杨双子

臺灣作家

杨双子(1984年7月10日),本名杨若慈台中市乌日区人,是一名台湾小说家、大众文学与次文化研究者。“杨双子”为她与双胞胎妹妹杨若晖(1984年7月11日—2015年6月19日)的共用笔名,“双子”为日文汉字的双胞胎,因妹妹考据日本时代的历史,因此特意选用日文汉字再冠上两人的姓氏。[来源请求]

生平

编辑

简介

编辑

大约5岁时,杨双子的父母离异,父亲离家出走、母亲再婚,双胞胎唯一的依靠剩下阿嬷。在阿嬷过世后,除了接受学校老师及教官的各种善意帮助外,姊妹俩也开始出外打工赚钱,姐姐在鸡排店、面包店当学徒,妹妹在教具公司当工读生。两人自立自强,白天工作,晚上读夜校。[1][2]

2008年左右,杨若慈与杨若晖开始着迷于百合文化,妹妹做百合文化的研究、姐姐做百合的创作,因为动画《魔法少女奈叶》,杨若慈写出第一篇同人小说。2014年,新台湾和平基金会宣布举办历史小说奖。因为希望透过奖金缓解医疗费以及经济压力,姊妹俩决定联手书写台湾历史百合小说,由杨若晖负责搜寻查找历史文献,并建立数据库,杨若慈负责发想构思故事情节。[3]身为小说创作者的同时,杨若慈也具有学者的身份,其研究领域为大众文学、ACG次文化,有单篇论文散见于期刊、专书,硕士论文获中华民国教育部“102年度教育部奖助性别平等教育硕博士论文及期刊论文”奖助。[4]

2016年杨若晖离世一年后,杨若慈以杨双子为笔名,出版了第一本百合小说《捞月之人》。之后陆续于2017年、2018年分别出版了长篇小说《花开时节》以及短篇小说集《花开少女华丽岛》,两本皆为以台湾日治时期为背景的百合小说。其中《花开少女华丽岛》收录了《花开时节》众多角色番外篇与其他少女小说创作。

杨若慈与杨若晖

编辑

15岁开始,姊妹俩互相扶持过生活,姐姐当面包学徒,妹妹打工。

25岁那年,妹妹罹癌,自此两人约定,不要让生命留下遗憾,于是姐姐若慈开始写作,妹妹若晖则研究历史,“双子”则成为她们共同笔名,取自日文“双胞胎”之意。

2015年妹妹因癌症过世,临终前交代姐姐要继续写小说,百合小说成为了姊妹俩超越生死的羁绊。

作品

编辑

著作列表

编辑
书名 出版社 出版日期 ISBN 备注
《捞月之人》 奇异果文创 2016年5月6日 ISBN 978-986-927-203-2 绘者:金芸萱
《华丽岛轶闻:键》 九歌出版社 2017年10月1日 ISBN 978-986-450-147-2 多人合著
《花开时节》 奇异果文创 2017年10月4日 ISBN 978-986-953-871-8 致敬杨千鹤的短篇小说《花开时节》
《花开少女华丽岛》 九歌出版社 2018年5月30日 ISBN 978-986-450-189-2 长篇小说《花开时节》的番外篇合集
《台湾漫游录》 春山出版 2020年3月21日 ISBN 978-986-986-626-2 共同著者青山千鹤子为虚构人物
《我家住在张日兴隔壁》 宝瓶文化 2020年12月 ISBN 978-986-406-209-6 首部散文创作
《开动了!老台中:历史小说家的街头饮食踏查》 玉山社 2021年12月 ISBN 978-986-294-290-1 首部散文创作

《花开时节》

编辑

《花开时节》是杨双子的代表作,与日治时期台湾第一位女记者杨千鹤的代表作〈花开时节〉(1942)同名。作者表示取同名为向杨千鹤致敬之意。[5]

《花开时节》的主角为二十二岁的现代大学毕业生,在一次意外落水后,穿越到台湾日本时代,成为台中杨姓家族中备受宠爱的六岁屘千金杨雪泥(雪子),历经大正昭和时期来到二战初始,长成十七、八岁的少女。从小和雪子一起长大的湾生早季子,则是雪子唯一的寄托。但两人的台日身份背景,及雪子背负的家族命运,却让她们的情谊起了未知的波折变化。由于雪子是穿越历史而来,因此能够“预测”台湾可能的变化,即便如此,却发现只身一人──尤其是女人──在时代中的无以为济。[6]

