李自修(1939年2月8日-),河北省故城县人,著名教育家、翻译家。

1957年入北京大学西方语言文学系学习, 师从李赋宁张谷若等。自1965年起于山东师范大学外国语学院(前身为山东师范学院)英语系任教,历任讲师,副教授,教授。1984年至1985年任美国旧金山州立大学英语系客座教授。毕生从事教学,翻译和翻译理论研究。曾担任山东省外国文学学会副会长、山东翻译学会副会长、全国美国文学研究会理事、全国英国文学研究会理事,山东作家协会会员。

主要译作 编辑

文论、文艺学 编辑

长篇小说 编辑

其它译著 编辑

  • 《剑桥大学简史》,英国伊丽莎白·里德姆-格林(Elisabeth Leedham-Green,A Concise History of the University of Cambridge)山东画报出版社 2006.5 ISBN 9787807134732 [13]

儿童文学 编辑

参考资料 编辑

  1. ^ 语言的牢笼:马克思主义与形式【百度百科词条——作者(译者)简介】.百度百科。. [2012-01-02] (中文(简体)). 
  2. ^ 《萨义德》,英國瓦莱丽·肯尼迪. 豆瓣读书. [2013-08-18]. (原始内容存档于2016-03-07) (中文(简体)). 
  3. ^ 世界·文本·批评家 作者:(美)萨义德 著,李自修 译. 当当网. [2010-10-17]. (原始内容存档于2013-11-02) (中文(简体)). 
  4. ^ 献给乌多么的花环.作者:亚伯拉罕;译者:李永才、紫岫【即李自修】.1984-6. 长沙:湖南人民出版社 (中文(简体)). 
  5. ^ 烈药. 豆瓣读书. [2013-08-04]. (原始内容存档于2016-03-07) (中文(简体)). 
  6. ^ 名妓传奇. 豆瓣读书. [2008-10-18]. (原始内容存档于2016-03-06) (中文(简体)). 
  7. ^ 索尔·贝娄全集【14】第14卷 集腋成裘集.. 新浪爱问共享资料. [2011-12-12]. (原始内容存档于2014-02-02) (中文(简体)). 
  8. ^ 李自修【译者】.汤姆叔叔的小屋.北京:中央编译出版社,2011.12见“译者简介”其中之李自修生平学术介绍。. 琅琅比价网. [2011-12]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(简体)). 
  9. ^ 本杰明·富兰克林自传. 蔚蓝网. [2011-01-01]. (原始内容存档于2017-06-27) (中文(简体)). 
  10. ^ 富兰克林;译者L李自修.富兰克林自传 2013.2. 南京:译林出版社 (中文(简体)). 
  11. ^ 大师坊:烟草经纪人(上下)(约翰·巴思:二十世纪最伟大的讽喻.. 孔夫子旧书网. [2013-08-18] (中文(简体)). [永久失效链接]
  12. ^ 尼克拉斯·尼克尔贝.狄更斯;译者:李自修、赵兴国、刘红岩. 2102.1. 套封、扉页、版权页,并见718页“译后记.”. 杭州:浙江工商大学出版社. [2020-10-13]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(简体)). 
  13. ^ 剑桥大学简史——见封面、扉页等. 套封、扉页、版权页,并见718页“译后记.”. 豆瓣读书网. [2007-05-01]. (原始内容存档于2016-03-07) (中文(简体)). 
  14. ^ 希腊神话故事-世界经典文学名著-全译本 ——作译者. 作译者. 互动出版网. [2012-04-26]. (原始内容存档于2013-11-02) (中文(简体)). 

其它论著 编辑

  • 《浅谈混合词》 (《外语》杭州大学编 1979年第2-3期合刊)
  • 《爱默生及其【论美国学者】》 (《河北师大学报》 1985 no.1)
  • 《古朴素雅的讽喻体小说 -- 析【天路历程】的语言艺术》 (《外国语》 1988.6 )
  • 《“新批评”方法的应用》(《山东外语教学》 1988.1 )
  • 《故事:情节的张本--- 俄国形式主义散文理论简述》(《山东师大学报》 1989.4)
  • 《主观范式与主观批评》(《山东外语教学》 1990.1)
  • 《评【英国文学史及选读】》(《外语教学与研究》 1991.3)
  • 《彭斯 收【外国著名文学家评传】(一)》( 山东教育出版社 1990.4)
  • 《为诗学辩护》(《外国文学》 1994 no.2)

外部链接 编辑