马来西亚公务员级别

马来西亚公务员级别[1][2][3]

编辑
级别 职位(马来文) 职位(中文) 教育等级要求
KSN KSN (VK1 / VU1) Ketua Setiausaha Negara 联邦政府首席秘书
Turus Turus I (Turus I / VK2 / VU2)) Ketua Pengarah Perkhidmatan Awam 公共服务局总监
Turus II (Turus II / VK 3 / VU3) Ketua Setiausaha 部门秘书长
Turus III (Turus III / VK 4 / VU 4) Ketua Setiausaha / Ketua Pengarah 部门秘书长、部门总监
Jawatan Utama Sektor Awam (JUSA) Jusa A (A/ VKS / VK5 / VU 5) Ketua Setiausaha / Timbalan Ketua Setiausaha / Ketua Pengarah Kementerian / Ketua Pengarah Jabatan / Pengarah Negeri / Ketua Bahagian / Ketua Setiausaha Bahagian 秘书长、副秘书长、部门总监、局总监、州总监、处长、处秘书长
Jusa B (B / VK6 / Vu6)
Jusa C (C / VK7 / VU7)
Gred 1–54 Gred 41–54 Pengarah Negeri / Timbalan Pengarah / Ketua Jabatan / Pegawai / Timbalan Pegawai 州总监、州副总监、局长、主任、副主任 本科(Ijazah)
Gred 27–40 Ketua Penolong Pegawai / Penolong Pegawai Kanan / Penolong Pegawai 首席助理主任、高级助理主任、助理主任 专科(Diploma)、技职文聘(Sijil Politenik)马来西亚高等教育文凭(STPM)、
Gred 17–26 Pembantu I 一级助理 马来西亚教育文凭(SPM)
Gred 11–16 Pembantu II 二级助理 初中评估(PMR/SRP)、中三评估(PT3)
Gred 1–10 Pembantu III 三级助理 低于初中评估和中三评估

马来西亚公务员类别[2][4]

编辑
代码 类别(马来文) 类别(中文) 子类别
A Pengangkutan 交通
B Bakat dan Seni 才能及艺术
C Sains 科学
D Pendidikan 教育
E Ekonomi 经济
F Sistem Maklumat 信息系统
G Pertanian 农业
J Kejuruteraan 工程
K Keselamatan dan Pertahanan Awam 安全及民防 消防(KB)、行政安全(KP)、监狱(KX)
L Perundangan dan Kehakiman 法律及司法 伊斯兰刑事法(LS)
M Tadbir dan Diplomatik 行政及外交
N Pentadbiran dan Sokongan 行政及支援 酋长/村长(NP)、土地行政(NT)
P Pencegahan 对策
Q Penyelidikan dan Pembangunan 研究及发展
H Mahir 专业
S Sosial 社会
U Perubatan dan Kesihatan 医疗及卫生健康 医疗(UD)、医药(UF)、牙科(UG)
W Kewangan 财务 海关(WK)
X Penguatkuasa Maritim 海事执法
Y Polis 警察
Z Angkatan Tentera Malaysia 武装部队

政府机构的中文翻译[5][6]

编辑
政府机构
序号 马来文 英文 建议的中文翻译 例子 备注
1 Istana Negara National Palace 国家皇宫 马来西亚国家皇宫

Istana Negara Malaysia

2 Parlimen Parliament 国会 马来西亚国会

Parlimen Malaysia

3 Dewan Negara Senate 上议院 马来西亚国会上议院

Dewan Negara Malaysia

4 Dewan Rakyat House of Representatives 下议院 马来西亚国会下议院

Dewan Rakyat Malaysia

5 Kabinet Cabinet 内阁 马来西亚内阁

Kabinet Malaysia

6 Kementerian Ministry 马来西亚卫生部Kementerian Kesihatan Malaysia
7 Dewan Undangan Negeri State Legislative Assembly 州议会 雪兰莪州议会、雪兰莪州立法议会

Dewan Undangan Negeri Selangor

8 Jabatan Perdana Menteri Prime Minister's Department 首相署 马来西亚首相署

Jabatan Perdana Menteri Malaysia

Jabatan Perdana Menteri 虽然也叫做 jabatan,但实际上是属于部级而不是局级,也下辖许多 jabatan,所以建议叫做“署”
9 Jabatan Peguam Negara Attorney General Chambers 检察局、总检察署 马来西亚检察局、马来西亚总检察署

