缇坦妮雅

(重定向自提泰妮婭

缇坦妮雅[a](英语:Titania)是英国戏剧家威廉·莎士比亚的作品《仲夏夜之梦》中登场的妖精王后[b](英语:Fairy Queen)。她是妖精王奥伯隆的妻子,有着美丽的外表、魔法能力以及和凡人无异的情感。在后世的奇幻创作中,缇坦妮雅亦时常以妖精王后的身份登场。

约翰·西蒙斯英语John Simmons (painter)绘画的《沉睡的缇坦妮雅》

起源 编辑

“Titania”一词,最初出现罗马诗人奥维德的作品《变形记》中,是月亮女神戴安娜的别称,意思是“泰坦之女[c]”。[1][2][3][4]在英格兰国王詹姆斯一世的《鬼神学英语Daemonologie》和英国诗人埃德蒙·斯宾塞的《仙后》中,登场的妖精女王都是戴安娜。詹姆斯一世将“Diana”作为“妖精”的代名词,而《仙后》中的妖精女王则影射伊丽莎白一世女王。在中世纪欧洲民间传说里,月神及妖精女王是有关连的。[1][2]

中世纪时期由于基督教将妖精视为恶魔,当时欧洲人印象中的妖精大部分都很丑陋,但文艺复兴时期莎士比亚创作的妖精都外表优美、气质高雅。莎士比亚亦将他作品中的妖精女王设定成有着迷人的外表及与凡人无异的性格,以贴近当时平民百姓的喜好。他将“缇坦妮雅(Titania)”作为《仲夏夜之梦》中妖精王后的名称,使其具有“夜之国”的女王的特质。但缇坦妮雅不是戴安娜女神,而是莎士比亚独创的角色。自《仲夏夜之梦》公演后,缇坦妮雅成为“妖精王后”的代名词之一,与奥伯隆的夫妻关系亦已明确,并在后世文艺创作中常被引用。[1][2][3][4]

莎士比亚的另一剧作《罗密欧与朱丽叶》中,被提及的妖精女王名叫麦布英语Queen Mab,她是十七世纪欧洲诗人笔下常见的角色。和缇坦妮雅是不同的妖精,也不是奥伯隆的妻子。[1][2][3][4]

仲夏夜之梦 编辑

 
埃德英·蓝道西尔绘画的《缇坦妮雅与波顿》

缇坦妮雅在《仲夏夜之梦》中是个外表美丽、性格高傲的妖精王后。她的丈夫奥伯隆想让她喜爱的一位人类调换儿成为自己的仆人,但缇坦妮雅不肯。夫妻于是起了争执,天气因他们的魔力而产生异变。缇坦妮雅坚持拒绝丈夫的要求后离去,愤怒的奥伯隆决定教训他高傲的妻子。他交给妖精仆人帕克英语Puck (A Midsummer Night's Dream)一种能让人迷恋上醒来后见到的第一个对象的花朵汁液,命令帕克用此花来对缇坦妮雅恶作剧。帕克于是让在森林休息的工匠波顿(Bottom )变成驴头人身的怪模样,并在熟睡的缇坦妮雅眼皮上滴上花汁。缇坦妮雅醒来后看到波顿,觉得他的驴头很可爱、向他示爱,并吩咐仆人照顾波顿。而笨拙的波顿则觉得这一切都是一场梦,因此没有任何回应。后来奥伯隆心生悔意,在缇坦妮雅睡着后解除了她身上的魔咒,并将波顿恢复原样。缇坦妮雅醒来后感到羞愧,与丈夫和好。[1][2][5]

缇坦妮雅在剧中有4位妖精仆人,分别是豌豆花(Peaseblossom)、蜘蛛丝(Cobweb)、小蛾(Mote)、芥末籽(Mustardseed)[6]

形象 编辑

莎士比亚戏剧中的缇坦妮雅是一位美女,这一形象在后世的文艺创作中被人沿用。[1][2][3][4][5]缇坦妮雅在奇幻作品中是有着威仪的美丽女王,和丈夫奥伯隆会运用魔力干涉凡人生活、对凡人恶作剧、争执。[7][8]

由于维多利亚时期的欧洲人认为妖精是不穿衣服的,因此浪漫主义画家在创作裸体画经常以妖精为主题。缇坦妮雅是画家喜爱的对象,她熟睡或是和波顿示好都是常见的主题。以妖精画出名的约翰·西蒙斯英语John Simmons (painter)创作了许多以缇坦妮雅为主角的裸体绘画,使衣着单薄的裸体美女成为缇坦妮雅的典型形象。相较之下,奥伯隆很少被单独绘画。[1][2][5]

文化影响 编辑

天文 编辑

地理 编辑

绘画 编辑

 
约翰·西蒙斯英语John Simmons (painter)绘画的《缇坦妮雅》

戏剧 编辑

乐曲 编辑

文学 编辑

  • 苏格兰作家安德鲁·朗格的《“谁都不是”公主》(The Princess Nobody: A Tale of Fairyland: Fairytale Classic)中的妖精都是来自奥伯隆和缇坦妮雅的国度。[1][2]
  • 在英国作家赛门·葛林英语Simon R. Green的小说《夜城系列》及《影子瀑布》(Shadows Fall)中,奥伯隆和缇坦妮雅是精灵一族的统治者。
  • 日本川原砾的轻小说《刀剑神域》中《妖精之舞》单元的女主角亚丝娜曾被称为“蒂塔妮亚”。

漫画 编辑

注解 编辑

  1. ^ 又译泰坦妮亚、提泰妮娅
  2. ^ 又译“仙后”
  3. ^ 罗马的戴安娜女神原形是希腊神话的阿狄蜜丝,而阿狄蜜丝和其家族都是泰坦的后代。

参考 编辑

  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 井村君江. 《妖精的歷史──神秘精靈的千年傳說》. 如果出版社. : 129~136、150~151、153~154、169~170、180~184、194~198页. ISBN 9789866702013. 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 井村君江. 《揭開神祕妖精之謎》. 台湾实业. : 129、131、133、136~137、148、160~162、166、177~185页. ISBN 9574806146. 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 妖精事典制作委员会. 《最萌的妖精事典》. 台湾: 铭显文化. : 118、142页. ISBN 9789862184264. 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 TEAS事务所. 《萌!妖精全書》. 台湾. : 132页. ISBN 9789863108634. 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 平松洋. 《從名畫讀懂莎士比亞經典劇作》. 台湾东贩. : 56~59、92~94、130页. ISBN 9789863316862. 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Dick Riley & Pam McAllister. 《一本書完全貼近莎士比亞》. 圆神. : 106~113页. ISBN 9861331484. 
  7. ^ 7.0 7.1 丹尼尔.克拉克、雪洛琳.肯扬、艾伦.毛尔、麦可.瓦何拉、荷妮.莱特. 《奇幻文學寫作的10堂課(修訂版)》. 奇幻基地. : 177~178页. ISBN 9789866712081. 
  8. ^ 颜元叔. 《莎士比亞通論-喜劇》. 书林. : 209~254页. ISBN 9577442773.