圣母领报
圣母领报(英语:Annunciation;拉丁语:Annuntiatio nativitatis Christi),在古老教历中又称圣子降孕瞻礼、救赎之始节、基督成胎节[1],圣公宗称童贞女马利亚闻报,其他新教称天使报喜,在基督教,指天使加百列(嘉俾额尔天使)向圣母玛利亚告知她将受圣神降孕而诞下圣子耶稣[2]。
圣经记载这一事件发生于圣母玛利亚的亲戚依撒伯尔怀孕六个月之际。[3]圣诞节以及其他节日,也以圣母领报节为根据,3月25日为圣子降孕节,如此推算40周之后的前后一段时间应该就是圣诞节。不过因为历法不同,东正教及其他东方教会中这一日子相当于公历的4月6日或7日。
由于3月25日接近春分(昼夜平分点),因而包括英国在内世界的许多地方将这一天当作新年,称为Lady Day。天主教会与东正教会都同意这一事件发生在纳匝肋,但对具体地点则有分歧。前者以天主教会圣母领报堂所在位置为准,后者则以希腊正教会圣母领报堂为准。
圣母领报节的起源可以追溯至431年正式宣布玛利亚为天主之母的厄弗所大公会议时代。在基督教艺术与描绘圣母玛利亚的艺术作品,这是非常重要的主题,特别是在中世纪与文艺复兴时期。
圣经记载
编辑圣母领报主要记载于《路加福音》第一章:
“ | 26到了第六个月,天使加百列奉神的差遣、往加利利的一座城去,这城名叫拿撒勒。27到一个童女那里,是已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟,童女的名字叫马利亚。28天使进去,对他说,蒙大恩的女子,我问你安,主和你同在了。29马利亚因这话就很惊慌,又反复思想这样问安是什么意思。30天使对他说,马利亚,不要怕。你在神面前已经蒙恩了。31你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。32他要为大,称为至高者的儿子。主神要把他祖大卫的位给他。33他要作雅各家的王,直到永远。他的国也没有穷尽。34马利亚对天使说,我没有出嫁,怎么有这事呢。35天使回答说,圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你。因此所要生的圣者,必称为神的儿子。36况且你的亲戚以利沙伯,在年老的时候,也怀了男胎。就是那素来称为不生育的,现在有孕六个月了。37因为出于神的话,没有一句不带能力的。38马利亚说,我是主的使女,情愿照你的话成就在我身上。天使就离开他去了。 | ” |
——《路加福音》(和合本) |
“ | 26到了第六个月,天使加俾额尔奉天主差遣,往加里肋亚一座名叫纳匝肋的城去,27到一位童贞女那里,她已与达味家族中的一个名叫若瑟的男子订了婚,童贞女的名字叫玛利亚。28天使进去向她说:“万福!充满恩宠者,上主与你同在!”【在女人中你是蒙祝福的。】29她却因这话惊惶不安,便思虑这样的请安有什么意思。30天使对她说:“玛利亚,不要害怕,因为你在天主前获得了宠幸。31看,你将怀孕生子,并要给他起名叫耶稣。32他将是伟大的,并被称为至高者的儿子,上主天主要把他祖先达味的御座赐给他。33他要为王统治雅各伯家,直到永远;他的王权没有终结。”34玛利亚便向天使说:“这事怎能成就?因为我不认识男人。”35天使答复她说:“圣神要临于你,至高者的能力要庇荫你,因此,那要诞生的圣者,将称为天主的儿子。36且看,你的亲戚依撒伯尔,她虽在老年,却怀了男胎,本月已六个月了,她原是素称不生育的37因为在天主前没有不能的事。”38玛利亚说:“看,上主的婢女,愿照你的话成就于我吧!”天使便离开她去了。 | ” |
——《路加福音》(思高本) |
另一段记载了天使给若瑟的信息的文字,出现在《玛窦福音》第一章:
“ | 18耶稣基督的诞生是这样的:他的母亲玛利亚许配于若瑟后,在同居前,她因圣神有孕的事已显示出来。19她的丈夫若瑟,因是义人,不愿公开羞辱她,有意暗暗地休退她。20当他在思虑这事时,看,在梦中上主的天使显现给他说:“达味之子若瑟,不要怕娶你的妻子玛利亚,因为那在她内受生的,是出于圣神。21她要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他要把自己的民族,由他们的罪恶中拯救出来。”22这一切事的发生,是为应验上主藉先知所说的话:
23“看,一位贞女,将怀孕生子,人将称他的名字为厄玛奴耳,意思是:天主与我们同在。24若瑟从睡梦中醒来,就照上主的天使所嘱咐的办了,娶了他的妻子;25若瑟虽然没有认识她,她就生了一个儿子,给他起名叫耶稣。 |
” |
——《玛窦福音》 |
死海古卷
编辑1947年出土的死海古卷中的Q4Q246部分也同样记载道(已译成英文)[4]:
“ |
“[X] shall be great upon the earth. O king, all people shall make peace, and all shall serve him. He shall be called the son of the Great God, and by his name shall he be hailed as the Son of God, and they shall call him Son of the Most High.” |
” |
相关作品
编辑画作
编辑参考文献
编辑- ^ Lessons for Holy Days » The Prayer Book Society of Canada. Prayerbook.ca. 2014-03-23 [2014-03-27]. (原始内容存档于2020-10-09).
- ^ 出自《路加福音》第1章第26-38节
- ^ The Gospel according to Luke by Michael Patella 2005 ISBN 0-8146-2862-1 page 14 [1] (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ "An Unpublished Dead Sea Scroll Text Parallels Luke’s Infancy Narrative", Biblical Archaeology Review, April/May 1990
外部链接
编辑- 《基督教词典》. 北京语言学院出版社. 1994年.
- The Annunciation Icons (mostly Russian) (页面存档备份,存于互联网档案馆)