孫寧 (翻譯)
孫寧(1981年—),生於南京[1],中華人民共和國外交部翻譯,擔任李克強、習近平等中國高官翻譯,被媒體稱為「翻譯一哥」。妻子張蕾同為外交部翻譯。[2]
孫寧1993年考入南京外國語學校,在那裡完成了初高中六年的學業。1999年,他被保送入北京外國語大學英語系。本科畢業後,孫寧在2003年8月進入中華人民共和國外交部翻譯室任職。2004年9月,他被公派赴英國留學。[3][4][5]
孫寧曾為時任中華人民共和國外交部部長楊潔篪擔任翻譯。2009年至2011年連續三年的全國人民代表大會上,他為時任全國人大新聞發言人李肇星擔任翻譯。[3]2012年,時任中華人民共和國副主席習近平訪問美國時,孫寧為其擔任翻譯[4]。2013年第十二屆全國人民代表大會第一次會議上當選總理的李克強首次舉行記者見面會時,孫寧擔任翻譯[4]。2015年9月習近平對美國進行國事訪問、10月對英國進行國事訪問等場合上,孫寧與周宇搭檔為「雙主翻」[6][7]。
參考資料
編輯- ^ 领导人“贴身”翻译:政治忠诚可靠 女性要端庄. 中國新聞周刊網. 2013-04-10 [2023-08-24]. (原始內容存檔於2023-11-20) –透過搜狐新聞.
- ^ 两会爆火的翻译伉俪:孙宁张蕾谁更牛. 金陵晚報. [2021-08-11]. (原始內容存檔於2021-08-11) –透過新浪教育.
- ^ 3.0 3.1 总理翻译是个南京小伙 80后孙宁毕业于南外. 揚子晚報. 2013-03-18 [2023-08-24]. (原始內容存檔於2023-08-24) –透過南京外國語學校.
- ^ 4.0 4.1 4.2 外交部翻译孙宁:当过总理翻译 随主席见奥巴马. 新華網. [2021-08-11]. (原始內容存檔於2021-08-11) –透過環球網.
- ^ “总理翻译” 80后孙宁大学没毕业就被外交部相中. 揚子晚報. [2021-08-11]. (原始內容存檔於2021-08-11) –透過人民網.
- ^ 习近平的女翻译到底啥来头?(图). 政事兒(新京報). 2015-10-22 [2023-08-24]. (原始內容存檔於2023-08-24) –透過鳳凰網.
- ^ 7.0 7.1 我校校友周宇、孙宁担任习近平主席访英“双主翻”. 北京外國語大學新聞網. 2015-10-23 [2023-08-24]. (原始內容存檔於2023-08-24).
- ^ 第四届“全球化与中外青年责任”论坛举行. 北京外國語大學新聞網. 2013-12-02 [2023-08-24]. (原始內容存檔於2023-08-24).
這是一篇關於中華人民共和國官員的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |