春光乍泄
《春光乍泄》(英语:Happy Together)是王家卫导演的一部香港电影[2],故事主要发生于阿根廷布宜诺斯艾利斯,描述张国荣与梁朝伟所饰演的一对男同性恋伴侣的爱情故事。
春光乍泄 Happy Together | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | 王家卫 |
监制 | 王家卫 |
制片 | 张孅箴 |
编剧 | 王家卫 |
主演 | 张国荣 梁朝伟 张震 |
配乐 | 锺定一 |
摄影 | 杜可风 |
剪辑 | 张叔平、黄铭林 |
片长 | 96分钟 |
产地 | 英属香港 |
语言 | 粤语 西班牙语 普通话 |
上映及发行 | |
上映日期 |
|
发行商 | 美亚电影制作有限公司 春光映画 |
票房 | HK$ 8,600,141.00(香港)[1] US$ 320,319.00(北美) |
《春光乍泄》被认为是新酷儿电影运动中最好的LGBT电影之一,并获得了积极的评价,并在1997年多伦多国际电影节等多个影展上放映,本片获得第50届戛纳电影节最佳导演奖[3]。在2005年,获香港电影金像奖协会票选为“最佳华语片一百部”之一[4]。
主要演员
编辑演员 | 角色 |
张国荣 | 何宝荣 |
梁朝伟 | 黎耀辉 |
张震 | 张宛 |
关淑怡 | 黎耀辉女友(已被删剪,及后删剪片段于幕后纪录片《摄氏零度·春光再现》重见天日) |
剧情简介
编辑黎耀辉(梁朝伟 饰)与何宝荣(张国荣 饰)是一对恋人,他们从香港来到阿根廷。一天,何宝荣买了一盏灯,两人觉得漂亮,于是前去寻找在灯上转动的伊瓜苏瀑布。旅程中,二人开始迷路,其后发生争执。何宝荣主动向黎耀辉提议暂时分开。
二人分道扬镳后都凑巧到了布宜诺斯艾利斯生活。黎耀辉与何宝荣于酒吧重遇后,二人的关系依旧僵硬。一次,黎耀辉酒醉后,向何宝荣埋怨自己的钱被何宝荣花光。其后,何宝荣为了偷了一只手表送给黎耀辉,遭人暴打,浑身是伤的何宝荣坚持踉跄著来到黎耀辉的住处……
拍摄期间
编辑王家卫透露拍摄期间事:“梁朝伟很会照顾人,他真的是张国荣的一个好护士。在榆林拍《东邪西毒》时,张国荣被蝎子咬了,梁朝伟很是关心。我们在阿根廷拍《春光乍泄》时,张国荣中了阿米巴菌,一直泻肚甚至会威胁到生命。梁朝伟给张国荣介绍了自己的家庭医生,后来那位医生也成了张国荣的家庭医生。那段时间,梁朝伟每天都亲自熬粥喂张国荣喝。所以在影片中,他们两人的感觉才那么贴切自然且亲昵。”
主题和解释
编辑国籍、归属感和文化认同
编辑在电影的一开始,王家卫给出了黎耀辉的英国国民(海外)护照镜头,以此向观众表明这部电影将处理国族身份认同问题。[5]
香港主权移交
编辑《春光乍泄》于1997年5月上映,特意在香港经过100年的殖民统治,与1997年6月30日将主权移交中国之前的时段播映,即代表了当时香港人对未来的不确定性。电影的副标题:《关于重逢的故事》(A Story About Reunion)也暗示电影将对交接一事暗喻。[6]其中电影尾声加入了1997年2月20日,邓小平逝世的新闻报导与日期,有助于将观众明确地将整部电影的时间轴置于香港主权移交前的时间,有部分评论认为,《春光乍泄》的英文片名《Happy Together》与香港和中国重聚后是否会“幸福在一起”的不确定性具有关联性。[6]
