討論:新赫羅迪夫卡
由TuhansiaVuoria在話題建議更名:「新赫羅季夫卡」→「新赫羅迪夫卡」上作出的最新留言:10 個月前
本條目頁依照頁面評級標準評為小作品級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此條目為第二十一次動員令缺少來源的條目類的作品之一,是一篇達標條目。 |
建議更名:「新赫羅季夫卡」→「新赫羅迪夫卡」
編輯「新赫羅季夫卡」 → 「新赫羅迪夫卡」:我覺得地圖來源只能作為一般的參考來源,不能作為權威來源,理由是最近很多例子指出該地圖來源的譯名跟新華社及《世界地名翻譯大辭典》中的譯名原則想衝突。況且對比各個年份出版的地圖,同一地名有不同的譯法。現在在客棧討論的結果是:在沒有權威來源的時候,烏語地名中的ді應該譯為「迪」。--萬水千山(留言) 2023年11月1日 (三) 19:14 (UTC)
- @TuhansiaVuoria:(-)反對,原因參見User:Bigbullfrog1996/烏克蘭地名譯名用字總結的「i行」。--The3moboi(留言) 2023年11月2日 (四) 05:28 (UTC)
- @The3moboi:可是在那個頁面及@Bigbullfrog1996在客棧的發言明顯建議用「迪」字。--萬水千山(留言) 2023年11月2日 (四) 07:31 (UTC)
- @TuhansiaVuoria:那也只是暫時的。--The3moboi(留言) 2023年11月2日 (四) 07:32 (UTC)
- 那暫時也是比用「季」更好。--萬水千山(留言) 2023年11月3日 (五) 22:17 (UTC)
- @TuhansiaVuoria:那也只是暫時的。--The3moboi(留言) 2023年11月2日 (四) 07:32 (UTC)
- @The3moboi:可是在那個頁面及@Bigbullfrog1996在客棧的發言明顯建議用「迪」字。--萬水千山(留言) 2023年11月2日 (四) 07:31 (UTC)
- 如果沒有可靠來源佐證,將不考慮更名。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年11月2日 (四) 11:44 (UTC)
- @Ericliu1912 @The3moboi:麻煩兩位如果有不同意見請到客棧去發言。在我看來客棧里現在的結果是支持這樣的更改的。如果你們不在那裡發表意見,而又在這裡反對,那客棧討論有什麼意義?--萬水千山(留言) 2023年11月3日 (五) 21:54 (UTC)
- 沒見到有這樣的共識。可靠來源「權威」與否只是用在分辨不同來源之間的採用優先程度,顯然不足以拿來跟某些自行原創研究得到的所謂「原則」對比。社群討論「兜底」的譯音表怎麼樣都與已經有可靠來源佐證的既成譯名沒有關係,在這裏自然是不必考慮。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年11月4日 (六) 04:22 (UTC)
- @Ericliu1912 @The3moboi:麻煩兩位如果有不同意見請到客棧去發言。在我看來客棧里現在的結果是支持這樣的更改的。如果你們不在那裡發表意見,而又在這裡反對,那客棧討論有什麼意義?--萬水千山(留言) 2023年11月3日 (五) 21:54 (UTC)
- 未完成。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年11月9日 (四) 04:02 (UTC)
建議更名:「新赫羅季夫卡」→「新赫羅迪夫卡」
編輯「新赫羅季夫卡」 → 「新赫羅迪夫卡」:來源見條目。--The3moboi(留言) 2024年1月21日 (日) 11:57 (UTC)
- @The3moboi:謝謝您不辭辛苦地去找來源。--萬水千山(留言) 2024年1月21日 (日) 13:25 (UTC)