讨论:海丰话
147.8.182.107在话题“海陆丰方言和潮汕话完全相通”中的最新留言:12年前
Hak-lao-ue(?客楼话?) 是不是 "学佬话"?
福佬是蔑称,删除相关词汇。 签名 = 天地一沙鸥,人间任我行 (留言) 2009年9月27日 (日) 03:11 (UTC)—天地一沙鸥,人间任我行 (留言) 2009年9月27日 (日) 03:11 (UTC)
鹤佬更是蔑称,更应删除。
=
编辑福佬、鹤佬、学佬都不是蔑称,而是来自“河洛”,是对自己血脉来源的自我辨认。海陆丰人都自称是“鹤佬人”“学佬人”,哪有自己给自己蔑称的道理?台湾闽南人也多数自称“鹤佬”。
海陆丰方言和潮汕话完全相通
编辑本文很多地方不准确。特别是说潮汕话和闽南话相近。 事实上,潮汕话和海陆丰方言完全相通,虽然个别发音不一样 但总体区别很少,如同潮汕地区各县市的差别一样而已
而潮汕话基本没法和闽南话相通。 绝大多数的潮汕人是听不懂闽南话的。
希望有人update这些信息。 147.8.182.107 (留言) 2012年2月14日 (二) 07:43 (UTC)
··
编辑只要是关于闽南语的条目,上面的那个人都会说福佬、鹤佬话是蔑称。如果你确认它们真是蔑称,你就拿点证据出来,不要老是在那边喊。我们自己都称自己是福佬话、鹤佬话,从小就这么说,上一辈的人也这么说,麻烦潮州或汕头的朋友不要自作多情,当事人都不care,你们着急个什么。···· Chinyen 2012年11月12日 (一) 03:50 (UTC)