讨论:超时空要塞

最新留言:5年前由InternetArchiveBot在话题外部链接已修改内发布
          本条目页依照页面品质评定标准被评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评初级高重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为高重要度

Untitled 编辑

各位维基的前辈,小弟算是个超时空要塞迷,在观看这页资料后,觉得有些名词似乎在台湾等地没有在使用, 像【联合国军政府】在台湾代理商的翻译是为[统合军政府]或[统合政府], 另外VF-1的称呼《王尔古雷》,这是德语的音译,个人觉得用一般人常用的《女武神》会比较在中文社会中被接受,

小弟觉得更改为把【联合国军政府】一词改为【统合政府】,VF-1的代号王尔古雷维改为【女武神】会比较好
—以上未签名的留言由Kingchenjo对话贡献)于2007年8月12日 (日) 12:40加入。

  • (+)支持,Kingchenjo,有关地区名词问题可以用全局自动转换(而不是条目内转换)的方便解决。 --yipkaleung留言) 公元2008年12月24日 15:06 (UTC)

写法如下列︰


中视并没有播放<<太空堡垒>> 编辑

中视的重播版我看过两次,都是MACROSS版本,而非太空堡垒拼装版,说中视播放的是太空堡垒这消息来源并不正确。--chenjo (留言) 2010年5月26日 (三) 16:41 (UTC)回复

我仅提及购片版本,并未指其播出太空堡垒,youtube有当年中视片头版本,关键字:中视 宇宙战舰,片头就是太空堡垒版本,加上了机甲创世记的画面。--Justice305 (留言) 2010年5月26日 (三) 17:40 (UTC)回复

外部链接已修改 编辑

各位维基人:

我刚刚修改了超时空要塞中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年7月22日 (六) 20:32 (UTC)回复

外部链接已修改 编辑

各位维基人:

我刚刚修改了超时空要塞中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年6月18日 (一) 23:43 (UTC)回复

返回到“超时空要塞”页面。