Talk:西印度櫻桃/评论
英文维基的对应条目里,将Malpighia emarginata标记为“阿西罗拉”(acerola);而Malpighia glabra的词条里有一句It has often been confused with the cultivated crop tree M. emarginata, but has small insipid fruit and a very different flower structure. 相反,这条中文维基里则将Malpighia glabra标记为“阿西罗拉”。 百度百科“针叶樱桃”条目中,将“针叶樱桃”的英文名记为“acerola cherry”,并记录其为Malpighia emarginata的果实。 综合以上信息,我觉得应该是中文维基条目出错了。 希望持有相关知识的专业人士能来确认一下。