澤罵斯排灣語:Cemas/Tsemas)是指排灣群神話當中,對於低階神祇(精靈)或鬼靈的總稱。

敘述

編輯

澤罵斯的意思為「(Cemas)」[1],泛指著未擁有神格化的所有靈,如自然體的精靈或祖先的靈魂[2]:32,並細分為具有善與惡、有神力與無神力的區隔,其中善良而雄偉者為祭祀的對象,是謂「善神/善靈」,反之則為「惡神/邪靈(Gemaraj)」[3],但族人主要祭祀善良且有神力的神祇[4],通常澤罵斯都被視為是神靈遣降到居間的型態[5]:271

迷思

編輯

現今的部分學者如許功明吳燕和等人,會以「澤罵斯」來統稱排灣族的所有神祇,但這是錯誤的觀念[6]

事實上,以澤罵斯來稱呼排灣族眾神此一事,應始於臺灣日本時代。在當時日本政府對於排灣族人實施室內葬極度反對,因此除了強制推行室外葬之外,更企圖從排灣族人的神靈觀做徹底改變,故而汙名化了低階以上的諸神。西方宗教傳入排灣族之後,更以此一詞翻譯聖經[2]:32

參見

編輯

參考文獻

編輯
  1. ^ 臺灣總督府臨時臺灣舊慣調查會. 《番族慣習調查報告書第五卷排灣族》. 中央研究院民族所. 2003-10-01. ISBN 9789576719721. 
  2. ^ 2.0 2.1 邱新雲東排灣巫師 Purhingaw 之研究——以台東縣土坂村為例頁面存檔備份,存於網際網路檔案館),南島文化研究所,2011
  3. ^ 童春發. 《臺灣原住民史-排灣族史篇》. 國史館臺灣文獻館. 2001-12-01 [2021-06-26]. ISBN 9789570298949. (原始內容存檔於2021-06-28). 
  4. ^ 葉神保. 《神祇 cemas》. 臺灣原住民族歷史語言文化大辭典. 中華民國原住民族委員會. [2019-05-14]. (原始內容存檔於2020-06-23). 
  5. ^ 費德廉羅效德 編譯. 《看見十九世紀臺灣-十四位西方旅行者的福爾摩沙故事》. 國立臺灣歷史博物館籌備處. 2006-12 [2021-11-25]. ISBN 9789868241664. (原始內容存檔於2022-01-04). 
  6. ^ 餘明旂. 《台東縣太麻里鄉Tjavualji(大麻里)部落一位竹占師兼祭司之研究:Vuvu i Gaitjang(卓良光先生)的生命歷程》 (PDF). 國立政治大學. 民族學系. [2017-06-01]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-06-26).