) 09:51 2006年3月11日 (UTC)

刚才我在google分别用“GUNDAM”和“高达”查了一下,两者不相上下。因此使用哪一个都符合正在表决的提议。至于到底是用哪一个,我觉得应该由编辑决定,还应注意先到先得。不过如果对正在表决的提议有意见,可以提出反对并写出意见呀,这是每一个维基人的权利。Upssdr - t 10:04 2006年3月11日 (UTC)
如果在中文网页中查询的话,“高达”还是比“GUNDAM”要多出不少。--Wengier留言) 18:21 2006年3月11日 (UTC)
问题是台湾翻译成"钢弹"啊.如果都用高达的话,会引起编辑战的.--Douglasfrankfort (talk to me) 05:55 2006年3月12日 (UTC)
这并不是问题。如果仅仅是钢弹 vs 高达的话,那完全可以用繁简转换解决(我可以去修改转换表),即条目和Category名采用“钢弹”,在cn和hk中将自动转成“高达”,这样在cn、hk、tw下都可以正常显示。可以将“钢弹”转为“高达”,反之(即高达=>钢弹)则不行,因为“高达”还有其它意思。如要做到这一步,只需将“GUNDAM”全换成“钢弹”即可,剩下的就是系统自动转换了。--Wengier留言) 06:54 2006年3月12日 (UTC)
参见Wikipedia talk:专题/GUNDAM。最初确定主条目名时,是经过讨论的。并不是繁简转换的问题(在高达条目中应用这种转换可能是任何条目里最多的,此问题早已达成一致,可以参见夏亚·阿兹纳布尔条目),而是如果以任何一种译名作为原始条目名都会引起其他看法的反弹,认为是对不同翻译的歧视。因此最终决定保留英文的做法(日文则从未考虑)。至于除“高达”本身以外的其他条目,则以先到先得为准则。--Douglasfrankfort (talk to me) 07:02 2006年3月12日 (UTC)
这其实正是对全局繁简转换的功能的理解问题。当初在讨论决定主条目名的时候,并未想到或使用全局繁简转换,而仅仅是在选择一个最好的折衷的名称,结果就用了英文。我当时也在场,只是由于没有太多时间,所以未做太多发言或考虑这个问题。但现在发现,如果用全局繁简转换的方法,那其实也可以很方便的解决问题,而且符合通常条目的解决办法,比如埃尔温·薛定谔等条目就是,最先到的名称做为原始条目名,然后通过全局转换来做到自动的不同地域下的繁简转换(即cn薛定谔 vs tw薛丁格),与这其实是同一道理,而且这是维基在处理不同译名时所采取的一般做法和规定(要说的话,GUNDAM之前的做法实为特别,其实是与维基的通常做法并不相符;顺便说一下,你提到的夏亚·阿兹纳布尔条目我看过了,但本身并非需要最多转换的条目,比如许多电脑技术方面的条目需要转换的内容并不比这个条目要少,甚至多得多;而且我发现条目中所用的手工繁简转换部分太过复杂和混乱,而如用系统全局转换配合A标签全文转换就方便多了,我现在就去修改一下)。而更严重的问题在于,GUNDAM条目还涉及分类名,如果用全局繁简转换将可以自动转换成中文(即在cn或hk下显示成“高达”、tw下显示成“刚弹”),而不是像先前那样只能显示出英文。不过我刚才已想过,即使是现在也仍然在可以现有的基础上方便解决,而且可能更加中立,即保持原始条目名为GUNDAM不变,但自动根据地域设置将“GUNDAM”全局转换(注意是全局转换,而非条目中转换)成钢弹或高达。我马上设置给你看看你就知道效果了,应该会比现在好看且方便得多。--Wengier留言) 16:01 2006年3月12日 (UTC)
我已改为全局系统自动转换(且手工转换已取消),你试试看吧,比如Category:GUNDAM,你分别设置成在zh-cn、zh-tw、zh-hk下看。--Wengier留言) 16:32 2006年3月12日 (UTC)

不知道维基可不可能作到限定某些单字只作单字的简繁,而没有特别处理的就以意译,像是数码一词有时繁体要译为数位,有时则否--苍空 翔 有事点我 00:51 2006年4月19日 (UTC)

Oh My Goddess!如何译

青年漫画Oh My Goddess!如何译?zzz....很困 "Press" my name and Wake me up inside 12:42 2006年3月30日 (UTC)