在一种解释中,何宝荣与黎耀辉代表了香港不可调和的两面:何宝荣若是没有找到护照,就必须留在布宜诺斯艾利斯,就如同未有真正英国护照的香港人一样,代表着“永恒被流放的异乡人”。黎耀辉在看到伊瓜苏瀑布后前往台湾,是否有与曾多次提及的父亲和好,在结局并没有解释,由于后来何宝荣曾想寻找他被黎耀辉所藏起的护照,这意味着他也想离开布宜诺斯艾利斯,更表明出两位主角他们对自己处在异乡人中的角色感到不确定。[7]
另一种解释称,黎耀辉代表着香港人所拥有的社会自由,也代表着远游世界另一端、离家出走的儿子——就如同电影中的布宜诺斯艾利斯和历史上的英国般。但是这个儿子(香港和黎耀辉)始终仍须回到以黎耀辉父亲为代表的中国,以和解此场分歧;张震的角色则代表台湾,这个与中国有着相似历史的地方,并安慰黎耀辉(香港)让他看到未来还有一丝希望。而电影中,从开场以黑白色调呈现,到随着黎耀辉的生活逐渐稳定,画面的饱和度也逐渐变高,更表明了这希望的意义。
香港、台湾和布宜诺斯艾利斯
编辑王家卫特意选择了布宜诺斯艾利斯作为《春光乍泄》的主要场景,他认为这座城市为香港的对立面,意味着它在世界的另一端,拥有远离熟悉日常生活里的一面。这被解读为何宝荣与黎耀辉为何远渡重洋来到阿根廷,电影的主轴并未将其故事描述为政治寓言,而是针对文化认同和“家庭、归属感和移民”定义的质疑。
另一种解释认为,电影将香港的场景倒置拍摄,具有电影中登场的主角,离他们根源中的故乡多遥远的隐含形式。[6]
同样,两人从香港到达布宜诺斯艾利斯,在异国流离失所的主题,与王家卫之前电影中出现的香港镜头相比,反倒更强调两座城市的相似之处,王家卫的做法使何宝荣与黎耀辉间“无家可归和缺乏归属感”的意涵更显明显,从而导致两人最终无法形成稳定的关系。[6]
禁闭感
编辑《春光乍泄》的另一元素,是何宝荣与黎耀辉的关系所产生的禁闭、监禁感,电影中借由摇摇欲坠的手持摄影机、将昏暗灯光所照明的室内空间,以及肮脏的公寓、厨房、小巷、探戈酒吧、餐厅厨房和公共浴室走廊等场景,进而塑造出具有窒息感的“环境与空间”。
这种禁闭感也体现在何宝荣居住在黎耀辉的公寓时,因为其受伤的手使他无法照顾自己的此刻情绪。后来,何宝荣在黎耀辉离去后仍待在布宜诺斯艾利斯,对比黎耀辉观赏伊瓜苏瀑布的意象,此元素与何宝荣与黎耀辉关系尚存的可能性、希望的象征形成鲜明的对比。[6]
伊瓜苏瀑布和瀑布灯
编辑伊瓜苏瀑布是电影中两人关系的象征,其重要性早在《春光乍泄》早期制作阶段就已确立,当瀑布出现在何宝荣为黎耀辉买的灯上时,暗示这就是两人最初选择来到阿根廷的原因。真正的瀑布随后在两人第一次分手后,于黎耀辉的想像出现,瀑布的画面是电影的第一幕彩色镜头,特意从鸟瞰角度拍摄,并使用较为不切实际的蓝色和绿色,使画面具有超自然性的视觉效果。一位学者将瀑布的表现解释为大自然的巨大力量、与未来不可预测的本质使观众沉思,因为瀑布的尽头是不可感知的。瀑布也唤起了面对自然和未来的无力感,与何宝荣和黎耀辉关系恶化的必然相呼对应。[8]
另一位学者则将瀑布解释为何宝荣和黎耀辉关系的象征,因为“他们的激情确实是汹涌的、具有着破坏性,当瀑布向前倾倒时,总是猛烈地冲向一个不确定的终点”[9],电影最后,黎耀辉来到了伊瓜苏瀑布,当何宝荣看见家中留下的瀑布灯后,顿时也明白黎耀辉终于放弃了俩人的关系,俩人都通过观赏瀑布理解这段感情的逝去,黎耀辉在现实中看见了瀑布,而何宝荣则是在重新点亮灯后所见。
酷儿
编辑《春光乍泄》的酷儿主题备受争议。一方面,它被称为“有史以来最好的同性爱情电影之一”,因为何宝荣与黎耀辉在他们的关系中面临的问题具有大众性,影片中的冲突几乎能够建立在任何的关系中,无论是各种性向或是性别本身。[10]许多影评人一致认为虽然同性并非电影的主题,但电影中对于同性浪漫的描绘反而是真实的。[11]《春光乍泄》也因没有按性别而划分角色,质疑他们的男子气概,以及展现男同性恋者作为社会个体和个体的复杂性而受到称赞。
