李继宏(1980年),翻译家广东揭阳人,出生于江西安远[来源请求],毕业于中山大学社会学系[1][2]

李继宏曾参与翻译出版《追风筝的人》,以及《月亮和六便士》《与神对话》《了不起的盖茨比》《小王子》《瓦尔登湖》等,译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。曾出版“李继宏世界名著新译”丛书[3]。译著销量超2000万册[1]

参考资料

编辑
  1. ^ 1.0 1.1 张文红; 丁超. 《追风筝的人》. 畅销书案例分析 第6辑. 北京: 知识产权出版社. 2022-01: 205. ISBN 978-7-5130-7762-0. 
  2. ^ 罗昕. 冯唐对话李继宏:翻译的本质是什么?. 澎湃新闻. 2022-07-15 [2024-03-12]. 
  3. ^ 天津日报 张玥. 李继宏:文学翻译是门匠艺. 中国作家网. 中国作家出版集团. 2018-11-15 [2023-07-02]. (原始内容存档于2023-07-02).