现在一般都是译为“我的女神”吧。--Wengier留言) 18:39 2006年3月30日 (UTC)

诱姬舞-HiME的合并工作至今未有结果,请ACG小组拿个主意。另外,舞-乙HIME连条目都没有。--Douglasfrankfort (talk to me) 04:48 2006年4月14日 (UTC)

动画列表

日本维基都在动画列表中列出其他国家的动画,而我们的都只能列日本动画,是否加入其他地区的动画或是另创条目?--苍空 翔 有事点我 20:06 2006年4月25日 (UTC)

更好的话,做一个译名对照表。目前我在做日本动画/英译。Upssdr - t 06:39 2006年5月1日 (UTC)
我指的不是日本动画的英文名称,而是国产动画/美国动画/法国动画等没地方列表--苍空 翔 有事点我 19:25 2006年5月7日 (UTC)
这一点很悲哀,现在连国内主流动漫(日本)的条目都还没有做好,美法等等就更缺乏志愿者了。不过列表嘛,值得考虑,最好还是从en翻译。Upssdr talk 14:33 2006年5月8日 (UTC)

动漫小作品模板

已完成动漫小作品模板及相关Category,建议将所有动画或漫画作品、动画或漫画人物等小作品加入相关模板。
Category:动漫小作品{{ACG-stub}}
Laikayiu 04:29 2006年4月29日 (UTC)

做得不错,现在分类和查找起来都方便多了。--Wengier留言) 23:43 2006年5月4日 (UTC)

ACG条目的形式

目前我看见许多条目就只是罗列数据(声优,人物,情节,周边),导致条目非常之长,而且阅读起来索然无味,一点也没有提到观众的反应或者是一点点评价。这些本应是外部链接的工作。是不是需要再提一个Wikipedia:ACG条目写作指引Upssdr talk 14:28 2006年5月6日 (UTC)


WIKI就是罗列中立,客观的资料的地方,要评价之类的主观意见才应该是外部链接。不当的评价会对读者产生引导作用,是不符合WIKI的主旨的,这是一个縂的要求,哪一种条目也不能列外。--Delacour 00:28 2007年1月20日 (UTC)

而且比如像数码宝贝这种,一个系列的产品非常多,有必要如此撰写吗?Upssdr talk 14:48 2006年5月6日 (UTC)
由于条目过长,己经把动画拆分出去了,未来可能会变成简介和产品列表...--苍空 翔 有事点我 03:50 2006年5月9日 (UTC)

新世纪福音战士

我觉得全部是我一个人单挑的,NPOV肯定有问题,哪位同仁看一看。Upssdr talk 14:30 2006年5月6日 (UTC)

有哪个台湾或香港的的维基人知道《EVA》的在台湾或香港的播放情况?Upssdr talk 09:35 2006年5月13日 (UTC)
我只知道台湾的AXN曾经播过,当时是一天一口气放完全集--苍空 翔 有事点我 16:22 2006年8月26日 (UTC)

ACG模板

最好不要把所有模板都变成Infobox animanga的子页面。还有,Infobox animanga的结构太松散,需要指引规范使用,否则就是把模板改规范些。Upssdr talk 14:41 2006年5月6日 (UTC)

本来很规范的,只是用的人不规范而已--翔风Syaoran有事找我*^-^* 09:12 2006年5月7日 (UTC)

不知道这样可不可行吗?

本人在KERORO军曹的条目中在出版社那里增加了内容,不知道这样是不是可行的方法?请各位指教一下--Flame 08:33 2006年5月10日 (UTC)

Category:日本动画片这个分类名称大有问题,名称上看跟日本动画在意义上无分别,其说明是:"日本动画片分类的范围包括OVA及剧场版动画。"。但Category:日本动画内巳有子分类Category:日本OVA动画Category:日本剧场动画,所以我认为别再使用Category:日本动画片,有时间可以把内边的条目移走再提交删除。--Onsf 23:15 2006年6月2日 (UTC)

Category内的索引方式提议

现在的分类条目,如果条目没有特别去指定,会自动使用第1个字作索引。但在中文维基这样的索引根本没意思,中文字太多了,一个字的条目才1-2条,不单浪费空间,找起来时更是费时失事,对用者无帮助。我提议像Category:日本演员那样使用50音作索引,像川口开治是Kawaguchi,所以用K or KA作索引,方法很简单只要把页尾的“Category:日本漫画家”改成“Category:日本漫画家|K”就会分类了。我认为在人物上应使用这样的索引方法比较合适。--Onsf 21:13 2006年6月4日 (UTC)