王家卫解释说:
事实上,我拍的不是一个纯粹的同性恋电影,而是一个关于爱情故事。同志并不是主题,两个人之间的情感才是重点,只不过这两个人恰巧都是男人而已。通常我讨厌带有“同性恋电影”之类标签的电影,或“艺术电影”或“商业电影”。只有好电影和坏电影。”
另一方面一些学者认为,何宝荣与黎耀辉最终来到布宜诺斯艾利斯的原因,是因为他们为同性恋身份,因此是被流放的酷儿。[12]但作家兼评论家杰里米·谭布宁(Jeremy Tambling)指出,同性恋关系的普遍化并不是电影的主轴,因为电影中抹去了他们在过去经历的特殊性和族群的偏见。此外此部电影也广泛地描绘新儒家勤劳、节俭和规范的价值观,突出了其缺乏酷儿性和强调异性恋特性的规范,黎耀辉因遵循这些价值观而获得回报,因为他不断打工,做饭,关心他人,想与父亲和解并存钱,而何宝荣则因多次性接触,消费,缺乏工作过着浮华的生活。影片的最后,黎耀辉能够前往伊瓜苏瀑布、台湾甚至香港,而何宝荣则只能待在布宜诺斯艾利斯,此外张震的定位亦符合在此价值观,因为他在餐厅努力工作,为他的“世界尽头”之旅存下足够的钱,同时也在台北有一个充满爱的家庭,符合这种规范的人物得到奖励,不符合的人则该受到惩罚,从而强调这是一个“直截了当”的叙事。[13]
其他
编辑经典对白
编辑- 何宝荣:“不如我们从头来过。”
- 黎耀辉:“我一直以为和何宝荣不一样,原来寂寞的时候,所有的人都是一样。”
- 黎耀辉:“虽然兜兜转转走了很多冤枉路,我终于来到伊瓜苏,我觉得好难过,因为我始终觉得站在这个瀑布下面应该是两个人。”
流行文化
编辑音乐
编辑在《春光乍泄》中,王家卫摆脱了之前较以美国和英国音乐的中心化,转而使用南美音乐。这种跨国主义不但能够“使美国去中心化”,并将传统上毫无相互联系的文化(香港和阿根廷)之间形成新的交集。电影的第一首歌是卡耶塔诺·费洛索翻唱的〈Cucurrucucú paloma〉,一首关于一个男人等待爱人归来的悲伤民谣,这在电影中两位主角第一次分手时播放,这首歌延伸黎耀辉的思想,他想像着瀑布,将瀑布与何宝荣联系起来,而其悲伤和相思因此在环境中变得更加明显。[12]
音乐主题
编辑弗兰克·扎帕的歌曲〈Chunga's Revenge〉在整部电影曾作为背景播放,并强调了何宝荣与黎耀辉之间动荡的关系,响亮的吉他合唱代表何宝荣“易变、华丽的本性”,阴沉的小号和较慢的节拍代表了黎耀辉的“敏感和稳定”,形成了鲜明的对比,同时也表现出两个角色之间的差异。[12]
阿斯托尔·皮亚佐拉的〈Prologue (Tango Apasionado)〉、〈Finale (Tango Apasionado)〉和〈Milonga for Three〉以及类似的班顿里昂歌曲是电影最重要的背景音乐,经常在这对伴侣既在一起又分开时播放,例如出租车、厨房探戈的浪漫场景、以及何宝荣与黎耀辉最后一次分手后,何宝荣和一个随机的男人跳探戈舞,同时想着他也和黎耀辉跳舞时播放的桥段。最后一次播放皮亚佐拉的歌曲,则是在黎耀辉到达瀑布后,使用〈Finale〉作为背景音乐,据称王家卫在前往布宜诺斯艾利斯拍摄这部电影前,是在阿姆斯特丹史基浦机场购买CD时才发现了皮亚佐拉的音乐。[16]
