声调修饰符号

声调修饰符号是一个位于基本多文种平面Unicode区块,收录了汉语奇南特克诸语言英语Chinantecan languages及某些非洲语言的声调转写标记[3]。本区块并不包括国际音标内的声调符号,其编码于占位修饰符号区块内。

声调修饰符号
Modifier Tone Letters
范围U+A700..U+A71F
(32个码位)
平面基本多文种平面BMP
文字通用
符号系列声调
已分配32个码位
未分配0个保留码位
统一码版本历史
4.123 (+23)
5.027 (+4)
5.132 (+5)
相关区块
修饰符号(占位 · 上下标
码表
点击此处
注释[1][2]

汉语言学界根据四角标圈法,使用⟨꜀◌ ꜁◌ ꜂◌ ꜃◌ ◌꜄ ◌꜅ ◌꜆ ◌꜇⟩8个符号来标注声调。声调符号⟨꜈ ꜉ ꜊ ꜋ ꜌⟩用来标注轻声,而它的反转形式⟨꜍ ꜎ ꜏ ꜐ ꜑⟩和⟨꜒ ꜓ ꜔ ꜕ ꜖⟩则用于标记变调五度标记法使用的声调符号⟨˥ ˦ ˧ ˨ ˩⟩则置于占位修饰符号区块内。奥苏马辛奇南特克语英语Ozumacín Chinantec使用⟨◌ꜗ ◌ꜘ ◌ꜙ ◌ꜚ⟩4个符号标注声调[4]。国际音标使用⟨ꜛ ꜜ⟩分别标注音位升阶英语Upstep音位降阶,在国际音标字体仍不受支持前,存在使用⟨ꜝ ꜞ ꜟ⟩替代的情况[5]

区块

编辑
声调修饰符号
Modifier Tone Letters[1]
Unicode Consortium 官方码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A70x
U+A71x
注释
1.^ 依据 Unicode 15.0

历史

编辑

以下的Unicode相关文件记录了本区段字符的提议及定稿。

版本 最终码位[a] 码位数 L2英语International Committee for Information Technology Standards ID WG2英语ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文档
4.1 U+A700
..A716
23 L2/03-317 N2626页面存档备份,存于互联网档案馆 Proposal on IPA Extensions & Combining Diacritical Marks for ISO/IEC 10646 in BMP, 2003-09-27 
L2/03-339 N2646页面存档备份,存于互联网档案馆 Constable, Peter, Comments on N2626, Proposal on IPA Extensions and Combining Diacritic Marks for ISO/IEC 10646 in BMP, 2003-10-08 
L2/03-372 N2673页面存档备份,存于互联网档案馆 Anderson, Deborah, Comments on N2626, “Proposal on IPA Extensions & Combining Diacritic Marks for ISO 10646 in BMP”, 2003-10-22 
L2/04-107 N2713页面存档备份,存于互联网档案馆 Revised Proposal for encoding A Supplemented Set of IPA Combining Marks, Modifier Letters & Five-Degree Contour Tone Marks, 2004-03-20 
L2/04-156R2 Moore, Lisa, Supplemental set of IPA combing marks, modifier letters, and five-degree contour tone marks (A.7), UTC #99 Minutes, 2004-08-13 
5.0 U+A717
..A71A
4 L2/04-246R Priest, Lorna, Revised Proposal for Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters, 2004-07-26 
L2/04-349 Priest, Lorna, Proposal to Encode Chinantec Tone Marks and Orthographic 'at' Characters, 2004-08-27 
L2/04-349R N2883页面存档备份,存于互联网档案馆 Priest, Lorna, Proposal to Encode Chinantec Tone Marks, 2004-12-09 
5.1 U+A71B
..A71F
5 N2945页面存档备份,存于互联网档案馆 Priest, Lorna; Constable, Peter, Proposal to Encode Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters, 2005-08-09 
N2953 (pdf, doc页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., 7.2.8, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005-09-12/15, 2006-02-16 
N3103 (pdf, doc页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., M48.1, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 48, Mountain View, CA, USA; 2006-04-24/27, 2006-08-25 
  1. ^ 提案中建议的码位和字符名称可能与最终结果不同。

另见

编辑

参考资料

编辑
  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2016-06-29). 
  3. ^ Chapter 7: Europe-I - Modern and Liturgical Scripts (PDF). The Unicode Standard, Version 14.0. Mountain View, CA: Unicode Consortium. 2021-09 [2022-08-24]. ISBN 978-1-936213-29-0. (原始内容存档 (PDF)于2022-01-20). 
  4. ^ Lorna A. Priest. Revised Proposal to Encode Chinantec Tone Marks (PDF). unicode.org. [2022-08-28]. (原始内容存档 (PDF)于2019-06-15). 
  5. ^ Lorna A. Priest; Peter G. Constable. Proposal to Encode Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (PDF). unicode.org. [2022-08-28]. (原始内容存档 (PDF)于2020-10-03).