齐来做动画革命!希望可以统一动漫格式的作品

转录自Wikipedia:互助客栈/方针


灼眼的夏娜
原名 灼眼のシャナ
假名转写 しゃくがんのしゃな
罗马字 Shakugan no Shana
作者 高桥弥七郎
题材类型 幻想、校园
轻小说
作者 高桥弥七郎
插画 いとうのいぢ
连载于 电击文库
单行本 12+1序章
发行  Media Works
   台湾角川
原名 灼眼のシャナ
动画
执导 渡部高志
工作室 J.C. Staff
重要声优 钉宫理惠日野聪
电视台  神奈川电视台每日放送爱知电视台崎玉电视台Animax
播放期 2005年10月5日2006年3月22日
集数 24
漫画
作者 笹仓绫人
连载 电击大王
连载期 2005年2月-
单行本 2(目前)
发行  Media Works

最近发觉动画的infobox应该改一改,还有的是希望有条目内容的指引。先解说一下最头的假名转写和罗马字假如是像某些名宇,只要使用英语的话,就可以略过。此外类型不应该限死于少年漫画少女漫画,应该像本infobox所示,这样有更大的发挥空间。另外在发行商建议加进Template:Flagicon识别地区发行的作品。

建议所有动漫的条目也是这样

序(作品简介)

内容

简介描述漫画/小说/动画版的发行情况。

故事

故事描述于……

注解:简介描述内容及世界观。可以的话开子条目详细描述故事。

人物

二本松国也(二本松国也桧山修之

故事中的主角……

注解:括跑内的左方为角色在日语的原名,右方为角色配音(聱优)。如有特定的话可以加进角色英语或其中语言的名字、或是游戏版及广播剧版的配音。

制作群

原作:
人物设定……

标阗题

  1. 战争的开始
  2. 老练的铁匠
漫画版及动画版的集数标题(有必要的话)

主题曲: xxxxx 作词:XXXX 作曲:XXXX 篇曲:XXXX 唱:XXXX

节目内的片头曲、片尾曲,可以的话也可以加入插曲。

其他

例如是游戏版、其他画集、资料集的内容。

相关项目

相关的子条目

外部链接

其他网站连结。

有什么问题也可以提出或是讨论,欢迎指教。--Flame 06:23 2006年6月18日 (UTC)

  • 很好,强烈支持--Onsf 15:38 2006年6月18日 (UTC)
对于模版本身的内容收录不是很有意见,但建议表格左栏之宽度应该调宽一点,至少原本三个字的词汇不要搞到需要换两行才能显示,看起来很乱!--泅水大象 讦谯☎ 21:08 2006年6月18日 (UTC)
支持。--Douglasfrankfort (talk to me) 08:31 2006年6月19日 (UTC)
支持。--Jasonzhuocn...._交流 09:01 2006年6月19日 (UTC)
(-)反对。不应强制要求,只应作为指导建议。Upssdr talk 06:20 2006年6月24日 (UTC)
(-)反对,作为指导建议就可以了,绝对不能强制,毕竟ACG条目和其他条目是平等的,不能因为是ACG就特别优待
总感觉这个意见是非ACG爱好者提出的(虽然阁下自称是),特别是要求把每集的标题列出来(这根本是骗Wiki的信誉嘛……)
如果你只看到一个动画条目只有长长一堆每集标题和主角名称列表,是不是有觉得这个条目是滥竽充数呢?(又不见得阁下要求水浒传三国演义列出每个章节?名侦探柯南这样连载10年的列出动画和漫画的标题不就是喧宾夺主?)另外说不定就给Shizhao快速删除呢!
请注意:这里可不是ACG的fansite,没必要列出的东西就不适宜列出来……其它原本不对漫画兴趣但也需要知道情况的人看到章节名称列表,那有什么用途呢?
别乱学英文WIki的做法就是了……
另外,中文命名一定要分开用独立的模板来做……这个是和英文Wiki做法不一样的
还有大象所提出的问题就是使用这个模板的一种“不良习惯”——用顿号分割,而不去用br换行……--翔风Syaoran有事找我*^-^* 10:45 2006年6月26日 (UTC)