锺定一所翻唱,源自海龟乐队的〈Happy Together〉是电影最后一首歌曲,黎耀辉搭乘台北捷运时播放。这首歌被用来颠覆西方音乐的比喻,用它来“庆祝一段萌芽的浪漫,或者作为自我想像的单恋讽刺”。但电影中也表明“黎耀辉已能平静看待过去的关系”,这使该首歌成为表达整部电影意义的叙事手段。[12]
虽然解释各不相同,但王家卫曾表示:
在这部电影里,有些观众会说这个片名似乎很愤世嫉俗,因为它讲的是两个人生活在一起,到最后他们只是分开了。但对我来说,幸福可以适用于两个人,也可以适用于一个人和他的过去,我想有时当一个人对自己和他的过去感到平静时,我认为这是一段可以幸福的关系的开始,并且他可以更开放地接受未来与其他人的更多可能性。[17]
电影原声大碟
编辑出版日期 : 1998年6月20日
- Waterfall
- BAR SUR I
- Chunga'S Revenge
- BAR SUR II
- Prologue (tango apasionado)
- 3 amigos take one NG
- 3 Amigos III
- Milonga For 3
- I Have Been In You
- Finale (tango apasionado)
- Happy Together
- Goal
其他制作人
编辑- 出品人:陈以靳
- 策划:泰镇 筱原弘子 曾敬超
- 统筹:朱继生
- 制片:彭绮华
- 制作总监:彭绮华
- 美术指导:张叔平
- 录音:梁志达
- 出品:春光映画
- 摄制:泽东
发行
编辑票房
编辑在香港院线上映期间,《春光乍泄》的票房收入为8,600,141港币。[18]《春光乍泄》还通过奇诺国际公司在北美进行了有限的影院放映,票房收入为320,319美元。[19]
多媒体
编辑奇诺国际公司于2010年6月8日发行了这部电影的DVD和蓝光光盘。该版本现已绝版。[20]这部电影后被标准收藏收录,并于2021年3月23日与其他七部王家卫电影发行蓝光版本。[21]
评论
编辑《春光乍泄》在香港获得普遍好评,受到周蕾、陈剑梅等众多中港学者和影评人的深入分析。[22][8]一家香港影评网站称其称为“椭圆的水银实验,是纯粹的王家卫,渴望、遗憾和悲惨的美并重。”[23] 由于《春光乍泄》获得了国际认可,它在美国几家主要出版社上发布了相关评论。《旧金山纪事报》的爱德华·古斯曼(Edward Guthmann)对这部电影进行欣喜若狂的评论,对杜可风的创新摄影和导演手法大加赞赏[24];《纽约时报》的斯蒂芬·霍尔顿表示,这是一部比王家卫以前的电影还更加连贯、更发自于内心的电影,同时又不失他早期作品的鲁莽风格。[25]《综艺》的德里克·埃利(Derek Elley)给出了总体正面的评价,称其为王家卫在一段时间以来最感性和最成熟的作品,埃利也称赞了电影场景布置、音乐和张叔平的美术设计。他强调杜可风是这部电影“真正的明星”,因为其在画面所造的高对比度摄影技术,亚洲电影脉搏一方则表示,张国荣和梁朝伟都是电影中的主角。[26]
然而,乔纳森·罗森鲍姆在《芝加哥读者杂志》上对这部电影的评价褒贬不一[27]。对于电影的总结中批评其情节模糊。在《票房杂志》中,韦德梅杰给了这部电影最负面的评价之一,称它“在风格或叙事上几乎没有进步,尽管它应该是取悦他的核心粉丝”。他不赞成王家卫的摄影称其为“随机实验”,表示由于缺乏叙事性,电影“令人难以忍受的乏味”。[28] 在烂番茄上,根据38条评论,这部电影的支持率为82%,平均评分为7.30/10。该网站的评论共识是:即使叙事乏味,但《春光乍泄》强烈的风格性与其生活中的爱情故事反倒相得益彰。[29]Metacritic则根据17条评论,这部电影的加权平均得分为70分(满分100分),获得“普遍好评”的分数。[30]
