登山纜車 (歌曲)

登山纜車義大利語Funiculì funiculà),著名的義大利歌謠,是由那不勒斯作曲家路易吉·登扎1880年發表的歌曲[1]

登山纜車
Funiculì, Funiculà
19世紀時的維蘇威火山纜車
歌曲
語言那不勒斯語
創作1880
作曲路易吉·登扎
作詞佩皮諾·圖爾科英語Peppino Turco

概述

編輯

1880年到維蘇威火山山頂的往復式地面纜車維蘇威火山纜車開業營運,但最初的纜車遊客人數很少,纜車公司認為應該為這主題做宣傳歌曲。這首歌曲有世界第初的廣告歌曲之稱。

歌詞

編輯
那不勒斯語
Aissera, oje Nanniné, me ne sagliette,
tu saje addó, tu saje addó
Addó 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
farme nun pò! Farme nun pò!
Addó lu fuoco coce, ma se fuje
te lassa sta! Te lassa sta!
E nun te corre appriesso, nun te struje
sulo a guardà, sulo a guardà.
(Coro)
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
funiculì, funiculà, funiculì, funiculà,
'ncoppa, jammo jà, funiculì, funiculà!
Se n'è sagliuta, oje né, se n'è sagliuta,
la capa già! La capa già!
È gghiuta, po' è turnata, po' è venuta,
sta sempe ccà! Sta sempe ccà!
La capa vota, vota, attuorno, attuorno,
attuorno a tte! Attuorno a tte!
Stu core canta sempe nu taluorno:
Sposamme, oje né! Sposamme, oje né!
(Coro)
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
funiculì, funiculà, funiculì, funiculà,
'ncoppa, jammo jà, funiculì, funiculà!
英文翻譯
I climbed up high this evening, oh, Nanetta,
Do you know where? Do you know where?
Where your ungrateful heart no longer pains me
With teasing wiles! With teasing wiles!
Where fire burns, but if you run away,
It lets you be, it lets you be!
It doesn't follow after nor torment you
Just with a look, just with a look.
(Chorus)
Let's go, let's go! To the top we'll go!
Let's go, let's go! To the top we'll go!
Funiculi, funicula, funiculi, funicula!
To the top we'll go, funiculi, funicula!
The car has climbed up high, see, climbed up high now,
Right to the top! Right to the top!
It went, and turned around, and came back down,
And now it's stopped! And now it's stopped!
The top is turning round, and round, and round,
Around yourself! Around yourself!
My heart is singing that on such a day
We should be wed! We should be wed!
(Chorus)
Let's go, let's go! To the top we'll go!
Let's go, let's go! To the top we'll go!
Funiculi, funicula, funiculi, funicula!
To the top we'll go, funiculi, funicula!

[2]

參見

編輯
  1. ^ 273. Denza: Funiculi, funicula (arr.). [2019-08-26]. (原始內容存檔於2015-02-17). 
  2. ^ Finiculi, Finicula. [2019-08-26]. (原始內容存檔於2009-04-15).