另外,其实关于强制使用模板是有一次投票Wikipedia talk:专题/ACG/模板/决议投票,这个建议是被否决的……--翔风Syaoran有事找我*^-^* 11:43 2006年6月26日 (UTC)

注:我没说过要为每一个节目加上,正如放进指导建议而已,我只是提供一个提案,你喜欢的话可以反对,个人认为部份条目模版过长,可以独立分析成一个条目。就是这样,希望大家在编辑各熐条目的时候愉快。--Flame 04:24 2006年6月27日 (UTC)

有关漫画条目统一格式

这个是日文维基的基本格式(翻译了一下主要部分),不知大家觉得如何。



{{漫画}}

作品名’(日文)是漫画家名漫画作品,以及根据原作改编的动画电视剧

  • まず、独立の记事が必要か否かを最初に検讨すべき。独立の记事にすべき分量あるいは意义が无ければ、漫画家の记事の中で记述することを推奨する。
  • 一般的な记事スタイルについては、Wikipedia:スタイルマニュアルを参照。
  • 派生作品も重要であれば、定义として并列に并べる。

“雑志名”(発行社)において、xxxx年至xxxx年连载。全xx话。

(例)现代イタリアの小都市を舞台にした少年漫画。家族爱を主要なテーマとし、デザイナーを目指す主人公の成长物语として描く。イタリアの美しい风景の致密な描写が特徴。作者のそれまでの作品の倾向から、以降の青年漫画への転换点となる作品。

(例)xxxx年にアニメ化、xxxx年に‘‥‥’のタイトルでテレビドラマ化された。ドラマは、俳优のXXXのデビュー作となり、XXXとの共演が话题となった。また、ドラマのヒットがxxxx年代后半の日本におけるイタリアブームのきっかけのひとつともなった。

  • 作品を说明する文章。记事の本文である。およその内容や作品の特徴など、重要な事项はここに书く。各小见出し以下の详细项目と重复して良い。详细项目を読まなくても、说明が完结するような文章を目指す。本文が贫弱で、データばかりの记事は好まれない。
ここに书くべき内容として、例を挙げる。
  • 基本情报として、作者、掲载雑志、発表年。(雑志の号数までは不要か)
  • ジャンル。“少女漫画”“青年漫画”などの対象年齢や、“野球漫画”“グルメ漫画”などのジャンルが明确であれば。
  • 作品の内容。あらすじや登场人物など、ある程度以上长くなるなら、小见出しを立てて记述する。ネタバレはなるべく避ける(冒头部分では特に)。
  • アニメ、ドラマ、映画など、派生作品について。详细は、小见出し以下で。
    • 派生作品の方が有名なケースでも、オリジナル作品(原作)を记事名として执笔した方がよい。著しくバランスが悪くなるような场合は、记事の分割も検讨する。
  • 作品の特徴。作者の他の作品と比べての特徴、漫画全般に対する位置づけ、など。
  • 社会的位置づけ。漫画业界より外の社会に対する影响、外からの评価など。ドラマが社会的な话题になったとか、流行语が生まれたとか。海外での受け入れられ方、评判など。受赏历など。
以上のような観点で书けることがあまり无い场合は、独立の记事にすべきではないかもしれない。
  • ここで他の作品名を挙げる场合は、‘ ’で囲む。(逆に、作品名でない情报(掲载雑志など)は‘’で囲むことを避ける)

以下为示范,并不要求完全一致。

简介

  • (小见出し名は“概要”“ストーリー”“物语”など、他の案もあり)
  • 物语の内容を绍介する。绍介文で未読の読者に対するネタバレを含む场合は文头に{{ネタバレ}}と付加する。しかし、ネタバレを嫌う読者が以降の记述を読むことができなくなるため、可能であればネタバレをしないような记述を心がける。

登场人物

人名1
主人公。认真的高中生。
人名2
  • (小见出し名は“キャラクター”など、他の案もあり)
  • 物语の登场人物を绍介する。人名だけでなく简単な说明もあるとよい。详细な说明(プロフィールなど)は、一般的には不要。また、むやみに列挙せず、主要キャラクター程度でよい。
  • 记述する场合、Wikipedia:编集の仕方#个条书きに则り、“; 人名1: 人名1の定义文”の形で记述する。
  • 说明文の量が増えた际には记事分割を検讨することになるが、原则的には分割を前提としない。要するに赤リンクにしない。
  • アニメやドラマ作品などがある场合、キャストと并记してもよい。