新加坡禁止上映
编辑该片由于以同性恋为主要剧情,在新加坡申请放映的时候,新加坡媒体发展局拒绝颁发分级证明,该片成为新加坡的禁片,迄今为止仍旧无缘新加坡院线上映。[31]
奖项
编辑颁奖典礼 | 奖项 | 名单 | 结果 |
---|---|---|---|
第4届香港电影评论学会大奖 | 最佳电影 | 提名 | |
最佳导演 | 王家卫 | 提名 | |
最佳编剧 | 提名 | ||
最佳男主角 | 梁朝伟 | 提名 | |
推荐电影 | 获奖 | ||
第17届香港电影金像奖 | 最佳电影 | 提名 | |
最佳导演 | 王家卫 | 提名 | |
最佳男主角 | 梁朝伟 | 获奖 | |
张国荣 | 提名 | ||
最佳男配角 | 张震 | 提名 | |
最佳摄影 | 杜可风 | 提名 | |
最佳剪辑 | 张叔平、黄铭林 | 提名 | |
最佳美术指导 | 张叔平 | 提名 | |
最佳造型设计 | 提名 | ||
第3届香港电影金紫荆奖 | 最佳男主角 | 梁朝伟 | 获奖 |
最佳摄影 | 杜可风 | 获奖 | |
第34届金马奖 | 最佳导演 | 王家卫 | 提名 |
最佳男主角 | 张国荣 | 提名 | |
最佳摄影 | 杜可风 | 获奖 | |
最佳剪辑 | 张叔平,黄铭林 | 提名 | |
最佳美术设计 | 张叔平 | 提名 | |
最佳音效 | 杜笃之,梁志达 | 提名 | |
第50届戛纳电影节 | 最佳男主角 | 张国荣 | 提名 |
梁朝伟 | 提名 | ||
最佳导演 | 王家卫 | 获奖 | |
香港特区十周年电影选举 | 最难忘电影奖 | 春光乍泄 | 获奖 |
参考资料
编辑- ^ 春光乍洩 Happy Together - 粵語電影資料庫. 香港城市大学. [2022-09-15]. (原始内容存档于2022-09-15).
- ^ Tambling, Jeremy. Wong Kar-wai's Happy Together. Hong Kong University Press. 2003. ISBN 978-988-8053-35-3. OCLC 1032571763.
- ^ Festival de Cannes: Happy Together. festival-cannes.com. [21 September 2009]. (原始内容存档于2011-08-22).
- ^ 最佳華語片一百部 The Best 100 Chinese Motion Pictures. 香港电影金像奖协会. [2010-07-21]. (原始内容存档于2021-03-09).
- ^ 埋藏在《春光乍洩》裡的時代情緒 | 映畫手民. cinezen.hk. 10 February 2020 [2020-03-23]. (原始内容存档于2022-04-22).
- ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Suner, Asuman. Outside in: 'accented cinema' at large. Inter-Asia Cultural Studies. 2006, 7 (3): 363–382. ISSN 1464-9373. S2CID 145174876. doi:10.1080/14649370600849223. hdl:11693/49209 .
