parish- and pilgrimage church,指此堂既是parish church同時兼為pilgrimage church。en:Pilgrimage church或德文de:Wallfahrtskirche通常譯作朝聖教堂,藝術史和西方建築的書裏都這有這樣的譯法。德文維基正文中有這麼一段「Nach der wundertätigen Heilung eines blinden Kindes im Jahre 1719 vergrößerte sich der Pilgerstrom und seit Anfang des 18. Jahrhunderts ist Maria Laach Wallfahrtskirche.」,1719年一名盲童奇蹟治癒之後,教堂的朝聖者猛增,18世紀初瑪麗亞拉赫教堂已成為一座朝聖教堂。
Pfarrkirche/parish church,此處應譯為堂區而非教區,德文維基這個教堂條目下面有兩個分類Wallfahrtskirche in der Diözese St. Pölten/Pfarrkirche in der Diözese St. Pölten,註明此堂屬天主教聖帕爾滕教區。非要譯出parish的話,應該譯堂區教堂而非教區教堂(雖然有的德文詞典會告訴你,Pfarrkirche是教區教堂)
如果覺得中文翻譯同時將教區和朝聖譯出有些彆扭,也可以按照德文維基百科對應條目的名稱 Wallfahrtskirche Maria Laach 直接譯為瑪麗亞拉赫朝聖教堂就好。
View for Sundays with closed inner wings,剛才說了這個祭壇是可以摺疊或者打開的,共享資源上有內翼打開之後的圖File:Maria_Laach_Wallfahrtskirche_Hochaltar1.jpg(上圖),可以看見聖母和聖子(還有天使)。禮拜日內翼合攏(或者關閉,似乎中文沒有固定的譯法)。
Winged altar at the parish- and pilgrimage church Maria Laach am Jauerling, Lower Austria. View for Sundays with closed inner wings. Anonymous master, 1480.