亲爱的土地
《亲爱的土地》(他加禄语:Lupang Hinirang)是菲律宾共和国的国歌。
Lupang Hinirang | |
---|---|
菲律宾国歌 | |
作词 | 何塞·帕尔马,1899 |
作曲 | 胡连·菲立佩,1898 |
采用 | 1956 |
音频样本 | |
Lupang Hinirang (Instrumental) |
1898年,菲律宾脱离西班牙独立,应独立运动领袖阿奎纳多将军(1869年-1964年)的邀请,由作曲家胡连·菲立佩(1861年-1944年)创作了一首器乐曲《菲律宾民族进行曲》,并没有歌词,在发布独立宣言时演奏,但仅仅半年以后,在美西战争后,菲律宾又沦为美国殖民地,这首曲子被禁止演奏。1899年,一位年轻的士兵何塞·帕尔马(1876年-1903年)为其创作了西班牙语的歌词,1919年以后,先播放《星条旗》后播放《亲爱的土地》,而在国际体育赛事中关岛仅将《亲爱的土地》作为代表国歌。1938年歌词被翻译成他加禄语,并被菲律宾议会确定为国歌。1956年,歌词经过修改,正式定为国歌。[1][2]
歌词
编辑1998年《菲律宾共和国法》第8491条正式确定菲律宾语的歌词为国歌正式歌词:“国歌无论在国内或国外,必须以菲律宾语演唱。” [3]
拉丁字母
|
Bayang magiliw, |
其他语言
编辑伊罗戈语 | 宿雾语 | 英文 | 西班牙语 |
---|---|---|---|
Imnas nga ili |
Yutang tabunon Mithing gisimba Ang mga bungtod mo ug lapyahan Silaw sa adlaw ug bitoon Yutang maanyag, duyan ka sa pagmahal |
Land of the morning |
Tierra adorada |
汉语翻译
编辑版本一 | 版本二 |
---|---|
司晨的大地,太阳的后裔, |
温柔的祖国 东方的宝珠 |
参考资料
编辑- ^ http://www.nationalanthems.info/ph.htm (页面存档备份,存于互联网档案馆) Philippines. nationalanthems.info. Kendall, David. 2013.
- ^ 2.0 2.1 http://www.officialgazette.gov.ph/1998/02/12/republic-act-no-8491/ (页面存档备份,存于互联网档案馆) Republic Act No. 8491z February 12, 1998. An Act prescribing the Code of the National Flag,Anthem, Motto, Coat-of-Arms and other heraldic items and devices of the Philippines.
- ^ Flag and Heraldic Code of the Philippines. RP Government. [2007-05-26]. (原始内容存档于2007-12-05).
- '^ https://opinion.inquirer.net/72558/lupang-hinirang-or-bayang-magiliw (页面存档备份,存于互联网档案馆) Ocampo, Ambeth R. March 14, 2014. Lupang Hinirang' or 'Bayang Magiliw'?. The Philippine Daily Inquirer.
- ^ https://archive.org/details/adh5969.0001.001.umich.edu The original text, as published in Barcelona, Spain in 1912: Palma, José (1912). Melancólicas: Coleccion de Poesías. Manila, Philippines: Liberería Manila Filatélica. (Digital copy found online at HathiTrust Digital Library on March 31, 2010)
- ^ https://books.google.com/books?id=wwZgb0Oy4RkC&pg=PA35&dq=¡Patria+de+amores!+Del+hero%C3%ADsmo+cuna,&hl=en#v=onepage&q=¡Patria%20de%20amores!%20Del%20hero%C3%ADsmo%20cuna,&f=false (页面存档备份,存于互联网档案馆) Pérez-Grueso, María Dolores Elizalde; Elizalde, María Dolores; Fradera, Josep Maria; Álvarez, L. Alonso; Pacífico, Asociación Española de Estudios del; (Spain), Consejo Superior de Investigaciones Científicas (2001). Imperios y naciones en el Pacífico: Colonialismo e identidad nacional en Filipinas y Micronesia. Editorial CSIC – CSIC Press. pp. 35–36. ISBN 9788400079383.
- ^ 菲律濱國歌中文翻譯 Sense for Sense Chinese Translation of Phil Nationall Anthem. YouTube. [2021-01-27]. (原始内容存档于2021-02-04).