《山T老夫子》(英语:Older Master Cute Part III),是香港漫画《老夫子》系列的动画电影作品之一,于1983年8月4日首度上映,1991年11月10日及1992年7月26日于亚洲电视本港台两度重播。其题材参考了1982年电影《ET外星人》的科幻元素(“山”字正是字母“E”逆时针旋转90度的样子)[1]:189

山T老夫子
Older Master Cute Part III
基本资料
导演本多敏行
蔡明钦
监制胡树儒
制片陈剑康
编剧冯元炽
王泽
原著老夫子
王泽作品
配乐顾嘉煇黄霑
摄影陶白金
黄贻靑
剪辑赵雄成、林文彬
制片商香港电影公司
龙卡通有限公司
产地英属香港
语言粤语
上映及发行
上映日期
  • 1983年8月4日 (1983-08-04)
票房HK $2,967,669.00
前作与续作
前作七彩卡通老夫子:水虎传
各地片名
香港山T老夫子
台湾外星人逗老夫子

剧情

编辑

老夫子、秦先生及大番薯三人于老赵经营的游戏机中心打工,老夫子在修理吃豆人游戏机期间被吸入,化身成游戏主角,期间被游戏中的鬼围殴,秦先生及大番薯两人击毁游戏机把老夫子救出,事后三人皆被老赵开除。他们先后到“东家”餐厅及“西家”理发店应征,虽然面试表现出人意表,但他们在得悉其经理皆为老赵后均拒绝接受工作。

其后他们到一大型游乐场应征,他们又发现其经理人也是老赵,且薪酬微薄,但老夫子为了梦寐以求的陈小姐,惟有硬着头皮接受。与此同时,一位名为“地皮王”的地产商觊觎游乐场的土地,以各种下流手段威迫老赵低价出售土地,包括在深夜潜入游乐场在饮用水落泻药,及在某处放置强力炸弹。

某夜天空出现异象,老夫子被一道强光弄醒,便前往“魔鬼洞”看个究竟,在洞内遇到来自远方银河系的微型外星人“山T”,山T愿意与老夫子结缘,并以其强大力量帮助他。一天地皮王联同两名手下前往游乐场捣乱,老夫子在山T帮助下,击倒地皮王身型魁梧的手下“阿奀”,但地皮王并未屈服,随即向老赵威胁已放置炸弹,又给他们三天时间准备卖地。

老夫子等提出在这三天内寻找炸弹,但最后未能找到。三天过后,地皮王等来到游乐场,称要把炸弹引爆,在危急关头之际,老夫子等从地皮王手中抢夺炸弹遥控器,双方随即爆发追逐战。地皮王眼见抢不了遥控器,便指使阿奀挟持陈小姐作人质,并将她绑在过山车路轨上。老夫子和山T展开拯救,突破“阿奀”的阻挠,把陈小姐平安救出,同时也在一火箭内找到地皮王等放置的炸弹。地皮王与其部下连同炸弹被困火箭内,老夫子等也把火箭开动,地皮王等人被射到月球上。

电影以山T乘坐太空船,与老夫子离别作结尾。

构思与制作

编辑

背景

编辑

《老夫子》动画电影系列由胡树儒的香港电影公司出品,与台湾远东卡通公司的蔡志忠谢金涂等人合作制作。但推出第一作《七彩卡通老夫子》后,蔡志忠与谢金涂产生分歧,蔡志忠另组龙卡通有限公司[2]。本作为系列的第三作,亦是最后一作,胡树儒改与龙卡通有限公司合作制作,并请来日本原画师本多敏行日语本多敏行参与执导。本作的配角人物设计上具有日本特色,尤具当时正受欢迎的动漫《IQ博士》的影子。[1]

创作

编辑

其中一段马戏团情节出现说潮州话的角色,最初构思是请麦嘉四邑话配音,但因当时岑建勋在电影圈的“潮州怒汉”形象亦深入民心,而潮州话比四邑话更威武、更适合该角色,故改用潮州话。[3]

幕后人员表

编辑

片头工作人员表

编辑
  • 出品:香港电影公司
  • 制作:龙卡通有限公司
  • 监制:胡树儒
  • 原著:王泽
  • 导演:本多敏行(日籍)/蔡明钦
  • 摄影顾问:陶白金(英籍)
  • 特技摄影师:兰尼(美籍)/黄贻靑
  • 作曲及作词:黄霑
  • 音乐:顾嘉煇
  • 编剧:王泽、冯元炽
  • 美术指导:刘志华
  • 制片:陈剑康
  • 制作总监:蔡志忠、胡树儒

片尾工作人员表

编辑
  • 原画监督:蔡志忠
  • 原画:吴为章、林传良、林顺发、李淑华、蒋杰、敖幼祥
  • 助理原画:胡正宗、林传文、王建兴、黄吉庆、梁崇佑、宇有福、杨忠财
  • 动画监督:黄华裕
  • 动画:吴鸿宝、皮云聚、陆伟忠、陆伟平、陈聪贤、蔡琨华、方明华、张吉辰、叶芳、郭浚明、林进忠、佘之眉、彭坤兴、洪尧军、刘世辉、王丽琼、吕永铭、陈良诚、王义能、简登富、陈调霖、李纯雅
  • 描线监督:魏丽湘
  • 描线:李碧芬、田露霖、李美朱、傅湘芬、翁淑娟
  • 着色:赖琤瑜、阮宗兰、郭秋萍、吴凯莉、简美淑、杨丽华、吴秀珠、魏凤月、杨凤贵、王碧莲、孙雪芳、曾春菊、陈安妮、林美菁、黄子玹
  • 美术监督:刘志华
  • 背景:高文裕
  • 特技效果:蔡志忠
  • 摄影监督:黄贻靑
  • 摄影:RANDY、洪汉荣、葛文祥、李凤莹、陈秀华
  • 效果:连炳钊
  • 剪接:赵雄成、林文彬
  • 配乐:邓兆霖
  • 对白:丁羽(港)、吴莉(台)
  • 冲印:东方彩色冲印有限公司
  • 录音:三芳录音室、光艺录音室、光明录音室

影响

编辑

电影上映两星期后,亚洲电视中文台(即后来本港台)播放日本动画《うる星やつら》的粤语配音版,译名为“山T女福星”,为受本片片名影响。[1]:189

参考资料

编辑
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 吴伟明. 香港動畫的日本元素. 日本流行文化與香港. 香港: 商务. 2015: 186–190. ISBN 978-962-07-6562-9. 
  2. ^ 蔡志忠. 另組龍卡通公司. 制心:蔡志忠的微笑人生. 台北: 大块文化. 2020: 257. ISBN 978-986-5406-66-0. 
  3. ^ 韦一峯. 王澤好過張大千——訪問胡樹儒. 电影双周刊. 1983-07-07, (115): 22-23. 

外部链接

编辑