失去战斗能力者

國際法術語
(重定向自Hors de combat

失去战斗能力者(法语:Hors de combat直译:失去战斗力的[1][ɔʁ də kɔ̃ba])或译作退出战斗者失去战斗力的人[2][3],是战争法中的一个法语术语。用于指在战争期间无法履行战斗职责的人。其例子有从被击毁的飞机上跳伞的人英语Attacks on parachutists,沉船幸存者,因伤病无法战斗者,被拘留者等等不再参与敌对行为的人。

根据1949年《日内瓦公约》,敌方战斗员英语Enemy combatant失去战斗能力后,即转为非战斗员英语Non-combatant,并将因此自动获得被保护人员英语Protected persons地位,但其之后的待遇可能视其身份有所区别:对合法战斗员,他们将获得战俘地位,并且不能仅因为参与敌对行动而被检控;而对于非法战斗员英语Unlawful combatant(例如雇佣兵,未着己方制服且不是被占领土居民的间谍),他们不获得战俘地位和对应的特权。此类人员可以被检控,定罪并可能因其所犯罪行受到死刑在内的处罚。

日内瓦公约第一附加议定书英语Protocol I》对失去战斗能力者规定如下[4][5]

下列的人是失去战斗力的人:
(一)在敌方权力下的人;
(二)明示投降意图的人;或
(三)因伤或病而失去知觉,或发生其它无能力的情形,因而不能自卫的人;
但在上述任何情形下,均须不从事任何敌对行为,并不企图脱逃。

参考 编辑

  1. ^ 胡志勇 (编). hors. 英汉社会科学大词典. 北京: 科学出版社: 789. 2011. 
  2. ^ Hors de combat [拉]失去戰鬥能力者/退出戰鬥者. 乐词网. 国家教育研究院. [2024-02-15]. 
  3. ^ 李浩培; 王贵国 (编). 失去战斗力的人. 中华法学大辞典 国际法学卷. 北京: 中国检察出版社: 517. 1996. 
  4. ^ Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I), 8 June 1977, Part III : Methods and means of warfare – Combatant and prisoner-of-war status #Section I – Methods and means of warfare, Article 41 – Safeguard of an enemy hors de combat, Paragraph 2. International Humanitarian Law. International Committee of the Red Cross. [2009-11-23]. 
  5. ^ 第一附加议定书 - 红十字国际委员会. www.icrc.org. 1977-06-08 [2024-01-18] (中文(中国大陆)).