讨论:手抄本

最新留言:3个月前由Ericliu1912在话题建议更名:“手写文书”→“手稿”内发布
          本条目页依照页面品质评定标准被评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
书籍专题 (获评初级高重要度
本条目页属于书籍专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科书籍相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为高重要度
文字专题 (获评初级中重要度
本条目页属于文字专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科文字相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据重要度评级标准,本条目已评为中重要度

建议更名:“手写文书”→“手稿” 编辑

手写文书” → “手稿”:Google上的搜索结果([1] [2]),“手稿”一称比“手写文书”多了40万条且后者多为关联性不的结果(如“新手写文书”等),且“手写文书”一称缺乏有效来源支持,“手稿”翻译作manuscript则有伏尼契手稿作为前例参照。--Hank2530留言2024年1月9日 (二) 09:37 (UTC)回复

该名称较罕用,又涉及原创研究,已经先移动回“手抄本”。“手稿”一词歧义多,建议以中文为本位,将“手抄本”、“古抄本”及“原稿(手稿)”三条目各自内容归位清理干净,而“抄本”及“手稿”皆留作消歧义页面。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年1月9日 (二) 10:17 (UTC)回复
移动到手稿是以偏概全,但这个提议却点出了现标题的不合理:作者自己留下的稿件不能叫“手抄本”,手抄本对于manuscript同样是以偏概全。“手写文书”可不是原创研究,再加个其它关键词(比如敦煌)就可以搜到很多可靠来源。如果一定要追求常用性,那建议移动到稿抄本,即稿本(manuscript)和抄本(manuscript copy)的合称。虽然范围还是比manuscript窄(比如楼兰的Li Bo manuscripts就是一些信件,不属于稿抄本的范畴),但稿抄本的概括性和准确性至少比“手抄本”强。--Neux-Neux留言2024年1月9日 (二) 13:52 (UTC)回复
manuscript这个英文字本来就有两个不同的意思,查Cambridge Dictionary
1. the original copy of a book or article before it is printed 手稿、原稿
2. an old document or book written by hand in the times before printing was invented (印刷术发明前的)手写本,手抄本
中文条目和英文条目都强调“印刷术前以书写、抄写作为书籍的流通方式”,代表这个条目就是在指第二个意思,这还可以用好几个词:
1. 写本(日语条目用这个)
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=106151
手抄的书籍。明.邱濬《大学衍义补.卷九四.治国平天下之要八.备规制.图籍之储》:“唐以前书籍皆写本,人以藏书为贵,精于仇对。”也称为“抄本”、“钞本”。
2. 抄本
3. 钞本
GB/T 3792.7—2008,是为了区别manuscript的歧义,所以用了两个不同的英文单词对应:
3.9 稿本 manuscript
3.11 抄本 manuscript copy
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=69203
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=130076
稿本=初稿、草稿、原稿、手稿,这已经有另外一个条目了,即原稿。基于条目内容是在指“印刷术前以书写、抄写作为书籍的流通方式”,用手抄本作为目前的条目名称没有问题,也可以改成写本、抄本、钞本。改成稿本、初稿、草稿、原稿、手稿都是错的。抄本应该直接定向到手抄本,因为是同义词。Codex,即“古抄本”条目,是特定年代的手抄本,所以是手抄本的子类,不应该建消歧义。--Magus Corvorum留言2024年1月9日 (二) 15:40 (UTC)回复
说得有理。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年1月10日 (三) 02:21 (UTC)回复
返回到“手抄本”页面。