漫画

派生作品と区别して书くべき内容がある场合は、“==漫画==”の项目を立てる。

掲载雑志、掲载年。全xx话。単行本情报など。

続编、シリーズ作品などの说明。

动画

Wikipedia:ウィキプロジェクト アニメも参照のこと。

テレビシリーズ

アニメタイトル、放映局、放映年月。制作プロダクション。全xx话。

  • アニメ作品に対する说明文。原作漫画と异なる设定などあれば、记述する。
  • 続编、リメイクなど、复数作品がある场合は、わかるように记述する。必要であれば、见出しを分けて良い。
  • 记事全体の分量が大きくなったり、アニメ固有の内容が大きくなったりする场合は、记事の分割を検讨しても良い。[[作品名 (アニメ)]] など。タイトルだけ同じで、内容がかけ离れている场合も相当するかもしれない。

人物

  • キャラクター名 (:声优名)
  • 一覧が上记の“登场人物”栏とほとんど重复する场合はどちらかでよい。

制作人员

  • 监督 - 人名
  • ‥‥
  • その他、主题歌など。
  • 详细なスタッフ一覧は、一般的には必要性は低い。

剧场版动画

タイトル、公开年、映画会社、など。以下、テレビシリーズ栏に准じる。

电视剧

アニメ栏にほぼ准じる。

电影

上に同じ。剧场用アニメと実写映画作品との区别がされる(误解されない)よう、记述に注意する。

小说

ノベライズ作品など。

游戏

  • タイトル(プレイステーション、xxxx年、XX社)- コンクール入赏を目指すアドベンチャーゲーム
  • 派生作品としてのコンピューターゲームなど。トレーディングカードゲームなどは别见出しにて。

关联书籍

研究本など。

其他

キャラクター商品、CM、おもちゃ、事件、その他、特记すべき内容があれば。

外部链接

  • [http:// 公式サイト]
  • [http:// 総合的なファンサイト]

Photos

Hi there,

A french user recently took pictures of manhwaga, but unfortunately we don't have articles on them, on none of the Wikipedia. You will find the photos here, in case you need them for new articles: commons:Category:Manhwaga.

User:GôTô 07:44 2006年7月6日 (UTC)

Thank you for your contribution! Sicaral - talk 12:42 2006年7月7日 (UTC)

有关动漫资料版权一问?

你好,我是最近才开始修改维基的条目,集中修改动漫方面的资料。我对版权方面有些问题。

如果条目内容是出至动画的对白剧本,例如动画中提到机器人的身高体高等资料,如果我详细写出来会有版权问题吗? 

另外,如果设定资料是出自设定集,如果我用自已的文字再写一次,会有版权问题吗?

参考: 飞越颠峰 --gabefung 13:11 2006年7月8日 (UTC)


另外,如果是翻译其他语系的维基百科资料,可能是个别细节或者是整段内容,又会有版权问题吗?--gabefung 13:25 2006年7月8日 (UTC)

前者是合理使用。后者是同在GFDL下的编辑。都没有版权问题。Sicaral - talk 01:25 2006年7月9日 (UTC)

人物列表独立

现在看到很多卡漫的人物列表都超长,反而主要内容都被压的很下面 是不是要学日本Wiki,把它独立成一个页面,看起来比较舒爽Andychay2 16:16 2006年7月8日 (UTC)

