哈辛托·艾斯奇维

哈辛托·艾斯奇维(西班牙语:Jacinto Esquivel,1595年12月30日—1633年8月9日[1][2][3]:12),又译作爱斯基委[3]:12[4]:18艾基水[5]耶士基佛[6]。是一位道明会的西班牙神父,台湾西治时期到台湾北部传教,并是第一位走出西班牙人堡垒到原住民各社传教的神父[2]。他并利用罗马拼音来拼写“淡水语”教导各地儿童读写[3]:12。编有《淡水语辞汇》,并翻译《淡水语教理书》,此外还在1632年设立“神学院”(学林)[4]。后来在前往日本传教途中,遭到船员杀害[3]:12

他在1632年所写的〈关于艾尔摩莎岛情况的报告(Memoria de las cosas pertenecientes al estado de la Isla Hermosa)〉[注 1]内容丰富,成为研究西班牙在台历史必然提及的重要文献[2]

生平 编辑

艾斯奇维神父于1595年出生于西班牙阿拉瓦省维多利亚,18岁时加入道明会,之后被选派至巴利亚多利德省圣格雷戈里奥神学院西班牙语Colegio de San Gregorio进修[3]:12[2]

他在1626年前往菲律宾,在圣多默神学院讲授神学[3]:12。此外他在马尼拉时,还向日本籍的神父Santa Maria学习日语[2]。之后他为了前往日本传教,先于1631年夏来台等待机会赴日[2]。艾斯奇维来台时,正临狂风暴雨,他最初在鸡笼港湾的Taparri社传教,建立San Juan Bautista教堂,接着又在Quimaurri社建立San José教堂,促使该二敌对的社群和平相处,进而将之转化成教徒[3]:12。在鸡笼建立两座教堂后,他奉命前往西班牙人在淡水的堡垒,他住在堡垒旁的草寮,离开堡垒至邻近村社传教,著述当地语言的文法书和语汇书。相传当地原住民凭着鸟占同意他兴建la Virgen del Rosario教堂,接着劝服附近的Senar社(位在淡水河口北侧的社群,距堡垒一里格),兴建玫瑰圣母教堂Nuestra Señora del Rosario[3]:12,开创了天主教在鸡笼、淡水地区的传教规模。[2]

1632年,艾斯奇维到北投Quipatao)一带传教[3]:12。新的神父来到淡水后,他被召唤回鸡笼,回到Taparri社停留一年,此时他与长官胡安·德·阿卡拉索Juan de Alcarazo)合作,募集六千比索银币,设立“圣慈悲兄弟会”,在台湾周遭传教地域从事慈善事业,并提议设立学校,教育各地小孩读、写,宣扬教理。[2]同年他建议在台湾设立神学院,培养传教士[3]:12[4]:18

1633年春,他被派往日本传教,与方济会传教士从鸡笼港搭乘汉人船只前往日本,途中于8月9日、10日之间遭到船员杀害[注 2][3]:12[5]:331[2]

注释 编辑

  1. ^ 此份报告有翻成中文,可参阅收录于《台湾文献》第54卷第4期的〈哈辛托.艾斯奇维(Jacinto Esquivel)神父1632年所写“福尔摩莎岛情况相关事务的报告”〉一文。
  2. ^ 船员杀害他的动机可能是想得到日本长崎当局的奖赏[5]:331。当时日本幕府颁布禁教令日语禁教令严禁天主教,入境必须先执行踏绘仪式。有小说、电影《沉默》描写日本当时禁教的情景。

参考来源 编辑

  1. ^ Maximiliano Rebollo, OP. Jacinto Esquivel del Rosario. DB~e: Real Academia de la Historia. Ministerio de Ciencia e Innovación, Gobierno de España. 2018 [2023-05-22]. (原始内容存档于2023-05-08) (西班牙语). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 陈宗仁. 〈1632年傳教士Jacinto Esquivel報告的解析-兼論西班牙佔領前期的臺灣知識與其經營困境〉. 《台湾文献季刊》. 2010-09, 第61卷 (第3期): 1-34页 [民国99年9月]. (原始内容存档于2021-11-04). 
  3. ^ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 腾邑文化编辑部. 《台灣教育世紀回顧 荷西~日治》. 零极限文化. 2013-03. ISBN 978-986-89318-0-0. 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 刘宁颜(总纂)、李雄挥、程大学、司琦. 《重修臺灣省通志》卷六·文教志(學校教育篇). 台湾省文献委员会. 1993-04-15. ISBN 957-00-2025-3. 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 鲍晓鸥(José Eugenio Borao Mateo). 《西班牙人的台灣體驗(1626-1642)︰一項文藝復興時代的志業及其巴洛克的結局》. 由那瓜(Nakao Eki)翻译. 南天. 2008-12. ISBN 978-957-638-711-1. 
  6. ^ 翁佳音、黄验. 《解碼臺灣史 1550-1720》 初版六刷. 远流. 2019-10-25. ISBN 978-957-32-8033-0.