斯大林炮兵进行曲

(重定向自炮兵进行曲

斯大林炮兵进行曲(俄语︰Марш Артиллеристов,简称炮兵进行曲,又名苏联炮兵进行曲),是一首写于1943年的苏联歌曲。本歌面世正值苏德战争最激烈的阶段,表现出苏联人民战胜纳粹德国的决心。 本歌由维克多·古谢夫填词,吉洪·赫连尼科夫作曲[1]

歌词

编辑

1943年

编辑
段落 俄语 汉语
1

Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,
Идем мы в смертный бой за честь родной страны.
Пылают города, охваченные дымом,
Гремит в седых лесах суровый бог войны.
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовёт Отчизна нас!
Из сотен тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!

对故乡深深爱在我们心中燃烧。
我们为祖国走上决死大战场。
城市战火燃烧,被硝烟包围笼罩。
战争之神正在密林中疯狂叫。
炮兵同志们,斯大林下命令;
炮兵同志们,祖国召唤我们。
让成千上万炮兵们,
为我们流泪母亲们,
为我们的祖国——开炮!开炮!

2

Узнай, родная мать, узнай жена-подруга,
Узнай, далекий дом и вся моя семья,
Что бьет и жжет врага стальная наша вьюга,
Что волю мы несем в родимые края!
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовёт Отчизна нас!
Из сотен тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!

请听吧,亲爱母亲妻子和女友们;
请听吧,远方故乡我的亲人们︰
我们钢铁风暴正打击消灭强盗。
我们带回自由向祖国来汇报!
炮兵同志们,斯大林下命令;
炮兵同志们,祖国召唤我们。
让成千上万炮兵们,
为我们流泪母亲们,
为我们的祖国——开炮!开炮!

3

Пробьет победы час, придет конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь нашего Вождя, в честь нашего народа
Мы радостный салют в победный час дадим!
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовёт Отчизна нас!
Из сотен тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!

听胜利钟声响,征途结束将来临。
在拥抱亲人之前我们齐欢叫,
向领袖们致敬,向英雄人民 致敬。
在胜利时刻奏响欢乐花礼炮。
炮兵同志们,斯大林下命令;
炮兵同志们,祖国召唤我们。
让成千上万炮兵们,
为我们流泪母亲们,
为我们的祖国——开炮!开炮!

1954年

编辑

1953年,斯大林去世,在去斯大林化影响下,歌词中带有对斯大林个人崇拜的歌词全被删去,粗体文字[2]换成下列歌词︰

第3段

编辑
  • В честь нашего Вождя → В честь армии родной (向领袖们致敬 → 向军人们致敬)

副歌

编辑
  • Сталин дал приказ → точный дан приказ (斯大林下命令 → 准确地下命令)

1970年代

编辑

勃列日涅夫主政时期,为了加强对苏联共产党的崇拜,歌词再被改动[3]

第3段

编辑
  • В честь армии родной → В честь партии родной (向军人们致敬 → 向党员们致敬)

1995年

编辑

在1995年卫国战争胜利日纪念中,1943年版再次被采用,标志着政治对本歌的影响正式结束[2]

参考资料

编辑