张景子
此条目可能违反了维基百科关于生者传记的方针。 (2024年9月14日) |
张景子(1967年11月27日—)出生于吉林省延边朝鲜族自治州的首府延吉市,前北京广播电台播音员,精通中日朝韩语言以及传译工作,日中韩研究家[1],东京大学文学博士,通告艺人,评论家。原为中华人民共和国国籍的中国朝鲜族,后取得日本国籍。时常舌战群雄为中国辩护,大力颂扬中共令人耳目一新。JCKFRIENDS企业负责人,承办安排日韩中(含台湾地区)国际会议口译司仪业务,亦开设JCK话音张景子方式语学教室,亲授中韩文(日语授课)、日文(中文授课)。
生平
编辑笃信基督教的张景子,是来自中国吉林省延吉市的中国少数民族朝鲜族。初中时代受到经历伪满洲国时期的日语教师启发,爱上日语优美音韵感,并自述大学升学考试外语选考日语,对和族语文法非常类似的朝族考生总分竞争上有利。1986年至1990年于北京外国语大学主修日语日本文化[1]。1990至1997年于中国国际广播电台(北京广播电台)任职播音员[1]。1997年移居日本,先于御茶水女子大学进修,1999年进入东京大学就读大学院(地域文化研究),2001年以论文“日清・日露戦争期の新闻にみる対外论---池辺三山の対中国论を手挂りに”完成硕士学位、2005年完成博士课程。2006年,曾任教于立教大学,担任朝鲜语之讲师。2008年3月,归化日本国籍。公然宣称取得日籍最大好处是护照好用,工作上方便,内心仍自认中国人非日本人,是拿日本国籍的中国人。引发某些舆论和反思,也招致右翼极端爱国主义网军种族歧视性的谩骂。张景子的回答是很具有轰动性的,当时是民主党执政期间,民主党正在积极探讨赋予外国人参政权。很多网友表示:“张景子的例子让我们知道,轻易赋予外国人参政权会是一件多么可怕的事情。”日本法务省官僚曾就民众对张氏取得日本国籍之疑义回应表示,具学者头衔乃至研究成果丰硕的高级人才,于归化日籍受到礼遇作为解释。
翻译经历(含JCK团队)
编辑・G20中日首脑会谈日本电视台新闻快讯翻译 中日同声传译
・杨洁篪国务委员访日经贸餐叙会 中日同声传译
・外交部长王毅访日经贸餐叙会 中日同声传译
・中国大使馆中国外交专家与日本国会议员交流 中日逐步口译
・中国大使馆中日经济界专家交流 中日同声传译
・中国大使馆中日媒体人士交流会 中日同声传译
・日本电信电话(NTT)・华为协议会 日中逐步口译
・日本农林水产省水产厅日中有关金枪鱼机构非正式协议 中日逐步口译
・日本农林水产省水产厅日中・日韩政府间紫菜贸易协议 日韩・中日逐步口译
・日本环境省日中韩环保3R会议 中韩同声传译
・羽田孜元首相与中国经济战略研究所代表团会谈 中日逐步口译
・村山元首相・町村元文部大臣・阿南元外务省亚洲局长与中国西藏自治区代表团交流
・中国陕西省 中日韩朱鹭文化展开会式 中日韩逐步口译
・中国四川省政府代表团 日本官公厅访问 中日逐步口译
・中国太平洋经济协力全国委员会(PECC)访日代表团 外务省访问 中日逐步口译
・中国军事科学院战争研究员访日代表团 防卫省・外务省访问 中日逐步口译
・梅兰芳诞辰一百周年纪念活动访日演讲会 中日同声传译
・日中政府间金枪鱼协议事前协议 日中逐步口译
・日韩政府间水产物贸易担当课长会议 日韩逐步口译
・日中韩民间渔业会议(釜山) 日中韩逐步口译
・每年日中韩水产研究机构领导会议及研讨会 中日韩同声传译
・每年日中韩大型水母国际研讨会 中日韩同声传译
・每年日中韩水产研究者协议会 中日韩同声传译
・每年金枪鱼推进机构(OPRT)总会&研讨会 中日同声传译
・每年日台共同研究及水产研讨会 中日同声传译
・每年日台鲔鱼延绳钓渔业民间协议会 日中逐步口译
・每年东芝三菱电机产业系统株式会社培训班 中日/中韩同声传译
・画家平山郁夫先生招待北朝鲜文化访日团拜访国会议员等进行交流 日朝逐步口译
・OLAY化妆品推介会 中韩同声传译
・东亚文化城市交流会议 中日逐步口译
・吉野里历史公园音声向导 中韩翻译/配音
・大日本水产会‘中国渔业年鉴’翻译
・早稻田亚洲研究所与中国文化学会等学术研讨会 中日逐步口译
・三菱东京UFJ银行经济研讨会 中日逐步口译
・东京国立博物馆 各种“特别展” 中・韩 翻译
参考文献
编辑- ^ 1.0 1.1 1.2 張景子 (Archive). [2020-11-05]. 原始内容存档于2013-05-17.
这是一篇与中国人物相关的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |