用户:SilverReaper/沙盒α

背景

编辑

食物搀杂现象在英国至少可以追溯至中世纪[1];随着城市化的加速,人们已习惯于商店购买食物,加上监管不力,以致食物搀杂问题从1800年开始日益严重[2]。人们在食品中添加搀杂物的主要原因是减轻成本:例如,在1858年的售价为每磅6½旧便士英语Penny (British pre-decimal coin),但搀杂物的成本不到每磅½旧便士[3][注 1]。出身英国的亚瑟·希尔·哈索尔英语Arthur Hill Hassall除了是位化学家,也是位活跃在食品分析领域的显微镜学家[5]。1850年至1856年间,他检查了约3000个食品样本,发现至少65%搀杂其他物质[6]。他把食物搀杂大致分为三类[6]:一是无害添加,例如咖啡掺杂菊苣,在芥末添加面粉,牛奶兑水等[2][6];稍为严重的是添加难以消化的成分,例如在茶叶中加入其他树叶或灌木叶,或在面包中加入明矾石膏白垩以确保产品亮白和延迟变质[2][6][7]。最为严重的是在食品中添加危险成分,例如在芝士加入汞盐,在醋加入硫酸甚至硝酸,在罐头食品加入防腐剂,或者使用等含剧毒的矿物着色剂[8][9]

不法之徒会利用各类绰号来称呼不同的异物,例如“multum”代指添加到啤酒中的苦木和洋甘草混合物,“flash”指用于白兰地和朗姆酒的含糖辣椒提取物,“stuff”则指一种不透光的物质、用于混合了明矾和盐的面包中[10][11]。另外也有一些未知代指物的绰号,如“daft”、“duck”等等[11]。在约克郡西区英语West Riding of Yorkshire布拉德福德,“daft”似乎是指熟石膏粉、石灰粉或硫酸盐[11]

维多利亚时代,由于砷生产成本低廉、化学性质稳定、又能产生鲜艳的色彩,因此备受商家青睐,多种家用产品均有其踪,包括外用内服的药物、衣物、蜡烛、壁纸、室内艺术饰品,也有商家利用其作为食品着色剂[12]。另一方面,砷也被用作谋害他人的毒药。医学界、法律界以及公众对于故意和意外的砷中毒十分关注,医学期刊《柳叶刀》更称砷的惯常使用令法医毒理学难上加难[13]。有见及此,英国政府于1851年通过《砷法英语Arsenic Act 1851》,以限制该化合物的不正规使用[13]。它也是英国首部有关全国管制毒药销售的法律[14]。法例订明,砷只能售予成年人,买卖双方必须在账簿上签名作实,每笔销售的详细信息(包括买方的姓名、住址、职业、购买目的、所需的量以及售出日期)都应记录在案[13][14]。如果卖方不清楚买方身份,则应该有见证人见证销售[13][14]。除非买方表明所需品并非用于农业,而是用于其他用途,否则任何人在出售砷前都必须将其混合煤灰或靛蓝来着色[15]。政府未有规管谁人可以或不可出售砷,只要买卖保留记录即可[11]

虽然法例规管了销售方式,但没有终结与砷相关的问题,也未能阻止它继续广泛地应用于家用品上[14][16]。1860年,医学期刊《柳叶刀》上的一篇文章问道:

当女士们使用含砷化妆品时;当糖果商出售含砷甜点时;当裱糊匠在我们的墙上挂满含砷帘子时;当空气中充满细小的含砷粉尘时;最重要的是,当化学家把含砷牙粉标签为含汞牙粉出售时,如何判定为砷中毒[17]

三氧化二砷,俗称砒霜[18],是种工业生产的无机化合物,分子式As
2
O
3
[19]。它通常以白色粉末或透明晶体(类似于糖或沙子)形式存在[19]。它主要被用作杀虫剂、木材和鞣革防腐剂、以及制造其他砷化合物和玻璃[19][20]。三氧化二砷以透明晶体存在时几乎无味,但在溶液中其气味非常微弱,最初带有甜味,后来则略带金属味[21]

