谈艺录》,钱锺书作品。

《谈艺录》一书最初写于1939年冬,钱锺书在湖南安化县蓝田镇(今涟源)蓝田国立师院外文系任教之时,由冒景璠提议[1],每完成一稿,交由吴忠匡审校[2],“始属稿湘西,甫就其半”。[3]两年后,回到上海,又补写《谈艺录》另一半。1942年初稿完成,随后又不断补充修订。1948年由上海开明书店出版。1983年再增补订稿。1984年中华书局出版。

夏志清认为:“钱著《谈艺录》是中国诗话里集大成的一部巨著,也是第一部广采西洋批评来译注中国诗学的创新之作”。曹聚仁在《我与我的世界》(1972)一书中说:“胜利以后,回到上海,读了钱锺书先生的《谈艺录》,才算懂得一点旧诗词”。然而,海外学者一开始对于《谈艺录》评价并不高。夏志清就说过,尽管该书“眼光正确,范围惊人,旁征博引……,却没有能替中国诗的急需重新估价立下基础”[4]周振甫又著有《〈谈艺录〉补订本的文艺论》。

注释 编辑

  1. ^ 冒景璠督促钱锺书撰诗话时曾言:“咳唾随风抛掷可惜也。”(《谈艺录》卷首)
  2. ^ 吴忠匡:《记钱锺书先生》(刊于《随笔》1988年第四期)
  3. ^ 《谈艺录·序》
  4. ^ 夏志清:《中国现代小说史》