活在当下

(重定向自及時行樂

活在当下(常译作及时行乐)为拉丁语格言Carpe diem”(把握今朝),语出自贺拉斯的拉丁语诗集《颂歌》。

写有“Carpe diem”的日晷

完整诗文为“carpe diem, quam minimum credula postero”。可翻译为“活在当下,尽量不要相信明天”。颂歌述说未来不可预见,不要盲目追寻未来,而是在今天尽力而为让明天变得更好。这段话一般被认为体现了贺拉斯的伊比鸠鲁学派背景。[1]贺拉斯“carpe diem”这句话的用意并不是要忽视未来,而是不要相信事情会自己到位,并在今天为未来做出行动。[2]

参考资料编辑

  1. ^ Harrison, S. J. The Cambridge companion to Horace. Cam Press. 2012: 154, 168. ISBN 978-0-521-83002-7. 
  2. ^ Jacks, Lorra. The 5 Most Frequently Misused Proverbs. Cracked.com. February 17, 2013 [2014-01-02]. 

外部链接编辑