威廉·哈德克(William Hardaker),当地人称为“硬糖比利”(Humbug Billy),是位糖果经销商,时常在布拉德福德每逢周六举行的绿色市集(Greenmarket)摆摊出售薄荷糖[22][23]。哈德克会从供应商约瑟夫·尼尔(Joseph Neal)购入糖果[22]。尼尔通常在石街(Stone Street)的药局为哈德克备货[22]。这种薄荷糖的制法是,先把薄荷油与糖、水、树胶英语Natural gum混合,制成糊状后放在木板上晾干,然后切成菱形状[24]。由于糖价极其昂贵,在当时甚至被称为“白色黄金”(white gold),因此不少糖果制造商诉诸掺假[25]。尼尔也是其中一员,他会用石膏粉来替换部分糖;后来他为自己的行为辩护时更称:“我只是用一磅,但总会有人用一吨”[24]

事发经过

编辑

1858年10月25日,尼尔预定要为哈德克制作一批薄荷糖,供后者售卖[22][26]。但碰巧代替部分糖的“daft”(即石膏粉)已经用完,因此尼尔指派房客詹姆斯·阿彻(James Archer)到大约8.0千米(5英里)外的希普利英语Shipley, West Yorkshire,向药剂师查尔斯·霍奇森(Charles Hodgson)进货[3][11][22]。霍奇森当时卧病在床,因此值班的是其助手威廉·戈达德(William Goddard[22][27]。时年18岁的戈达德在霍奇森手下工作仅数星期,希望能成为其学徒[3][28]。由于戈达德不清楚什么是“daft”,于是他进房询问霍奇森,获告知这是种白色粉末,存放在阁楼角落的一个没有标签的木桶内[22][28]。接着,戈达德前往阁楼,并从木桶取出5.4千克(12英磅)粉末予阿彻[22][26]。不幸的是,阁楼存放了两个没有标签的木桶[注 2],一个装有“daft”,另一个装有同样是白色粉末状的三氧化二砷[22][26]。戈达德事前未被警告阁楼存放了另一桶同样没有标签的白色粉末状毒药,因此他在毫无戒心的情况下,把错误的“白色粉末”交予客人[22][28]

尼尔雇用了经验丰富的糖果制造商詹姆斯·阿普尔顿(James Appleton)来制作薄荷糖[11]。阿普尔顿也没有发现这次所用的“daft”有问题;他把18千克(40英磅)糖、5.4千克(12英磅)三氧化二砷、1.8千克(4英磅)树胶和薄荷油混合,制成25千克(56英磅)薄荷糖[25]。尼尔和阿普尔顿均认为这批糖果并不寻常,前者有感这次的干燥时间比以往较长,后者则称混合物比之前的更为顺滑、制成品的成色也比之前的更深色[10][29]。阿普尔顿在制作期间生病,并出现呕吐症状;尼尔偶尔会品尝薄荷糖来检查质素,随后也出现呕吐症状[25][29]。但是,两人都没有将自己的症状归因于糖果[29]

10月30日,哈德克向尼尔取货,期间前者也发现糖果颜色与之前的批次有出入[10][30]。鉴于成色问题,经协商后,哈德克以每磅7½旧便士向尼尔购入18千克(40英磅)薄荷糖,每磅比平常价格便宜了½旧便士[10][30][注 3]。哈德克随即在当日的绿色市集摆摊,标价每57克(2盎司)1½旧便士[3][注 4]。摆摊时,哈德克吃了一颗糖果;大约下午5点30分,他感到身体不适,于是拜托助手看守摊位,自己则回家[31][10]。摊位于晚上11点30分关门,此时已售出大约1000颗糖果[31][32]

后续

编辑

1858年10月31日上午,布拉德福德警方接报,9岁男孩伊利亚·赖特(Elijah Wright)和14岁男孩约瑟夫·斯科特(Joseph Scott)在昨晚突然死亡[33][34]。医生初步认为他们是死于霍乱[35][36];由于当时英国正值霍乱大流行,加上霍乱和砷中毒的症状类似(如呕吐腹痛腹泻),因此医生误诊砷中毒为霍乱是常见错误[37][38]。后来,警方接获更多报案,故指派警员坎贝尔(Campbell)调查[39]。坎贝尔发现死者生前曾经购买糖果,因此去了哈德克的家,查封剩余的存货,惟重量不到16千克(36英磅)[39]。坎贝尔根据线索,前往尼尔家中,检获170克(6盎司)的糖果碎块[39]。警探威廉·伯尼斯顿(William Burniston)随后加入调查,并与尼尔一同前往药剂师霍奇森的所在地[40]。经询问后,戈达德指出他当日从哪个木桶取出粉末,但霍奇森却称该桶装有三氧化二砷,伯尼斯顿随即逮捕戈达德[40]