(联系不紧密的)内容多了就分割,这是维基条目的普遍做法。Sicaral - talk 01:26 2006年7月9日 (UTC)
也就是如果够长了,可以自己决定要不要分割啰?Andychay2 17:23 2006年7月22日 (UTC)
子页面就ok了--你杀了一个我还有千万个我咪路Depon! 07:37 2006年7月24日 (UTC)
我倒觉得像作成“XX作品人物列表”比较好。像死亡笔记人物列表。--笨笨的小B | 茶饮 00:38 2006年7月26日 (UTC)
日本Wiki根本没有!--kerokero.....girogiro....tamatama.... kurukuru....请叫我小遥! 09:27 2006年9月29日 (UTC)
很没品耶,不要乱改人家的留言好吗~..神奇宝贝.柯南.小魔女.乌龙派出所.妙厨老爹...谁说没有的~Andychay2 23:54 2006年10月1日 (UTC)
FIE!--kerokero.....girogiro....tamatama.... kurukuru....请叫我小遥! 10:56 2006年10月3日 (UTC)
果然只有没教养的人才会乱删人家的留言...有智慧的人是不会和你一般见识的...Andychay2 11:47 2006年10月3日 (UTC)
嘿!YOU在说谁?--kerokero.....girogiro....tamatama.... kurukuru....请叫我小遥! 08:57 2006年10月5日 (UTC)
你阿~胆小不敢承认Andychay2 00:18 2006年10月12日 (UTC)
目前都是做分割,不过名称上有两种。一是上面的“xxxx登场人物列表”(在日文版是“xxx的登场人物一覧”),另一个是我常用的“xxx登场人物”(日文是“xxxx的登场人物”)。我目前用在秋之回忆上面的是“秋之回忆系列登场人物”--Alex S.H. Lin 06:30 2006年11月20日 (UTC)

我仿造了英文维基的专题模板(en:Template:WikiProject Anime and manga)做了一个这样的模板:

借由这样的模板也许可以提升专题的关注性,我试著放在Talk:死亡笔记。--笨笨的小B | 茶饮 01:19 2006年7月26日 (UTC)

(+)赞成Sicaral - talk 06:53 2006年8月4日 (UTC)
(+)支持--翔风·艾伦·获加有事找我*^-^* 07:00 2006年11月27日 (UTC)

这模板好吗?

这是我新创建的模板,可以取代原先的模板。

Template:Infobox comic


--kerokero.....girogiro....tamatama.... kurukuru....请叫我小遥! 08:57 2006年9月22日 (UTC)

正式译名和官方译名似应交换一下。--Wengier留言) 02:22 2006年10月14日 (UTC)
看到这样彩色的字未免不怎样好="=b,会眼疼,对色觉障碍的人可是灾难呢--翔风·艾伦·获加有事找我*^-^* 06:27 2006年11月27日 (UTC)
另外,如果模板本身太简短就没必要用了,适度详细会比较好一点--翔风·艾伦·获加有事找我*^-^* 06:29 2006年11月27日 (UTC)
颜色太多了,看着不舒服,也和维基风格不一致。--Alnhfa 18:21 2006年12月1日 (UTC)

ACG的定义为

Wikipedia:ACG专题它的定义应该为,包括所以范围的动画、漫画和游戏。这样说的话,像生化危机(恶灵古堡)以及魔兽世界也是你们的工作范围。希望有人可能解析一下。--Flame 05:11 2006年11月23日 (UTC)

嗯……个人觉得,ACG这个G字,应该是AC的衍生物,主要是避免电子游戏有太大冲突,不过倒是可以尽可能帮忙--翔风·艾伦·获加有事找我*^-^* 06:37 2006年11月27日 (UTC)

禁止使用“监督”两字

我是认真的,因为我参考日本电视剧及电影的条目,几乎没有看到“监督”两字,建议监督两字全部改为导演,换算英语来说即“Director”,但是一些动漫画习惯监督这两个字,所以在此必须要慎重讨论。本人建议的改法为

  • 监督->导演
  • 作画监督、人设监督->保持不变

别忘了维基不科并不是为动画迷而设,希望可以再次提醒大家一下,以免过度日本化以及迁就外界对于维基百科的准确性,就这样--费勒姆 费话连篇 06:32 2006年12月20日 (UTC)

凉宫春日中,凉宫春日的臂章中写的是“超监督”,但在中文世界中我没有见过译成“超导演”。所以,大家明我说甚么吧!至于在日本电视剧及电影的条目几乎没有看到“监督”两字,原因是--------template!!! 另外,尊重他人文化,用监督其实没有不妥。 --すぐる@武蔵 11:56 2006年12月20日 (UTC)

    • 不是不妥,我是根据en:wikt:Appendix:Japanese film credit terms,建议跟电影统一时用,以免混淆。我理解在凉宫春日的超监督的名义是有多神圣,所以如非特殊情况,监督不宜独立使用。打个例,在日本足球队的監督一般称为领队/教练,而日本职棒的監督称为总教练

