沃夫刚·魁格
沃夫刚·魁格(德语:Wolfgang Krege,1939年2月1日—2005年4月13日)是德国翻译家、作家、出版编辑,翻译了大约一百本各类书籍。其译作包括《精灵宝钻》、《霍比特人》和《魔戒》等J·R·R·托尔金的作品,以及汉弗莱·卡彭特的《J·R·R·托尔金传》和汤姆·希比的《J·R·R·托尔金:世纪作家》等托尔金相关传记[1]。
沃夫刚·魁格 | |
---|---|
出生 | 德国柏林 | 1939年2月1日
逝世 | 2005年4月13日 德国司徒加特 | (66岁)
职业 | 翻译家、作家 |
国籍 | 德国 |
母校 | 柏林自由大学 |
生平
编辑沃夫刚·魁格在柏林出生以及成长,1960年代初进入柏林自由大学就读[1]。1970年代开始从事翻译工作,翻译《精灵宝钻》等作品[2]。2000年,翻译了《魔戒》。
不过,魁格的《魔戒》新译本与原著之间的落差在德国一度引起了争议,德国托尔金协会号召读者们来作校对,将最终结果提交给出版社,更正魁格新译本的错误之处[3][4][5]。
参考资料
编辑- ^ 1.0 1.1 1.2 Einer der großen Tolkien-Übersetzer ist tot. Deutsche Tolkien Gesellschaft. 2005-04-29 [2019-04-01]. (原始内容存档于2005-08-21) (德语).
- ^ Wolfgang Krege. Klett-Cotta-Verlag. [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (德语).
- ^ 奇幻战队 编. 魔戒總動員. 台北: 奇幻基地. 2002年12月. ISBN 957-28136-4-1.
- ^ Freund, Wieland. Fantasy: Welche Tolkien-Übersetzung ist die bessere?. DIE WELT. 2001-08-08 [2019-04-01]. (原始内容存档于2019-04-01) (德语).
- ^ Sturm, Rüdiger. Neue Tolkien-Übersetzung: Dalli Dalli in Mittelerde. Spiegel Online. 2000-11-03 [2019-04-01]. (原始内容存档于2020-11-11) (德语).