警察局长威廉·莱弗拉特(William Leveratt)一直留意事态发展,并派人在镇上摇铃警告民众有关毒糖果的危险[33][41]。另外,警方也连夜印制告示,并在全镇各处张贴,供民众早上查看,同时呼吁他们把剩余的糖果上交[32][41]。当地医生约翰·亨利·贝尔英语John Henry Bell在调查时发现砷,推测病人并非感染霍乱而是砷中毒[11][42]。保险起见,他把病人购买的糖果交给分析化学家检验,而得出的结果证实了他的推测[42][43]。贝尔在这次事件中治疗了60名患者[42][43]

到了11月1日中午,单在布拉德福德,因误食毒糖果而死亡的人数上升至12人,另有78人危殆[32]。警方返回尼尔的住所,并进行彻底搜查,结果在制作糖果时使用的烘干板上,发现数百块糖果碎块[44]。尼尔的妻子承认她发现了其他糖果碎块,并把它们扔进火中毁尸灭迹,她又曾到访丈夫的店铺,带回数袋装有薄荷糖(或其碎块)的混合糖果[44]。尼尔一度逃离现场,警方随即展开追捕,最终在家中厨房发现他[44]。同日,警方把戈达德押至地方法院,法官下令还押候审[35][40]。2日,法院召开死因裁判,法官也下令把霍奇森还押候审[35][40]

11月3日,虽然尼尔已获保释外出,但法官下令逮捕他[45]。分析化学家菲利克斯·里明顿(Felix Rimmington)在庭上作供时称,他分析了少部分样本,初步估计每颗糖果内含620毫克(9.5格令)砷,补充时又称只需290毫克(4.5格令)便足以杀死一名成年男性[45][46]。经多次分析后,里明顿发现每颗糖果重量约为2,820毫克(43.5格令),砷含量从710—1,040毫克(11—16格令)不等,意味着每颗糖果有三分之一由砷构成[46]。截至当日,据报已有15人因误食毒糖果而亡,其中11人属儿童,另有13人病危,150位病人没有性命危险[47]

11月5日,地方法院再次开庭,决定将三名被指控犯有过失致死罪的疑犯,送往约克巡回法庭英语Assizes接受审判[48][49]。戈达德的保释金为100英镑,尼尔和霍奇森则为200英镑[48][注 5]。截至当日,死亡人数已上升至17人,196人确诊砷中毒[48]。最终,约20人死于毒糖果之下[注 6],200多人须接受中毒治疗[36][49]

12月9日,巡回法庭开庭,由法官巴伦·华伦(Baron Warren)审理[51]。法官在开场白中指示尼尔毋须答辩,称他在购买三氧化二砷或制作糖果时均有不在场证据,因此驳回对他的指控[51][52]。法官又认为戈达德在此事只是遵从主人的指示,他亦毋须答辩,指控同样遭到驳回[51][52]。至于霍奇森,法官认为针对他的指控应该成立,因此霍奇森将在同月稍后时间接受审判[51]。21日,霍奇森因涉嫌误杀7岁女童伊丽莎白·玛丽·米奇利(Elizabeth Mary Midgley)而受审[51][53]。庭上辩方律师盘问戈达德,后者供称霍奇森曾经向他指出哪个木桶装有三氧化二砷,并着他打醒十二分精神[53]。在听取一些证供后,法官宣称若要判定犯人有罪,就必须要有疏忽发生,但他不认为其中有任何疏忽存在,而被告也有曾警告年轻助手哪个木桶里装有毒药[53]。因此,法官终止了审讯程序,指示被告毋须答辩,而陪审团也宣判犯人无罪[51][52][53]