1930年代左右的台湾,正经历著剧烈的时代变动,一群女人也正经历她们生命中的花开时节。书中以女性的观点记述日治时期,让读者看见日治时期的另一个面貌。这些女性在意的,不见得是民族精神或国家认同。杨双子在自己的文章之中,曾经提到:“这种细琐的、微不足道的小事,着眼政治、国族、男性的大历史并不会记载下来。即使如此也没有关系,那些历史不记载的,就让文学代劳吧!”[7]

《花开少女华丽岛》

编辑

本作为《花开时节》的番外篇合集,定位为台湾历史百合小说,并对日本时代台湾文学致敬。在短篇小说集里,以百合为主题创作,描绘异性恋女性之间的同性情谊及欲望流动。故事背景设于1910年代中期至1940中期,描绘曾经的日本帝国于台湾的流金样貌。[8]

杨双子于代序里提及,台湾文学系谱在日本时期曾存在少女小说文类,但战后被截断血脉,直到近十几年百合文化兴起,复又嫁接日本少女小说传统。杨双子企图延续此一传统,召唤出过去在台湾文学史边缘徘徊的日治时代少女幽灵。[9]

漫画原作列表

编辑
连载杂志 期刊 篇名 作画
CCC创作集 《前进泰国漫画现场:CCC创作集4号》 地上的天国(上) 星期一回收日
《那些花与梦:CCC创作集5号》 地上的天国(下)
《条漫新宇宙:CCC创作集13号》 昨夜闲潭梦落花(上)
《想像异文化:CCC创作集14号》 昨夜闲潭梦落花(下)
《女性意识,觉醒!:CCC创作集19号》 庭院深深华丽岛(上)
《台漫正著时!2019大回顾:CCC创作集20号》 庭院深深华丽岛(中)
《学习不难,漫画搞定!:CCC创作集21号》 庭院深深华丽岛(下)
《梦想清单:圣地巡礼:CCC创作集23号》 绮谭花物语 无可名状之物
单行本
书名 出版社 出版日期 ISBN 备注
《绮谭花物语【漫画】》 台湾东贩 2020年7月29日 ISBN 978-986-511-423-7 额外收录加画的番外篇
《绮谭花物语【小说】》 ISBN 978-986-511-424-4 插画由星期一回收日负责

著作相关评论

编辑

《花开时节》

编辑

许多《花开时节》的书评皆提及杨双子对于女性间的同性情谊的描写。台湾专职作家骆以军认为《花开时节》这本小说的书写笔法让他佩服。相似于晚期印象派的画作,有种偏执的昭和风,一种台湾的“南方忧郁”。并透过史料的搜集,转换成一个谜样的小说时空。[10]

作家杨子霈指出杨双子的《花开时节》很精准地模拟杨千鹤〈花开时节〉中高女学生说话的口吻和心理感觉。[11]

作家廖梅璇认为作者对于各阶层女性心理的刻画,使本书超脱一般穿越小说的公式,深入探索本土女性自觉。且开创以女性为主体的历史小说新局面。[12]

静宜大学台文系博士后研究员陈沛淇认为,《花开时节》在历史小说中结合百合元素,且与多数日治时代作品诉诸的议题有所区隔,在“穿越”、“百合”的通俗标签下,揭示了一项严肃的主题并重塑以女性主体为中心的叙事脉络,是严肃的内容与大众文化性格融合后的最佳作品。[13]

《花开少女华丽岛》

编辑

作家廖梅璇认为杨双子的《花开时节》与杨千鹤2001年所出版的《花开时节》叙事方式形成正反逻辑的辩证。作者对女校同窗之爱与阶级国族等异质元素的穿插,有如形影交映连翩闪现的动态浮世绘[14]

《华丽岛轶闻:键》

编辑

作家翟翱将收录于《华丽岛轶闻:键》中的〈庭院深深〉比拟为台湾版“下女的诱惑”,认为在整部作品集中,这篇小说最为能够成功地借由“类型”,来处理台湾文学史的议题。[15]

获奖与补助纪录

编辑

2008年,以小说〈最好的时光〉获得第二十五届中兴湖文学奖小说组第二名[16]

2010年以〈四十不惑〉获得第二十七届中兴湖文学奖极短篇组第二名[17]

2015年时,小说〈花开时节〉、散文〈我家住在张日兴隔壁〉获得第四届台中文学奖小说组第三名与散文组第一名。

2016年,小说〈木棉〉获得第十八届台北文学奖小说组优等奖[18]。同年,“杨双子《花开时节》长篇小说创作计划”得到了国家文化艺术基金会2016-2期的文学类常态补助[19]

