符号学中,符码(code)是用于沟通意义的一套惯例。最常见的符码是口语语言,但此术语还可用来指任何叙事的形式:例如色彩的意象红色代表危险)、游戏规则(国际象棋中军事的能指)。

索绪尔(1857-1913)强调,人仅能透过诠释符号之间的相互关系来理解个别符号的意义。他认为,符号的能指所指的关系是任意的,因此诠释符号需要先熟悉一套被用来沟通意义的惯例(符码)。

雅各布森 (1896-1982)认为文本的生产与诠释取决于符码的存在或沟通的惯例。既然符号的意义取决于符号所处的符码,符码提供了使符号合理的框架(参见指号过程英语Semiosis)。

讨论 编辑

作者与读者双方共同使用作为诠释架构的符码来编码和解码讯息,因此可以想见当双方使用相同符码时沟通将最有效率。符号可能有明示与隐申的多层次的意义,因此作者的策略是透过某种方式选择、组合符号来限制讯息所可能被解读出的意义的范围。要达到这个目标可以透过添加后设语言脉络的线索(例如媒介的本质)、媒介的模态英语modality (semiotics)、文体(例如学术、文学、流派)与参照其他符码(比方说读者一开始可能将一组能指诠释为字面的再现,但可能有线索指向隐喻或寓言)等方式。

个人透过说(例如腔调、方言)、写(例如句子或SMS格式)语言的方式、居住的地方、工作的性质、穿着的风格等建构的社会认同将决定社会阶层或团体成员的区辨。社会化的过程就是让个体学习如何理解主流的符码并决定在各种时机下如何应用。

参见 编辑

参考文献 编辑

  • Chandler, Daniel, Semiotics: The Basics, Routledge, London, UK, 2002. ISBN 0-415-36375-6
  • Jakobson, Roman, "Language in Relation to Other Communication Systems", pp. 570–579 in Selected Writings, Volume 2, Mouton, The Hague, 1971. ISBN 90-279-3178-X
  • Somov, Georgij Yu. Interrelations of codes in human semiotic systems. Semiotica. 2016, 213: 557–599 [2017-10-25]. (原始内容存档于2018-12-18).