模板:Archaic Brahmic scripts

IAST 笈多文 悉昙文 Kutila文 城文 兰札文 天城文
a
ā
i
ī
u
ū
e
ai
o
au
k
kh
g
gh
c
ch
j
jh
ñ
ṭh
ḍh
t
th
d
dh
n
p
ph
b
bh
m
y
r
l
v
ś
s
h
  • ↑天城文的字体已经有所变更,原来写为原来写为原来写为原来写为。悉昙文的异体字,和的异体字的字形与其他文字更相近。笈多文推定使用时间为公元4-5世纪。Kutila字面意思是繁复,推定使用时间是公元6-10世纪,是城体文字如天城文、孟加拉文的祖先[1]。这里列出的城文是公元1035年刻印的《景佑天竺字源》的版本。笈多文和Kutila文是学者们从古代题刻中搜集整理出来的。悉昙文字体是《大正藏》所采用的慈云流书体。

引用 编辑

  1. ^ 《Das Buch der Schrift》,Carl Faulmann (1835-1894)著, Druck und Verlag der Kaiserlichen Hof-und Staatsdruckerei于1880年出版,PDF版。