一听到“禁止”这两个字,就知道这根本是不可能的实现的:P。
(管理员阁下应该很理解维基各项方针吧,只要不违反方针,就不能禁止人使用某个词汇,只能推荐使用另一词汇,并且不能因为别人使用阁下认为的“禁语”而引起编辑战。包括各模板,我们都只是说推荐使用,而不是强制使用。)
其他方面暂且不讨论“监督”二字的用途,就日式动画角度,“监督”为什么一定要用“导演”取代?
反正只要在条目使用模板(ACG模板,实际上只有框架)的时候,把监督指向动画导演就算了,不明白动画监督含义的外人就可以点选连结察看,这并不影响准确性(职衔问题,不能乱扯上所谓的“日本化”。另外一旦日语词汇融入中文世界,我们要承认这些词的存在地位,只需要加以注解即可)。
另外,电影等的模板的灵活性低,一修改就引起问题,而目前用于ACG的模板则没这个问题

反而在中文使用频率中都算多[2] --翔风·艾伦·获加有事找我*^-^* 01:16 2006年12月21日 (UTC)

  • (+)支持翔风·艾伦·获加的想法!“监督”一词大概已经为熟知ACG的人所知悉,然而对于一个既不知悉日语亦不知悉ACG用语的人而言,使用“监督”可能会令人产生些许误解;但若直接使用“导演”一词,恐怕在意义上又未必十分精准。考虑至此,觉得还是使用“监督”并指向导演较好。--发狂的Faryne-可以找我聊天! 04:00 2006年12月21日 (UTC)

目标已经流传了两个版本,一个是以Content为主,内容由维基人自由发挥的模板,一个是拘谨性,但是内容上比较稳定的Template:Infobox animanga,最近有维基人开始将条目改用右者,但我们是不是应该讨论一下使用哪一个模板好呢?有空的话,可以发表一下意见。--费勒姆 费话连篇 11:47 2006年12月24日 (UTC)

  • 其实我觉得前者的设计比较好看。后者框线太多,在排版上是大忌。--Jnlin 13:18 2006年12月24日 (UTC)
animanga为制式表格。提供基本项目套用填入,新建条目方便,维护较容易。基本外资料需要使用其他栏或Other模组。
Content可任意配置。需要记载内容(语法)多维护较费力。项目多半在animanga已包含。
对照:蔷薇少女/ローゼンメイデン旋风管家/ハヤテのごとく!光速蒙面侠21樱兰高校男公关部。--RalfX 04:03 2006年12月25日 (UTC)
Template:Infobox animanga系列在外国多被采用,所以我觉得要跟外国无差别较好。--叮钉王子 08:09 2006年12月27日 (UTC+8)
{{Infobox animanga}}的好处是如果要直接复制日文维基的表格的话很方便。但是我还是觉得线条太多……--Jnlin 15:51 2007年1月3日 (UTC)
在达成共议之前,不要随便改动使用哪个模板,除非该条目由主贡献者修者或者得到了主贡献者的同意才能改动。--费勒姆 费话连篇 06:47 2007年1月5日 (UTC)

关于轻小说

轻小说要不要也包含于ACG专题呢?虽然说大部分的轻小说都和动漫有关,但也有没有改成动画或漫画的轻小说(例:乃木坂春香的秘密)或是条目拆分后的小说(例:凉宫春日)。有空的话,可以发表一下意见。--Jnlin 11:09 2006年12月25日 (UTC)

我想应该要,因为现在有说是ACG+N了。 --すぐる@武蔵 13:15 2006年12月25日 (UTC)

同意以上看法,轻小说已然跟ACG绑在一起了。尽管现在有些轻小说可能尚未改编成动漫,不过并不代表在不久的未来不会有被改编的可能。再者,轻小说所使用的插图及编剧,往往都与ACG有关。所以应该把轻小说纳入此一类别才是。--发狂的Faryne-可以找我聊天! 03:07 2006年12月27日 (UTC)

玛莉亚的凝望(西班牙语版)为特色条目

刚刚去看了一下玛利亚的凝望的西班牙语版, 哇!资料好齐全! 目前本人正在加紧由英文,日文与西班牙文抄写资料过来, 希望让中文版成为最好的一篇!--鬼姬 17:56 2006年12月29日 (UTC)

加油!虽然我没看过玛利亚的凝望,不过看了介绍以后想找来看了:P 另外ACG+N这个部份还没有特色条目(上次新世纪福音战士条目评选没有过),还要我们大家多多加油。--Jnlin 17:02 2006年12月30日 (UTC)
返回到“ACG/存档/2006年”页面。