登山缆车 (歌曲)

登山缆车意大利语Funiculì funiculà),著名的意大利歌谣,是由那不勒斯作曲家路易吉·登扎1880年发表的歌曲[1]

登山缆车
Funiculì, Funiculà
19世纪时的维苏威火山缆车
歌曲
语言那不勒斯语
创作1880
作曲路易吉·登扎
作词佩皮诺·图尔科英语Peppino Turco

概述

编辑

1880年到维苏威火山山顶的往复式地面缆车维苏威火山缆车开业营运,但最初的缆车游客人数很少,缆车公司认为应该为这主题做宣传歌曲。这首歌曲有世界第初的广告歌曲之称。

歌词

编辑
那不勒斯语
Aissera, oje Nanniné, me ne sagliette,
tu saje addó, tu saje addó
Addó 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
farme nun pò! Farme nun pò!
Addó lu fuoco coce, ma se fuje
te lassa sta! Te lassa sta!
E nun te corre appriesso, nun te struje
sulo a guardà, sulo a guardà.
(Coro)
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
funiculì, funiculà, funiculì, funiculà,
'ncoppa, jammo jà, funiculì, funiculà!
Se n'è sagliuta, oje né, se n'è sagliuta,
la capa già! La capa già!
È gghiuta, po' è turnata, po' è venuta,
sta sempe ccà! Sta sempe ccà!
La capa vota, vota, attuorno, attuorno,
attuorno a tte! Attuorno a tte!
Stu core canta sempe nu taluorno:
Sposamme, oje né! Sposamme, oje né!
(Coro)
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
funiculì, funiculà, funiculì, funiculà,
'ncoppa, jammo jà, funiculì, funiculà!
英文翻译
I climbed up high this evening, oh, Nanetta,
Do you know where? Do you know where?
Where your ungrateful heart no longer pains me
With teasing wiles! With teasing wiles!
Where fire burns, but if you run away,
It lets you be, it lets you be!
It doesn't follow after nor torment you
Just with a look, just with a look.
(Chorus)
Let's go, let's go! To the top we'll go!
Let's go, let's go! To the top we'll go!
Funiculi, funicula, funiculi, funicula!
To the top we'll go, funiculi, funicula!
The car has climbed up high, see, climbed up high now,
Right to the top! Right to the top!
It went, and turned around, and came back down,
And now it's stopped! And now it's stopped!
The top is turning round, and round, and round,
Around yourself! Around yourself!
My heart is singing that on such a day
We should be wed! We should be wed!
(Chorus)
Let's go, let's go! To the top we'll go!
Let's go, let's go! To the top we'll go!
Funiculi, funicula, funiculi, funicula!
To the top we'll go, funiculi, funicula!

[2]

参见

编辑
  1. ^ 273. Denza: Funiculi, funicula (arr.). [2019-08-26]. (原始内容存档于2015-02-17). 
  2. ^ Finiculi, Finicula. [2019-08-26]. (原始内容存档于2009-04-15).