Jabatan Peguam Negara Malaysia

10 Suruhanjaya Commission 委员会 马来西亚反贪污委员会

Suruhanjaya Pencegahan Rasuah Malaysia

11 Jawatankuasa Committee 马来西亚国家公共账目委员会

Jawatankuasa Kira-Kira Wang Negara

12 Majlis Council 议会、理事会 国家安全理事会

Majlis Keselamatan Negara

13 Istana Palace 司法宫

Istana Kehakiman

14 Jabatan Department 局、司、处 公共工程局

Jabatan Kerja Raya

联邦政府附属机构称为“局”,机构内部设立的可称为“司”或“处”。
15 Lembaga Board 局、机构 内陆税收局

Lembaga Hasil Dalam Negeri

Lembaga Bandaran 例外,不应翻译为“局”。Lembaga 一词多用于法定机构。
16 Perbadanan Corporation 马来西亚工艺发展局

Perbadanan Pembangunan Teknologi Malaysia

Perbadanan 一词多用于法定机构、政府组织和官联公司
17 Dewan Hall / Institute 国家语文出版局

Dewan Bahasa dan Pustaka

Dewan Negara、Dewan Rakyat、Dewan Undangan Negeri 这类立法机构不应该翻译为“局”
18 Direktorat Directorate 国家海洋局

Direktorat Oceanografi Kebangsaan

19 Biro Bureau 局、组 公共投诉局

Biro Pengaduan Awam

20 Agensi Agency 机构 国家反毒机构

Agensi Antidadah Kebangsaan

多用于法定机构
21 Pejabat Office 办公厅、办公室、厅、处 首相办公室

Pejabat Perdana Menteri

Pejabat Daerah/Tanah 一般翻译为“县署及土地局”
22 Bahagian Division 处、司、组 法律事务处

Bahagian Perundangan

也有报社翻译为“组”、“部”,但建议翻译为“处”。
23 Institut Institute 学院、研究院、研究所 马来西亚森林研究所

Institut Penyelididkan Perhutanan Malaysia

24 Unit /Seksyen Unit / Section 单位、组、小组、科 经济策划单位

Unit Perancang Ekonomi

“部”级下属的 unit 多称呼为“单位”,“局”级下属的 unit 或者 seksyen 多称呼为“组”或“科”
25 Pertubuhan Organisation 社、组织 社会保险组织

Pertubuhan Keselamatan Sosial

多用于法定机构和政府组织
26 Kompleks Complex 综合中心、中心 青年及体育综合中心

Kompleks Belia dan Sukan

27 Pusat Centre 中心 科学及工艺信息中心

Pusat Maklumat Sains dan Teknologi

28 Bank Negara National Bank 国家银行 马来西亚国家银行

Bank Negara Malaysia

29 Mahkamah Court 法院、法庭 马来西亚联邦法院Mahkamah Persekutuan
30 Tribunal Tribunal 仲裁庭 公共服务仲裁庭

Tribunal Perkhidmatan Awam

31 Dewan Bandaraya City Hall 市政局 吉隆坡市政局

Dewan Bandaraya Kuala Lumpur

地方政府级别
32 Majlis Bandaraya City Council 市政厅 莎阿南市政厅

Majlis Bandaraya Shah Alam

地方政府级别
33 Majlis Perbandaran Municipal Council 市议会 瓜拉雪兰莪市议会

Majlis Perbandaran Kuala Selangor

地方政府级别
34 Majlis Bandaran Town Council 镇议会 地方政府级别,已废除
35 Lembaga Bandaran Town Board 市机构、镇公所 古达市机构

Lembaga Bandaran Kudat

地方政府级别
36 Majlis Daerah District Council 县议会 沙白安南县议会

Majlis Daerah Sabak Bernam

地方政府级别
37 Majlis Daerah Luar Bandar Rural District Council 乡村议会 诗巫乡村议会

Majlis Daerah Luar Bandar Sibu

地方政府级别

政府机构长官的中文翻译

编辑
政府机构长官
序号 马来文 建议的中文翻译 例子 备注
1 Ketua Setiausaha Kerajaan Negara 联邦政府首席秘书 马来西亚联邦政府首席秘书

Ketua Setiausaha Kerajaan Negara Malaysia

仅限联邦政府
2 Setiausaha Kerajaan Negeri 州政府秘书 雪兰莪州政府秘书

Setiausaha Kerajaan Negeri Selangor

仅限州政府
3 Ketua Setiausaha Kementerian 部门秘书长/首席秘书 卫生部秘书长

Ketua Setiausaha Kementerian Kesihatan

仅限联邦政府
4 Ketua Pengarah Kementerian 部门总监、首席总监 卫生部总监、卫生总监

Ketua Pengarah Kesihatan

仅限联邦政府
5 Timbalan Ketua Setiausaha Kementerian 部门副秘书长/部门副首席秘书 卫生部副秘书长(管理)