庭审过后,法院释出判决书,内里写道:

整宗事件中唯一真正的犯罪行为,是法律所无法触及的——食物搀杂行为,以及为此目的而衍生的“daft”。如果这场灾难给了我们教训,那么它就不会是无意义。[36]

影响

编辑

备注

编辑
  1. ^ 按照英国零售物价指数来计算,1858年的6½旧便士,相当于2023年的8.26英镑。而1858年的½旧便士,则相当于2023年的0.64英镑。[4]
  2. ^ 沃顿认为这点存在争议,称装有三氧化二砷的木桶应有标签,只不过位于桶底。[26]
  3. ^ 按照英国零售物价指数来计算,1858年的7½旧便士,相当于2023年的10英镑。[4]
  4. ^ 按照英国零售物价指数来计算,1858年的1½旧便士,相当于2023年的1.91英镑。[4]
  5. ^ 按照英国零售物价指数来计算,1858年的100英镑,相当于2023年的12,700英镑。而1858年的200英镑,则相当于2023年的25,400英镑。[4]
  6. ^ 死亡人数因来源而不同,有的报称20人[36][46],有的则称21人[49][50]

脚注

编辑
  1. ^ Whorton 2010,第141页.
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Otter 2020,第103页.
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 Emsley 2005,第100页.
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 见英国零售价指数英语Retail Price Index,数据来自Clark, Gregory. The Annual RPI and Average Earnings for Britain, 1209 to Present (New Series). MeasuringWorth. 2017 [2022-06-11]. 
  5. ^ Price 2018.
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 Monier-Williams 1951,第363页.
  7. ^ Whorton 2010,第142-143页.
  8. ^ Monier-Williams 1951,第363-364页.
  9. ^ Wilson 2008,第163-164页.
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 Whorton 2010,第161页.
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 Jones 2000.
  12. ^ Bartrip 1994,第895页.
  13. ^ 13.0 13.1 13.2 13.3 Foxcroft 2007,第103页.
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 Holloway 1995,第94页.
  15. ^ Sale of Arsenic Regulation Act 1851. legislation.gov.uk. 1851-06-05 [2024-08-24]. (原始内容存档于2024-06-16) (英语). 
  16. ^ Bartrip 1994,第894页.
  17. ^ The Lancet 1860.
  18. ^ 游 2007.
  19. ^ 19.0 19.1 19.2 Cooper 1996,第177页.
  20. ^ Tiekink 2010,第295页.
  21. ^ Witthaus 1919,第112-113页.
  22. ^ 22.00 22.01 22.02 22.03 22.04 22.05 22.06 22.07 22.08 22.09 Cunningham 2016.
  23. ^ Davis 2009,第487页.
  24. ^ 24.0 24.1 Sheeran 1992,第13页.
  25. ^ 25.0 25.1 25.2 Mead 2021.
  26. ^ 26.0 26.1 26.2 26.3 Whorton 2010,第140页.
  27. ^ Sheeran 1992,第13-14页.
  28. ^ 28.0 28.1 28.2 Holloway 1991,第227页.
  29. ^ 29.0 29.1 29.2 Sheeran 1992,第14页.
  30. ^ 30.0 30.1 London 2014,第326页.
  31. ^ 31.0 31.1 Sheeran 1992,第16页.
  32. ^ 32.0 32.1 32.2 Whorton 2010,第162页.
  33. ^ 33.0 33.1 Emsley 2005,第101页.
  34. ^ The Pharmaceutical Journal 1858,第340页.
  35. ^ 35.0 35.1 35.2 The Pharmaceutical Journal 1858,第341页.
  36. ^ 36.0 36.1 36.2 36.3 Potts 2023.
  37. ^ Cullen & Reimer 2017,第87, 192页.
  38. ^ Whorton 2010,第64页.
  39. ^ 39.0 39.1 39.2 Sheeran 1992,第18-19页.
  40. ^ 40.0 40.1 40.2 40.3 Sheeran 1992,第23页.
  41. ^ 41.0 41.1 Sheeran 1992,第19页.
  42. ^ 42.0 42.1 42.2 British Medical Journal 1906.
  43. ^ 43.0 43.1 Sheeran 1992,第17页.
  44. ^ 44.0 44.1 44.2 Sheeran 1992,第19-20页.
  45. ^ 45.0 45.1 The Times 1858b.
  46. ^ 46.0 46.1 46.2 The Pharmaceutical Journal 1858,第342页.
  47. ^ The Times 1858c.
  48. ^ 48.0 48.1 48.2 The Times 1858d.
  49. ^ 49.0 49.1 49.2 Robinson 2020.
  50. ^ Whorton 2010,第163页.
  51. ^ 51.0 51.1 51.2 51.3 51.4 51.5 Sheeran 1992,第25页.
  52. ^ 52.0 52.1 52.2 The Sheffield Daily Telegraph 1858.
  53. ^ 53.0 53.1 53.2 53.3 London Morning News 1858.

