台湾万叶集(日语:台湾万葉集)是1980至90年代发表的一系列台湾文学家所著日语短歌集,其中以1981年10月的《孤蓬万里半世纪》与《洒出花卉[1]》(花をこぼして)两本书为台湾万叶集的“上卷”、1988年8月另出版《台湾万叶集 中卷》,至1993年1月再出版《台湾万叶集 下卷》。主编者为孤蓬万里,中下两卷经过文学教授犬养孝校阅[2]。内容创作者包括孤蓬万里本身,以及巫永福周金波等战前日语世代;内容特征方面,则包括许多台湾特有俗语、历史假名遣与战前日语等[3]

日语写法
日语原文台湾万葉集
假名たいわん まんようしゅう
平文式罗马字Taiwan Man'yōshū

之后于日本的发行顺序,则是在1994年2月由集英社将原先的下卷以《台湾万叶集》为题出版;而原中卷则与《洒出花卉》结合成《台湾万叶集续篇》于1995年1月出版;接着才在1997年9月发行《孤蓬万里半世纪》。而孤蓬万里另外也经由岩波Booklet(岩波ブックレット)出版了一本《“台湾万叶集”物语》;这一系列著作在1996年时获颁菊池宽奖[4]。在《“台湾万叶集”物语》中,收录了“台湾万叶百人一首”,为出自百位各方人士的一百首创作[3]

参考文献

编辑
  1. ^ 松永正义. 由何世雄翻译. 台灣的日語文學及台語文學. 中外文学. 2003, 31 (10). 
  2. ^ 河路由佳. 日本統治下の台湾における日本語教育と短歌 : 孤蓬万里編著『台湾万葉集』の考察. 人间と社会 (东京农工大学). 2000, 11. 
  3. ^ 3.0 3.1 李巫秀珠. 『台湾万葉集』の研究 (硕士论文). 中国文化大学 日本研究所. 2003. 
  4. ^ 松永正义. 台湾の日本語文学と台湾語文学. 一桥论丛. 1998, 119 (3). 

相关文章

编辑