討論:阿寶·馬頓斯
由George6VI在話題中文譯名改為「阿寶·馬頓斯」上作出的最新留言:3 年前
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
中文譯名改為「阿寶·馬頓斯」
編輯現行譯名「芬·莫頓」是直接音譯,不過台灣在《島嶼大進擊》(Islands)第1集,即〈啟程〉(The Invitation),裏面電視字幕給「Finn Mertens」的譯名是「阿寶·馬頓斯」(O.S.:雖然這樣混搭違和,不過官方翻譯就是官方),因此我給條目改名。其他如果有異議,或者繁簡轉換問題,也歡迎討論。——George6VI(留言) 2020年12月3日 (四) 13:28 (UTC)