讨论:沛绿雅
Howchou在话题“关于中文译名”中的最新留言:10年前
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
关于中文译名
编辑据我所知,香港是使用Perrier的,不知大陆、台湾和星马是否正式使用音译的沛绿雅?--61.18.170.253 (留言) 2008年9月15日 (一) 13:55 (UTC)
- 台湾代理商的正式名称是使用“沛绿雅”,大陆似乎是称为“巴黎水”,不过并非官方译名。星马那边就不清楚了。不过根据 Google 搜寻“中文网页”的结果(不分繁简或地区),Perrier 为 63,900 项,沛绿雅则为 748,000 项,巴黎水仅有 17,500 项。--Mike (留言) 2008年9月15日 (一) 16:09 (UTC)
- 刚才用google试了一下,沛绿雅4.8万,巴黎水18万项。--Howchou(留言) 2014年3月23日 (日) 21:38 (UTC)