迪特里希·冯·绍肯

迪特里希·弗里德里希·爱德华·卡西米尔·冯·绍肯(1892年5月16日-1980年9月27日)是一位德国将军,他出身于普鲁士王国东普鲁士菲施豪森,成年后加入了德意志帝国陆军,并参与了第一次世界大战。在第二次世界大战期间,他指挥第2集团军东普鲁士集团军,并于1944年晋升装甲兵上将,并在东普鲁士撤退期间提供后勤支援。德军战败前夕,他拒绝了乘飞机逃跑的提议,于1945年5月向红军投降。绍肯于1945年5月8日获颁钻石橡叶佩剑骑士铁十字勋章,成为了最后一位获得此项荣誉的德国军人。 在海尔半岛投降后,绍肯被苏联军队俘虏。并先后被关押在卢比扬卡大楼奥廖尔监狱,最终于1949年被转移到西伯利亚的泰舍特集中营。1955从监狱释放后定居在慕尼黑格罗斯黑森洛赫,并于1980年9月27日去世。

慕尼黑索恩森林公墓中的绍肯之墓

性格

编辑

绍肯是一名经常佩戴剑和单片眼镜的骑兵军官,他是典型的普鲁士保守派贵族的化身,他鄙视纳粹为“棕色暴徒”(braune Bande)。1945年3月2日,当他奉命指挥第2集团军时,他来到希特勒的总部,左手随意地放在骑兵军片眼镜,他的行为触犯了三个禁忌:

  1. 他没有按照自1944年7月20日以来的规定,举起手臂行纳粹礼,并说“希特勒万岁
  2. 他在入时没有交出武器
  3. 并且在向希特勒致敬时戴着单片眼镜

当希特勒告诉他必须听从但泽大区长官阿尔伯特·福斯特的命令时,绍肯回应了希特勒的目光……并用平面敲击地图桌的大理石板。他握着自己的手说道:“希特勒先生,我无意让自己听命于大区长官的命令”。在这样做时,他直率地反驳了希特勒,并且没有称他为“我的元首”。

令在场所有人惊讶的是,希特勒妥协了并回答说:“好吧,绍肯,你自己指挥吧。”绍肯只稍微鞠了一躬就离开了房间。

荣誉

编辑
 
钻石橡叶佩剑骑士铁十字勋章

受勋

编辑
  • 铁十字勋章(1914年)二级(1914年10月19日)和一级(1916年5月23日)
  • 铁十字勋章(1939年)二级(1939年9月13日)和一级(1939年10月3日)
  • 钻石橡叶佩剑骑士铁十字勋章
    • 1942年1月6日,作为少将兼第4装甲师师长荣获骑士十字勋章
    • 1943年8月22日,作为中将兼第4装甲师师长荣获橡叶(第281位)
    • 1944年1月31日,作为中将兼第4装甲师师长荣获宝剑(第46位)
    • 1945年5月8日,作为装甲部队上将兼东普鲁士集团军总司令荣获钻石(第27位,也是最后一位)

被《国防军日报》提及(3次)

日期 原文 汉译
1943年12月3日 德语:Im Mittelabschnitt war der Druck des Feindes gegen unsere Stellungen im Raum von Gomel schwächer. In den zähen und erbitterten Abwehrkämpfen der vergangenen Tage haben hier die main-frankische 4. Panzerdivision unter Generalleutnant von Saucken und die bayerische 296. Infanteriedivision unter Generalleutnant Kullmer bei schwierigen Kampfverhältnissen alle Durchbruchsversuche der Sowjets vereitelt. 在中部地区,敌人对戈梅利地区阵地的压力较小。在过去几天艰难而激烈的防御战斗中,冯·绍肯中将的第4装甲师和库尔默中将的第296步兵师在短时间内挫败了苏军的所有突破尝试,战斗环境复杂。
1944年7月5日 德语:Südlich Minsk kämpfen sich unsere Verbände weiter zurück. Nordwestlich der Stadt wurden heftige Angriffe der Bolschewisten abgewiesen. Hier schoß eine Panzerkampfgruppe unter Führung des Generalleutnants von Saucken in beweglicher Kampfführung in der Zeit vom 27. Juni bis 3. Juli 232 feindliche Panzer ab. 撤退期间,我们的部队继续在明斯克以南作战。在城市西北部,布尔什维克的猛烈进攻被击退。在冯绍肯中将的指挥下,在这里部署了一组装甲车,在6月27日至7月3日期间摧毁了232辆敌方坦克。
1945年5月9日 德语:Dem Oberbefehlshaber, General der Panzertruppe von Saucken, wurden als Anerkennung für die vorbildliche Haltung seiner Soldaten die Brillanten zum Eichenlaub mit Schwertern zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes verliehen. 总司令冯·绍肯装甲兵上将因其铁十字骑士十字勋章而被授予橡叶镶剑钻石勋章,以表彰他的士兵们的模范态度。

晋升

编辑

参考书籍

编辑
  • Beevor, Antony. Berlin: The Downfall 1945. London: Viking-Penguin Books. 2002. ISBN 978-0-670-03041-5. 
  • Samuel W. Mitcham (2001). Crumbling Empire, the German Defeat in the East, 1944. Westport, Praeger. ISBN 0-275-96856-1.
  • Scherzer, Veit. Die Ritterkreuzträger 1939–1945 [The Knight's Cross Bearers 1939–1945]. Jena, Germany: Scherzers Militaer-Verlag. 2007. ISBN 978-3-938845-17-2 (德语). 
  • Stockert, Peter. Die Eichenlaubträger 1939–1945 Band 3 [The Oak Leaves Bearers 1939–1945 Volume 3]. Bad Friedrichshall, Germany: Friedrichshaller Rundblick. 1997. ISBN 978-3-932915-01-7 (德语). 
  • Thomas, Franz. Die Eichenlaubträger 1939–1945 Band 2: L–Z [The Oak Leaves Bearers 1939–1945 Volume 2: L–Z]. Osnabrück, Germany: Biblio-Verlag. 1998. ISBN 978-3-7648-2300-9 (德语). 
  • Williamson, Gordon. Knight's Cross with Diamonds Recipients 1941–45. Oxford, UK: Osprey Publishing. 2006. ISBN 978-1-84176-644-7. 
  • Boldt, Gerhard. HItler: The Last 10 Days. Berkley Publishing. 1973. ISBN 978-0425024041.