归宅部(日语:帰宅部きたくぶ Kitakubu),又称“回家社”,是一个日本俚语,形容在小学初中高中等有部活动社团活动)的学校中,在放学后没有参加任何社团活动并马上回家的学生[1]

日本多数中学生和高中生都会参加不同的社团活动,而“归宅部”的学生则相反。图中女生为一名正在自行练习萨克斯管管乐社(吹奏楽部)社员。

介绍 编辑

在日本大部分的中学和高中,虽然参与社团并非强制性的,但多数学校的社团活动都非常盛行,尤其是公立学校[2]。在公立学校,由于大部分学生都会参加社团进行活动,变相令不参加社团活动的学生有时会给人一种负面印象,甚至认为这些学生是问题学生,因而影响人际关系,故学生为避免在班上被孤立,即使对这些社团活动没有兴趣,也多会跟随其他同学参加社团活动[2]

而在此情况下依然坚持放学后不参加任何社团活动并马上回家(帰宅)的学生经常被归类为“归宅部”[1]。在这些学生当中,较为普遍的理由包括要兼职打工[3][4][5]、需要到塾补习(日本的补习社称为“学习塾日语学習塾”)[3][4][6]、参与学校以外其他兴趣活动[5],参与校外的体育活动[6][7]、还有喜欢的社团活动不存在于在就读学校[6]等等。除了这些原因外,也有一些御宅族学生为了尽快回家看动画和玩电子游戏而成为“归宅部”;而一些被认为患有“中二病”、拥有较强自我意识的青少年,也因不善处理社交关系或钟爱独自过生活而成为了“归宅部”[8]

“归宅部”这个词语最早使用于1980年代后半[9][10],而读卖新闻在1986年就将其列为流行语之一介绍[9]

流行文化 编辑

小说 编辑

  • 归宅部男孩(帰宅部ボーイズ
  • 归宅部王牌君。(帰宅部のエースくん。
  • 归宅部!GO HOME(帰宅部!GO HOME
  • 这间教室被不回家社占领了この部室は帰宅しない部が占拠しました。

漫画 编辑

参考文献 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 帰宅部(キタクブ). 大辭泉/大辭林(kotobank). 小学馆/三省堂朝日新闻社). [2015-04-30]. (原始内容存档于2019-04-28). 
  2. ^ 2.0 2.1 日本的學生社團活動(1). [2015-05-28]. (原始内容存档于2021-01-19). 
  3. ^ 3.0 3.1 目耳録 若者気質. 中日新闻(夕刊、社会面) (中日新闻社). 1992-04-14: 11. 
  4. ^ 4.0 4.1 高校生活 様変わり(2の1)*かつては野球 今ではサッカーにスノーボード*熱血指導なお健在*簿記、ワープロは激減(道北ワイド). 北海道新闻(朝刊地方、旭B). 2002-04-13: 21. 
  5. ^ 5.0 5.1 いきいき学習NIE 高校生の部活動 "帰宅部"員増加 生徒数の減少 "球児の夏"を横目に 坂井農業高では部員集めに懸命 部員不足 運動部の微減つづく県内 全国平均を上回る 部活動加入率. 中日新闻(朝刊、福井総合版) (中日新闻社). 1997-07-19: 21. 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 断面/中学の部活、自由参加に/新要領前倒し、仙台でも導入増加/延びる放課後、親は心配/"帰宅部"わずか、学校安堵. 河北新报. 2000-05-25. 
  7. ^ EYE/揺れる中学部活動(下)/指導教員不足、自主性尊重/地域クラブ、サークル広がる脱「部」の動き/生徒の気持ち複雑. 河北新报. 2005-05-01. 
  8. ^ 帰宅部/ 同人用語の基礎知識. [2015-05-28]. (原始内容存档于2016-10-15). 
  9. ^ 9.0 9.1 吉川正义. 流行語でつづる「'86プッツン回顧」(解説). 读卖新闻(东京朝刊). 1986-12-31: 9. 
  10. ^ 山岸骏介. 高校新聞様変わり 「怒り」古びて「優しさ」 「反戦」は健在. 朝日新闻(东京夕刊、らうんじ) (朝日新闻社). 1986-09-11: 3. 

外部链接 编辑