参考文献

编辑
书籍
期刊和杂志
  • Arsenic for the Million. The Lancet. 1860-12, 76 (1946): 592. doi:10.1016/S0140-6736(02)57363-3 (英语). 
  • Bartrip, P. W. J. How Green Was My Valance?: Environmental Arsenic Poisoning and the Victorian Domestic Ideal. The English Historical Review. 1994, 109 (433): 891–913. doi:10.1093/ehr/CXI.433.891 (英语). 
  • Cunningham, Harry. The Bradford Sweets Poisoning. History Today. 2016-05, 66 (5): 46–47 (英语). 
  • John Henry Bell, MD, MRCS. British Medical Journal. 1906-09-22, 2 (2386): 735–736. doi:10.1136/bmj.2.2386.735 (英语). 
  • Jones, Ian F. Arsenic and the Bradford Poisonings of 1858. The Pharmaceutical Journal. 2000-12, 265 (7128): 938–939 [2024-08-20]. (原始内容存档于2020-12-02) (英语). 
  • London, Jillian. Tragedy, Transformation, and Triumph: Comparing the Factors and Forces That Led to the Adoption of the 1860 Adulteration Act in England and the 1906 Pure Food and Drug Act in the United States. Food and Drug Law Journal. 2014, 69 (2): 315–342. JSTOR 26661269 (英语). 
  • Monier-Williams, G. W. Historical Aspects of the Pure Food Laws. British Journal of Nutrition. 1951-12, 5 (3): 363–367. doi:10.1079/BJN19510049 (英语). 
  • Rioux, Sébastien. Capitalist Food Production and the Rise of Legal Adulteration: Regulating Food Standards in 19th-Century Britain. Journal of Agrarian Change. 2019-01, 19 (1): 64–81. doi:10.1111/joac.12265 (英语). 
  • Wholesale Poisoning by Arsenic at Bradford. The Pharmaceutical Journal. 1858-12-01, 18 (6): 340–342 (英语). 
新闻
  • Awful Calamity At Bradford. The Times. 1858-11-04: 5 (英语). 
  • County Assizes. The Sheffield Daily Telegraph. 1858-12-10: 3 (英语). 
  • The Bradford Poisonings. The Daily Telegraph. 1858-12-23: 3 (英语). 
  • Potts, Lauren. The Halloween Sweets That Poisoned Bradford. BBC News. 2023-10-31 [2024-08-23]. (原始内容存档于2024-04-08) (英语). 
  • Mead, Helen. How bags of humbugs killed 20 people in Bradford. Telegraph & Argus. 2021-08-21 [2024-08-25]. (原始内容存档于2021-09-16) (英语). 
  • Robinson, Andrew. How poisoned peppermint sweets killed 21 children and adults in Bradford. Yorkshire Live. 2020-04-02 [2024-09-01]. (原始内容存档于2022-05-19) (英语). 
  • The Poisonings at Bradford. London Morning News. 1858-12-23: 4 (英语). 
  • The Poisonings by Arsenic at Bradford. The Times. 1858-11-06: 12 (英语). 
  • The Wholesale Poisoning At Bradford. The Times. 1858-11-05: 4 (英语). 
  • Wholesale Poisoning at Bradford. The Times. 1858-11-02: 5 (英语). 
网页