BYOB(英语:Bring Your Own Bottle自备酒瓶),它也可以是 Bring Your Own Beer 或 Bring Your Own Booze 的英文缩写,前面两者的意思都是请自备啤酒。英文字 booze 这个字眼,是酒精饮料的俚语字。在BBQ烤肉活动里,它也可以是 Bring Your Own Beef(自备牛肉)的意思;在环保方面里,它还可以是Bring Your Own Bag(自备袋)的意思。

英文缩写字 BYOB 最常用在类似的派对活动上,特别指出活动主持人不会主动提供酒精饮料,而且非常欢迎客人自行携带他们的饮料和食物。它也最常使用在正式的酒吧、餐厅和脱衣舞夜总会,但是要注意的是,这些地方是没有酒精饮料贩售许可证而无法贩卖酒精饮料,或者是不主动提供贩卖酒精饮料;与它相同含意的英文字是 brownbagging(自备纸袋)。

有几句相同缩写的英文句子,但是这些英文句没有被广泛使用,也没有被正式承认过,只有写出整句英文句子时才可以了解它们的含意。举例来说,Bring Your Own Bagels(自备甜甜圈)、Bring Your Own Bhang(自备印度麻药;自备大麻)、Bring Your own Bat'leth(自备克林贡长弯刀,这句话曾用在影集星舰奇航记)、Build Your Own Box(自行制作包裹用的纸箱),前面这几句话被归类为骇客行话。这个英文缩写是个非常流行的缩写字,它可以依照人们的需要而使用在不同的地方,而不是仅限于环保字眼。

BYOB 起源于 Build Your Own Burger(自备汉堡),也是在巴基斯坦卡拉奇一个客制化美食汉堡餐厅的名称。

其他地区的用法

编辑

澳洲,在口语的使用上,稍微地改写成 BYOG,意思是 Bring Your Own Grog(自备烈酒)。最常用在派对活动上,主要是希望客人们可以自行携带自己的酒精饮料。

香港,BYOB 就是 Bring Your Own Bag(自备提袋)的缩写,在 1990 年代的公共广告,是一个具有环保意识的环保运动,鼓励人们减少塑胶购物袋的使用量[1]。而在新加坡,这个英文缩写字也被拿来推广使用,在当地,每个月的第一个星期三就是 BYOB 日(自备提袋的活动日),鼓励人们降低塑料袋的使用与库存量。

加拿大卡尔加里,在 Calgary Stampede(卡尔加里游乐园)的活动期间,它被解释为 Bring Your Own Both(自备酒肉),在这里的 Both 就是指啤酒与牛肉。在活动期间,当地的街头俚语里,有时候也被认为是Bring Your Own Breasts(自备乳房),这个解释是出自一间有名的牛仔夜总会,他们替店内的女服务生出钱隆乳。

菲律宾,BYOB 就是 Bring Your Own Baon(自备食物)的缩写;baon他加禄语,意思是食物。这是在派对活动里最普遍的用法,让客人们知道在聚餐时要自行携带自己的食物。

词的起源

编辑

这个英文缩写字首次用在互联网线上资料的时间大约在 1970 年代初期[2],主要的意思是 Bring Your Own Bottle(自备酒瓶),其他的解释意思和用法才是后来引申出来的。

然而,这个英文缩写字的起源是可以被拿到交互讨论的,BBC 最流行的电视系列剧 Balderdash & Piffle(暂译:胡言乱语与胡扯),听说这个电视节目向观众们挑战关于它被牛津英语词典官方认定是稀有字词的说法以及起源的日期,而引起很多人对于这个英文缩写字的讨论。而对于这个英文缩写字的另一个意思,也可以解释成,在第 19 世纪初期,它曾被当成是社交俚语,被用在团体的郊外聚餐,当时是解释为 Bring Your Own Basket(自备餐篮)。“餐篮”这个字眼 Basket 除了包括聚餐用的食物之外,当然也被认为是包括酒精饮料,一般相信这个说法并不是它出名的主要原因。Modern Drunkard Magazine(现代醉汉杂志)网站倾向支持这类的说法。

大多数人普遍认为这个英文缩写字,它最初应该出自 1950 年代酒鬼和醉汉的口中,这个说法是对于这个缩写字的另一个解释版本,但是它的起源到目前为止仍然被英美两国人士相互争论。

参考文献

编辑

外部链接

编辑