2018年,“杨双子历史小说《华丽岛漫游录》创作计划”得到中华民国文化部107年“青年创作”补助[20];“杨双子《我家住在张日兴隔壁》散文创作计划”获得国家文化艺术基金会2018-2期的文学类常态补助[21]

2024年,杨双子小说《台湾漫游录》日文版《台湾漫游铁道的两人》获得第10届日本翻译大赏[22]。英文版获“美国国家图书奖”[23]

附注

编辑
  1. ^ 陈又津. 【鏡相人間】雙子之愛. 镜周刊 Mirror Media. [2017-04-03]. (原始内容存档于2020-04-28). 
  2. ^ 女人迷性别主编 婉昀. 夜市炸雞排、麵包學徒到小說作家,專訪楊雙子的創作之路. 女人迷. [2018-08-01]. (原始内容存档于2021-01-18). 
  3. ^ 蔡雨辰. 女性可以不是男人的獎品!友達以上、戀人未滿的「百合」情誼──專訪楊双子《花開少女華麗島》. 博客来OKAPI 阅读志. [2018-06-28]. (原始内容存档于2021-03-15). 
  4. ^ 楊若慈. 作家生活志. [2018-12-07]. (原始内容存档于2020-04-28). 
  5. ^ 杨双子. 曾有一位臺灣少女發出豪語:「我一定要跟日本人同等待遇!」. 台湾文学虚拟博物馆. 
  6. ^ 博客來《花開時節》簡介. [2018-12-17]. (原始内容存档于2021-03-15). 
  7. ^ 杨双子. 〈昭和少女台中市街徒步日記:歷史小說《花開時節》的文學地景散步〉. [2018-01-04]. (原始内容存档于2020-04-28). 
  8. ^ 杨双子. 博客來-花開少女美麗島. (原始内容存档于2020-05-10). 
  9. ^ 廖梅璇. 寫出「姐妹伴模式」唯美之外的血與骨、髒與痛──讀楊双子《花開少女華麗島》. (原始内容存档于2020-05-10). 
  10. ^ 杨双子. 花開時節 初版. 奇异果文创. 2017-10-04 [2018-12-17]. ISBN 9789869538718. (原始内容存档于2021-03-15). 
  11. ^ 杨子霈. 女性百合小說《花開時節》:我不願把人生,託付給命運》. 
  12. ^ 廖梅璇. 穿越吧少女!結合百合元素與歷史質地的苦甜小說──廖梅璇讀楊双子《花開時節》. 博客来OKAPI阅读生活志. [2018-12-17]. (原始内容存档于2021-03-15). 
  13. ^ 陈沛淇. 「穿越」是為了愛與改變:評楊双子《花開時節》. OPEN BOOK阅读志. [2018-12-17]. (原始内容存档于2021-08-27). 
  14. ^ 廖梅璇. 寫出「姐妹伴模式」唯美之外的血與骨、髒與痛──讀楊双子《花開少女華麗島》. 博客来OKAPI阅读生活志. [2018-12-17]. (原始内容存档于2021-03-15). 
  15. ^ 翟翱. 妖異生汁!小說家的集體降靈會──讀《華麗島軼聞:鍵》. 博客来OKAPI阅读生活志. [2018-12-17]. (原始内容存档于2020-12-03). 
  16. ^ 第25屆中興湖文學獎得獎作品. 国立中兴大学中国文学系. [2018-12-17]. [永久失效链接]
  17. ^ 第二十七屆中興湖文學獎得獎作品. 国立中兴大学中国文学系. [2018-12-17]. [永久失效链接]
  18. ^ 第十八屆臺北文學獎. [2018-12-17]. (原始内容存档于2019-09-15). 
  19. ^ 2016-2期常態補助結果公告. 国家文化艺术基金会. [2018-12-17]. (原始内容存档于2019-03-04). 
  20. ^ 文化部107年「青年創作」獲補助名單及審查委員名單. 文化部奖补助资讯网. [2018-12-17]. 
  21. ^ 2018第二期常態補助名單公告. 国家文化艺术基金会. [2018-12-17]. (原始内容存档于2019-04-09). 
  22. ^ “台湾漫游录”日文版译作获日本翻译大赏 台湾文学作品首次,中央社,2024年5月19日
  23. ^ 杨双子“台湾漫游录”获美国国家图书奖 台湾文学作品首次,中央社,2024年11月21日