Timbalan Ketua Setiausaha Kementerian (Pengurusan)

仅限联邦政府
6 Timbalan Ketua Pengarah Kementerian 部门副总监、部门副首席总监 卫生部副总监(医疗)、卫生副总监(医疗)

Timbalan Ketua Pengarah Kesihatan (Perubatan)

仅限联邦政府
7 Datuk Bandar 市长 吉隆坡市长

Datuk Bandar Kuala Lumpur

仅限地方政府
8 Yang Dipertua Majlis Daerah/Perbandaran 县议会主席/市议会主席 巴生市议会主席

Yang Dipertua Majlis Perbandaran Klang

仅限地方政府
9 Setiausaha 秘书/秘书长 巴生市议会秘书

Setiausaha Majlis Perbandaran Klang

10 Pengarah Eksekutif 执行总监 吉隆坡市政局执行总监(规划)

Pengarah Eksekutif (Perancangan) Dewan Bandaraya Kuala Lumpur

11 Pengarah Kanan 高级总监 卫生部牙科高级总监

Pengarah Kanan Kesihatan Pergigian

12 Pengarah 总监 雪兰莪州卫生局总监

Pengarah Kesihatan Negeri Selangor

13 Timbalan Pengarah Kanan 高级副总监
14 Timbalan Pengarah 副总监
15 Ketua Penolong Pengarah Kanan 高级首席助理总监
16 Ketua Penolong Pengarah 首席助理总监
17 Penolong Pengarah Kanan 高级助理总监
18 Penolong Pengarah 助理总监
19 Ketua Jabatan 局长、司长
20 Timbalan Ketua Jabatan 副局长、副司长
21 Ketua Bahagian 处长、司长、组长
22 Timbalan Ketua Bahagian 副处长、副司长
23 Pegawai Daerah 县长 巴生县县长

Pegawai Daerah Klang

仅限州政府
24 Orang Besar Daerah 县酋长 巴生县酋长

Orang Besar Daerah Klang

仅限州政府
25 Pegawai 主任 巴生县卫生局主任

Pegawai Kesihatan Daerah Klang

26 Timbalan Pegawai 副主任
27 Ketua Penolong Pegawai 首席助理主任
28 Penolong Pegawai Kanan 高级助理主任
29 Penolong Pegawai 助理主任
30 Ketua Unit / Ketua Seksyen 科长、组长、小组长
31 Penghulu Kanan 高级彭古鲁/高级区长/高级区酋长 巴生县高级彭古鲁

Penghulu Kanan Daerah Klang

仅限州政府
32 Penghulu 彭古鲁/区长/高级区酋长 英达岛彭古鲁

Penghulu Kawasan Pulau Indah

仅限州政府
33 Setiausaha Pejabat 办公室秘书
34 Pembantu Setiausaha Pejabat 办公室秘书助理
35 Pembantu Kanan 高级科员、高级助理
36 Pembantu 科员、助理

参见

编辑

参考

编辑
  1. ^ Gred JUSA dan TURUS, Gred Gaji Tertinggi Perkhidmatan Awam. Sistem Guru Online. 2017-04-17 [2023-09-03]. (原始内容存档于2023-06-10) (马来语). 
  2. ^ 2.0 2.1 Maksud Gred/Kod Jawatan KP, N , DG, DH & Lain-Lain Di Jawatan Dalam Perkhidmatan Awam. Edubestari. 2023-01-24 [2023-09-03]. (原始内容存档于2023-09-03) (马来语). 
  3. ^ Kepala Bana. JUSA PANGKAT TERTINGGI DALAM SEKTOR KERAJAAN. BERAPA GAJI?. Bana Apa. 2014 [2023-09-03]. (原始内容存档于2023-09-03) (马来语). 
  4. ^ PINDAAN GRED JAWATAN/KOD GAJI SKIM PERKHIDMATAN BERKELAYAKAN PENTAKSIRAN TINGKATAN 3 (PT3)/PENILAIAN MENENGAH RENDAH (PMR) (PDF). Portal Rasmi Jabatan Perkhidmatan Awam. 2016-01 [2023-09-03]. (原始内容存档 (PDF)于2023-09-03) (马来语). 
  5. ^ 马来西亚政府中央机构译名. 大马经济网. 2009-06-29 [2023-09-03]. (原始内容存档于2020-07-22) (中文). 
  6. ^ 马来西亚政府机构译名. 马来西亚国家新闻社. [2023-09-03]. (原始内容存档于2023-09-03) (中文).