爱情与小脚趾

1986年澳門葡萄牙語小說

爱情与小脚趾》(葡萄牙语:Amor e Dedinhos de Pé;初版标题:Amor e dedinhos de pé: romance de Macau)是澳门土生葡人作家飞历奇的第一部葡萄牙语长篇小说,于1986年由澳门文化司署出版,[1]1994年再版,[2]同年翻译成中文发行。[3]

爱情与小脚趾
中译本封面
原名Amor e Dedinhos de Pé
中文名爱情与小脚趾
作者飞历奇
译者喻慧娟
类型爱情历史
系列葡语作家丛书
语言葡萄牙语
发行信息
出版机构澳门文化司署
出版时间1986年
出版地点 葡属澳门
中译本出版日期1994年
媒介精装书、平装书
页数449页

该作于1992年由--西三国合作改编为同名电影英语Amor e Dedinhos de Pé,葡萄牙导演路易士·费利佩·罗查葡萄牙语Luís Filipe Rocha执导,若阿金·德·阿尔梅达安娜·杜伦特英语Ana Torrent出演男女主角,[4]曾获第16届开罗国际电影节提名最佳影片。[5]

故事大纲 编辑

1897年的澳门,“基督城”和“中国城”构成了这个城市的两个世界,这两个世界是既相互疏远又浑然一体。葡萄牙上流社会大家族居住在基督城,享受着锦衣玉食的舒适与豪华。佛朗西斯科·佛隆达利亚(Francisco Frontaria)是个风流成性又爱惹事生非的花花公子。他不是与玩友终日派对欢娱,就是在花街柳巷寻欢作乐,因此被他的家族视为耻辱。在一次婚宴派对上,佛朗西斯科嘲笑并羞辱一名看起来其貌不扬的富家女维克朵林娜·韦达尔(Victorina Vidal)。这场风波迅速传播开来,令维克朵林娜深受其害。不久,佛朗西斯科在一个失败的赌注后被葡萄牙人痛殴并彻底驱逐出基督城,他只能只身在中国城游荡,成了一个无家可归的流浪汉。他在那些渔民、船工及装运工人出入的简陋饭馆用餐,后来同一名粗俗的华裔卖菜妇女同居,更在恶劣的环境中染上烂脚病,脚趾都变得惨不忍睹。最后在维克朵林娜不计前嫌的帮助下,他才走出绝境,亦发现自己已然对她动了情。

参考资料 编辑

  1. ^ 中葡文化交流:文學著作. chiculture.net. [2020-02-29]. (原始内容存档于2020-02-29) (中文(繁体)). 
  2. ^ Jarnagin, Laura (编). Portuguese and Luso-Asian Legacies in Southeast Asia, 1511-2011: The making of the Luso-Asian world, intricacies of engagement. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies. 2011: p. 282. ISBN 9789814345255 (英语). 
  3. ^ 愛情與小腳趾. icm.gov.mo. 1994 [2020-02-29]. (原始内容存档于2020-02-29) (中文(澳门)). 
  4. ^ Morreu autor de Amor e Dedinhos do Pé, Henrique Fernandes (1923-2010). expresso.pt. 2010-10-04 [2020-02-29]. (原始内容存档于2020-02-29) (欧洲葡萄牙语). 
  5. ^ Cairo International Film Festival Archive. ciff.org.eg. 1992 [2020-02-29]. (原始内容存档于2017-07-29) (英语).