- ^ Berry, Chris, Happy Alone? Sad Young Men in East Asian Gay Cinema, Queer Asian Cinema: Shadows in the Shade, Routledge: 187–200, 2018-10-24, ISBN 978-1-315-87717-4, doi:10.4324/9781315877174-7
- ^ 8.0 8.1 【黑色電影】《春光乍洩》:身份意識的切換與探索. 橙新闻. [2020-03-23].[失效链接]
- ^ Chung, Chin-Yi. Queer love in Wong Kar Wai's Happy Together (1997). Reconstruction: Studies in Contemporary Culture. 2016, 16 –通过Gale Academic OneFile.
- ^ Nochimson, Martha P. Beautiful Resistance: The Early Films of Wong Kar-wai. Cinéaste. 2005, 30: 9–13.
- ^ Royer, Geneviève. Happy Together. Séquences. September 1997: 26–27.
- ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 Kersting, Erik. East, west, and gendered subjectivity : the music of Wong Kar-Wai. 2018. ISBN 978-0-438-03277-4. OCLC 1128098058.
- ^ Yue, Audrey. What's so queer about Happy Together? a.k.a. Queer (N) Asian: interface, community, belonging. Inter-Asia Cultural Studies. 2000, 1 (2): 251–264. ISSN 1464-9373. S2CID 53707294. doi:10.1080/14649370050141131. hdl:11343/34306 .
- ^ 调查王家卫作品中最配情侣 张国荣梁朝伟获冠军. [2011-11-04]. (原始内容存档于2016-08-22).
- ^ 《春光乍泄》主視覺海報. [2017-12-20]. (原始内容存档于2021-01-22).
- ^ Wong, Kar-wai. Wong Kar-Wai : interviews. 2017. ISBN 978-1-4968-1284-1. OCLC 1023090817.
- ^ Wong Kar-wai. Exclusive Interview. 访谈 with Khoi Lebinh and David Eng. WBAI. 27 October 1997 [20 January 2012]. (原始内容存档于14 May 2008).
- ^ 1997 香港票房 | 中国电影票房榜. [2022-01-01]. (原始内容存档于2022-01-01) (中文(中国大陆)).
- ^ Happy Together (1997) - Box Office Mojo. boxofficemojo.com. [2018-04-02]. (原始内容存档于2018-04-02) (英语).
- ^ Happy Together Blu-ray (春光乍洩 / Chun gwong cha sit). [2022-02-22]. (原始内容存档于2022-04-22).
- ^ World of Wong Kar Wai Blu-ray (DigiPack). [2022-02-22]. (原始内容存档于2022-04-22).
- ^ 精选书摘. 《溫情主義寓言・當代華語電影》:《春光乍洩》愛慾關係轉成深深鄉愁. The News Lens 关键评论网. 2019-07-18 [2020-03-23]. (原始内容存档于2022-04-22) (中文(台湾)).
- ^ Happy Together (1997). lovehkfilm.com. [2020-03-23]. (原始内容存档于2022-02-22).
- ^ Edward Guthmann. Misery Loves Company in 'Happy Together'. San Francisco Chronicle. 14 November 1997 [20 January 2012]. (原始内容存档于2011-05-24).
- ^ Help – The New York Times. Movies2.nytimes.com. [20 January 2012]. (原始内容存档于17 October 2015).
- ^ Thayne, Andrew. Film Review: Happy Together (1997) by Wong Kar-wai. Asian Movie Pulse. 2019-08-28 [2020-03-23]. (原始内容存档于2021-04-29) (美国英语).
- ^ Champlin, Craig. Music, movies, news, culture & food. Chicago Reader. [20 January 2012]. (原始内容存档于2009-07-14).
- ^ Sparktech Software LLC. Happy Together – Inside Movies Since 1920. Boxoffice.com. 10 October 1997 [20 January 2012]. (原始内容存档于5 February 2010).
- ^ Happy Together (Chun gwong cha sit) (1997). Rotten Tomatoes. Fandango. [27 March 2021]. (原始内容存档于2022-06-23).
- ^ Happy Together Reviews. Metacritic. [22 September 2020]. (原始内容存档于2022-05-03).
- ^ IMDA. [2024-06-26]. (原始内容存档于2024-06-26).