十住毗婆沙论

十住毗婆沙论》,又称《十住论》、《十住毗婆沙》,作者龙树,解释《十住经》(《华严经·十地品》)的菩萨十地义。本书不存梵本,也没有藏译本,现存汉译本。

源流

编辑

华严宗相传,龙树在龙宫中取出《华严经》十万颂时,为它作了注解书,名为《大不思议论》,也是十万颂[1]。《十住毗婆沙论》是其中的一品。

译本

编辑

汉译本在姚秦时译出,由耶舍(此耶舍非佛世时的耶舍)三藏口诵,鸠摩罗什汉译,共十六卷,但是汉译本只有《十住经》前二地〈欢喜地、离垢地〉的内容,其他的部分没有被译出[2]

结构

编辑

《十住毘婆沙论》是将《十地品》的重要经文浓缩为偈颂,再以长行解释。根据武邑尚邦等著的《十住毗婆沙论研究》,其偈颂之数不过约六十偈,分布在“入初地品第二”、“地相品第三”、“净地品第四”、“释愿品第五”、“分别布施品第十二”、“念佛品第二十”、“譬喩品第二十六”、“略行品第二十七”、“分别二地业道品第二十八”、“分别声闻辟支佛品 第二十九”、“护戒品第三十一”之十一品。其余内容并非在解释《十地品》,而是引用《如来智印经》、《摩诃般若波罗蜜经》、《宝积经》等经,解释菩萨修行之重要论题[3]

注释

编辑
  1. ^ 贤首《华严经探玄记》:“龙树既将下本出,因造大不思议论,亦十万颂,以释此经。今时十住毘婆沙论是彼一分,秦朝耶舍三藏颂出译之,十六卷文才至第二地,余皆不足。”
  2. ^ 贤首《华严经传记》:“十住毗婆沙论一十六卷,龙树所造,释十地品义。后秦耶舍三藏口诵其文,共罗什法师译出。释十地品内至第二地,余文,以耶舍不诵,遂阙解释。相传其论是大不思议论中一分也。”
  3. ^ 范明丽. 《十住毘婆沙論》中「敗壞菩薩」與 「真實菩薩」之探討說明 (PDF). [2024-05-13]. (原始内容存档 (PDF)于2024-05-13).