米哈伊尔·左琴科

(重定向自左琴科

米哈伊尔·米哈伊洛维奇·左琴科(俄语:Михаил Михайлович Зощенко罗马化Mikhail Mikhaylovich Zoshchenko;1894年8月10日[1]—1958年7月22日),苏联讽刺作家,他对社会现象针砭时弊的讽刺让他在1920年代到1930年代广受欢迎,但自1946年日丹诺夫批判后,作品不能出版,只能从事翻译工作。

左琴科

生平

编辑
 
1918年的左琴科

左琴科生于俄罗斯帝国圣彼得堡。父亲是一位波尔塔瓦艺术家,曾为圣彼得堡苏沃洛夫博物馆英语Suvorov_Museum设计外表装饰。1904年起全家定居圣彼得堡。1913年中学毕业后,左琴科进入圣彼得堡国立大学读法律,但因为家境原因和被征入伍而未能毕业。在一战中他曾负伤并获得圣斯坦尼斯洛斯勋章英语Order of Saint Stanislaus圣安娜勋章英语Order of St. Anna,1917年在毒气战中严重受伤,造成永久性损伤。复员后到圣彼得堡邮政局当负责人。1918年左琴科加入了红军。1919年曾参加保卫彼得格勒,抵抗尤登尼奇进攻的战斗,同年复员,从事过各种工作。

1920年左琴科开始写作。1921年发表了第一本书《蓝肚皮先生纳扎尔·伊里奇的故事》,小说讽刺了革命成功之后很多人身上的小市民习气,获得读者的欢迎。同年他加入了文学团体“谢拉皮翁兄弟英语Serapion_Brothers”,和扎米亚京等人一起提倡摆脱政治的影响,坚持独立文学创作。之后左琴科继续保持辛辣的讽刺风格,创作了大量取材现实的讽刺作品,对新经济政策和工业化时期的很多不合理现象进行了批判,其创作于1930年的《米凯尔·辛亚金》影响最大。

30年代以后左琴科的创作发生变化,有些顺应了当时的政治要求,关注严肃的社会道德问题,宣传共产党的作用,比如1934年他发表的《一个人的故事》就描述一名小偷受到教育后重新走上积极向上的生活道路的过程,他也为儿童写过一系列有关列宁故事。而有些作品则保持了讽刺特色,比如他的《年轻的复员军人》(1933)和《一本蓝色的书》(1934-1935)。后者引起了马克西姆·高尔基的注意,称他把“幽默与抒情笔调运用得十分和谐”。法捷耶夫也将左琴科与肖洛霍夫费定并提,认为他们是具有独特风格的优秀作家。1939年左琴科获得劳动红旗勋章

二战伊始,左琴科被疏散到阿拉木图工作,创作了战争主题的剧本《布谷鸟与乌鸦》和电影小说《士兵的幸福》。1943年他回到莫斯科担任报纸编辑,开始创作中篇小说《日出之前》,这部小说带有半自传色彩,他试图通过西格蒙德·佛洛伊德巴甫洛夫的理论来分析自己的抑郁心理和悲惨遭遇。1944-1946年他在剧院工作,他的两部戏剧曾上演,受到欢迎。

1946年8月,联共(布)中央发表《关于〈星〉与〈列宁格勒〉两杂志的决议》,日丹诺夫特别作了长篇报告,点名批判安娜·阿赫玛托娃和左琴科,认为左琴科的《猴子奇遇记》(1946)是一篇“野兽式地仇恨苏维埃制度的有毒作品”,导致左琴科被开除出作协,稿费被停,连食品供应证都吊销了。后来在法捷耶夫的帮助下,左琴科开始从事翻译工作勉强度日。赫鲁晓夫解冻时期,他的一些作品得以重新出版,左琴科的处境得到了一定的改善。

著作列表

编辑
  • 《贵妇人》(1923)
  • 《澡堂》(1924)
  • 《新经济政策的怪现象》(1927)
  • 《米凯尔·辛亚金》(1930)
  • 《一个人的故事》(1934)
  • 《一本蓝色的书》(1934-1935)
  • 《克伦斯基》(1937)
  • 《谢甫琴科》(1939)
  • 《日出之前》(1943),因战争和受到批判第二部分无法出版,近三十年后的1972年才出版全本。
  • 《猴子奇遇记》(1946)

中译本

编辑
  • 《左琴科幽默讽刺作品集》 吕绍宗译 译林出版社 2004
  • 《幸福的钥匙》(《日出之前》) 戴骢译 上海三联书店 2009
  • 《日出之前》 戴骢译 百花文艺出版社 1997
  • 《丁香花开》 吴村鸣译 漓江出版社 1984年
  • 《女人不让男人死》 古农选编 敦煌文艺出版社 1991
  • 《一本浅蓝色的书》 吴村鸣,刘敦健译 长江文艺出版社 1984

参考文献

编辑
  • 外国名作家传(下册),张英伦主编,1980。
  • Jean Albert Bédé and William Benbow Edgerton,Columbia dictionary of modern European literature,1980,0-231-03717-1

注释

编辑
  1. ^ 儒略历7月29日