天城文扩展-A
天城文扩展-A是一个位于第一辅助平面的Unicode区块,包含了11世纪以来的,印度铭文和手稿中的吉祥标志字符。[3][4]
天城文扩展-A Devanagari Extended-A | |
---|---|
范围 | U+11B00..U+11B5F (96个码位) |
平面 | 第一辅助平面(SMP) |
文字 | 天城文 |
已分配 | 10个码位 |
未分配 | 86个保留码位 |
统一码版本历史 | |
15.0 | 10 (+10) |
相关区块 | |
天城文(扩展) · 吠陀扩展 | |
码表 | |
点击此处 | |
注释:[1][2] |
区块
编辑天城文扩展-A Devanagari Extended-A[1][2] Unicode Consortium 官方码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+11B0x | 𑬀 | 𑬁 | 𑬂 | 𑬃 | 𑬄 | 𑬅 | 𑬆 | 𑬇 | 𑬈 | 𑬉 | ||||||
U+11B1x | ||||||||||||||||
U+11B2x | ||||||||||||||||
U+11B3x | ||||||||||||||||
U+11B4x | ||||||||||||||||
U+11B5x | ||||||||||||||||
注释 |
历史
编辑下列与Unicode相关的文档记录了在天城文扩展-A区块中定义特定字符的目的和过程:
版本 | 最终码位[a] | 码位数 | L2 ID | 文档 |
---|---|---|---|---|
15.0 | U+11B00..11B09 | 10 | L2/21-102 | Pandey, Anshuman, Proposal for representing the Devanagari 'bhale mīṇḍu', 2021-05-21 |
L2/21-130 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Liang, Hai, 7b, Recommendations to UTC #168 July 2021 on Script Proposals, 2021-07-26 | |||
L2/21-123 | Cummings, Craig, Consensus 168-C23, Draft Minutes of UTC Meeting 168, 2021-08-03 | |||
L2/21-174 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Liang, Hai, 7. Devanagari, Recommendations to UTC #169 October 2021 on Script Proposals, 2021-10-01 | |||
L2/21-167 | Cummings, Craig, Consensus 169-C3, Approved Minutes of UTC Meeting 169, 2022-01-27 | |||
|
参考资料
编辑- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2022-09-15]. (原始内容存档于2014-03-12).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2022-09-13]. (原始内容存档于2016-06-29).
- ^ Pandey, Anshuman. L2/21-102: Proposal for representing the Devanagari 'bhale mīṇḍu' (PDF). 2021-05-21 [2022-09-15]. (原始内容存档 (PDF)于2022-06-07).
- ^ Chapter 12: South and Central Asia-I - Official Scripts of India (PDF). The Unicode Standard: Version 15.0 – Core Specification. The Unicode Consortium. 2022-09-13 [2022-09-15]. (原始内容存档 (PDF)于2022-09-18).