高贵的家园,你美丽的旗帜

哥斯达黎加的国歌

高贵的家园,你美丽的旗帜西班牙语: Noble patria, tu hermosa bandera) 为哥斯达黎加国歌。采用于1853年,由曼努埃尔·玛莉亚·古铁雷斯作曲,歌词则为José María Zeledón 在1900年所作。

Noble patria, tu hermosa bandera

 哥斯达黎加国歌
作词José María Zeledón Brenes,1900
作曲曼努埃尔·玛莉亚·古铁雷斯
采用1853
音频样本
"哥斯达黎加国歌" - (演奏版)

歌词 编辑

西班牙语歌词 中文翻译

Noble patria, tu hermosa bandera
expresión de tu vida nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
blanca y pura descansa la paz.

En la lucha tenaz,
de fecunda labor
que enrojece del hombre la faz,
conquistaron tus hijos
labriegos sencillos
eterno prestigio, estima y honor.

¡Salve, o tierra gentil!
¡Salve, o madre de amor!
Cuando alguno pretenda
tu gloria manchar,
verás a tu pueblo valiente y viril,
la tosca herramienta en arma trocar.

Salve oh Patria tu pródigo suelo,
dulce abrigo y sustento nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
¡vivan siempre el trabajo y la paz!

伟大祖国,你美丽的旗帜

向我们显示你的生命

在那明澄的蓝空的底下

涌现纯洁的光荣和平

通过辛勤劳动中的顽强斗争

每个人脸上一片红润

你的子孙,朴实的农民

已经赢得永久的威望、荣誉和尊敬

向大地致敬礼!

向慈母致敬礼!

如果有人企图沾辱你的荣誉

你刚强的人民会英勇无比

会把简陋的农具变成武器

万岁祖国,你富饶的土地

永远给养着我们的生命

在那明澄的蓝空的底下,

人人劳动,永享和平!

外部链接 编辑