陈妙华 (作家)
新加坡作家
陈妙华(英语:Chan Meow Wah),笔名丁娜(Tinoh Chan)、白霞,是新加坡华裔女作家、新闻编辑兼马来文化工作者。业余时主要翻译马来西亚和印尼的报章社论,与丈夫杨贵谊博士[1]合编1972年《马来语大词典》,1973年《统一标准马来语词典》、第四版《统一标准马来语词典》(2018)以及《新编华马大词典》[2]。现为新加坡文艺协会理事,新加坡作家协会、热带文学艺术俱乐部及马来作协“五十年代作家行列”的永久会员。
经历
编辑陈妙华1936年生于中国广东,在南洋女中接受中学教育。曾是新加坡《星洲日报》及《联合早报》的新闻编辑,也接替作家鲁白野主编《马来语月刊》[2]。
1958年,陈开始了她的写作生涯,她的第一篇短篇小说《阿鹅》(Ah Ngo),发表在《南洋商报》文学版[3]。
陈妙华于2000至2003年担任马来作协“五十年代作家行列”的理事,是该会成立71年来的唯一一个华裔理事。
陈妙华退休前曾是国际新闻组高级编辑。
要职
编辑陈妙华目前是新加坡文艺协会理事,新加坡作家协会、热带文学艺术俱乐部及马来作协“五十年代作家行列”的永久会员。
翻译作品
编辑马来文学
编辑- 《马来文坛群英》(马来语:Wajah Sasterawan Melayu、英语:Faces of Malay Writers)
- 《岛国马来风》(马来语:Arus Melayu Singapura、英语:Singapore Malay Literature and Culture)
- 《印尼多姿彩》(马来语:Bunga Rampai Indonesia)
- 《娘子军登黄山》(马来语:Travelog、英语:A Women Team Climbed Mountain Huang-shan)
- 《刀尖下的生命》(马来语:Nyawa Di Hujung Pedang、英语:Life In Danger),马来长篇小说
- 《红宝石戒指》(马来语:Delima Merah Di Jari Manis、英语:Red Jewel Ring)
- 《一片热土》(马来语:Satu Bumi),依沙卡马里的著作
- 《刺哇:白礁岛悲剧》(马来语:RAWA Tragedi Pulau Batu Putih、英语:RAWA Tragedy of White Rock Island),依沙卡马里的著作[4]
- 《悲君统治》(马来语:Duka Tuan Bertakhta - 1819),依沙卡马里的著作,马来长篇小说,与温昌联合翻译[5][6]
- 《河上风云》(马来语:Di Dada Sungai Kelawang)
- 《一杯酒一碗牛奶》(马来语:Segelas Arak Secawan Susu)
- 《乱麻》(马来语:Serabut)
- 《新华短篇小说集》(马来语:Antologi Cerpen XinHua)[5]
- 《喀湃·喀湃》(马来语:Kapai-kapai)
- 《辜邦岸》(马来语:Koobangan),马华对照
- 《竹棍子》(马来语:Tongkat Bambu),马华对照
- 《中国古代民间传说》(马来语:Dongeng Tiongkok Kuno),华马对照
荣誉
编辑陈妙华曾荣获“五十年代作家行列”文学贡献奖及新加坡马来语文理事会文学之友奖等。2016年7月,她获得了第15届东盟华文文学奖的肯定[5]。2021年,陈妙华与杨贵谊博士共同获得了首届新加坡书籍理事会颁发的终身成就奖[1]。
参考文献
编辑- ^ 1.0 1.1 黄涓. 著名夫妻档翻译家 获颁首届新加坡书籍理事会终身成就奖. 8视界新闻. 2021-09-09 [2022-12-16]. (原始内容存档于2022-12-16) (中文(新加坡)).
- ^ 2.0 2.1 张曦娜. 编纂词典、从事翻译数十载 “词典王”夫妇甘之若饴. 2021-09-27 [2022-12-16]. (原始内容存档于2022-12-16) (中文(新加坡)).
- ^ Sea and Soil: Translating "Rawa". Peatix. 2016-09-25 (英语).
- ^ 黄涓. 马来长篇小说《剌哇 白礁岛悲剧》 边缘人的故事. 联合日报. 2016-09-26 [2022-12-16]. (原始内容存档于2022-12-16) (中文(新加坡)).
- ^ 5.0 5.1 5.2 张曦娜. 为种族和谐推土播种 华马文学交流热络. 联合日报. 2018-08-06 [2022-12-16]. (原始内容存档于2022-12-16) (中文(新加坡)).
- ^ 黄涓. 《悲君统治》 新书发布及讨论会. 联合日报. 2018-09-27 [2022-12-16]. (原始内容存档于2022-12-16) (中文(新加坡)).